background image

129

128

 MXF 

DCD150

........................................4746 05 01...

 

   ...000001-999999

.......................... 0-800 / 0-1600 min

-1

........ 76 - 152 mm / 25 - 76 mm

..............................................60 mm

............................... 1-1/4" / 1/2" 

.........................................Li-Ion

.................................10,3 - 12,4 kg

.................................2402-2480 MHz

.............................................1,8 dBm

................................................4.0 BT signal mode

..............................-18°C ... +50 °C

...........MXFCP203, MXFXC406

........................................MXFC

...........................................87,8 dB (A)

...........................................98,8 dB (A)

...........................................1,83 m/s2

.............................................1,5 m/s

2

DATE TEHNICE  MA

Ş

IN

Ă

 DE G

Ă

URIT CU CAROT

Ă

 DIAMANTAT

Ă

Num

ă

r produc

ţ

ie .........................................................................

Viteza de mers în gol, prima 

ş

i a doua treapt

ă

 de putere  ..........

Capacitate de perforare în beton, prima 

ş

i a doua treapt

ă

 de putere .

Diametru gât mandrin

ă

 ...............................................................

fi

 r de recep

ț

ie scul

ă

 mascul / femeie ..........................................

Acumulator .................................................................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014 (MXFCP203, MXFXC406)"  .

Band

ă

 de frecven

ţă

 Bluetooth (benzi de frecven

ţă

) ...................

Putere la înalt

ă

 frecven

ţă

............................................................

Versiune Bluetooth .....................................................................

Temperatura ambiant

ă

 recomandat

ă

 la efectuarea lucr

ă

rilor .....

Acumulatori recomanda

ţ

i ............................................................

Înc

ă

rc

ă

toare recomandate..........................................................

Informa

ţ

ie privind zgomotul

Valori m

ă

surate determinate conform EN 62841.

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: 

Nivelul presiunii sonore  (Nesiguran

ţǎ

 K=3dB(A)) ......................

Nivelul  sunetului (Nesiguran

ţǎ

 K=3dB(A)) .................................

Purta

ţ

i c

ăş

ti de protec

ţ

ie

Informa

ţ

ii privind vibra

ţ

iile

Valorile totale de oscila

ţ

ie (suma vectorial

ă

 pe trei 

direc

ţ

ideterminate conform normei EN 62841.

Valoarea emisiei de oscila

ţ

ii a

h

G

ă

urire în beton, umed

ă

.............................................................

  Nesiguran

ţǎ

 K=   .......................................................................

 

AVERTISMENT  A se citi toate avertismentele, 

instruc

ț

iunile, ilustra

ț

iile 

ș

i speci

fi

 ca

ț

iile privind siguran

ț

furnizate cu aceast

ă

 unealt

ă

 electric

ă

Nerespectarea 

tuturor instruc

ț

iunilor listate mai jos poate cauza 

ș

ocuri 

electrice, incendii 

ș

i/sau v

ă

t

ă

m

ă

ri corporale grave.

P

ă

stra

ţ

i toate indica

ţ

iile de avertizare 

ş

i instruc

ţ

iunile în 

vederea utiliz

ă

rilor viitoare.

 INSTRUC

Ţ

IUNI DE SIGURAN

ŢĂ

 PENTRU MA

Ş

INA DE 

G

Ă

URIT CU CAROT

Ă

 DIAMANTAT

Ă

La efectuarea de carot

ă

ri care necesit

ă

 utilizarea de ap

ă

dirija

ț

i apa în afara zonei de lucru a operatorului sau 

utiliza

ț

i un dispozitiv de colectare a apei.

 Astfel de m

ă

suri 

de siguran

ță

 feresc operatorul de umezeal

ă

 

ș

i reduc riscul de 

ș

ocuri electrice.

Ț

ine

ț

i unealta electric

ă

 de suprafe

ț

ele de apucare izolate 

la efectuarea de opera

ț

ii la care cu

ț

itul poate intra în 

contact cu cabluri ascunse sau cu propriul cablu de 

alimentare.

 Cu

ț

itele care intr

ă

 în contact cu un conductor sub 

tensiune pot pune sub tensiune componentele metalice 

expuse ale uneltei electrice 

ș

i pot cauza operatorului un 

ș

oc 

electric.

Purta

ț

i c

ăș

ti de protec

ț

ie la carotarea cu cap diamantat.

 

Expunerea la zgomot poate cauza pierderea auzului.

Când cu

ț

itul este blocat, înceta

ț

i aplicarea de presiune 

descendent

ă

 

ș

i opri

ț

i unealta.

 Investiga

ț

ș

i lua

ț

i m

ă

suri de 

remediere pentru eliminarea cauzei bloc

ă

rii cu

ț

itului.

Înainte de a reporni o carotier

ă

 diamantat

ă

 în piesa de 

prelucrat, veri

fi

 ca

ț

i dac

ă

 cu

ț

itul se rote

ș

te liber înainte de 

a porni.

 Dac

ă

 cu

ț

itul este blocat, este posibil s

ă

 nu porneasc

ă

s

ă

 suprasolicite ma

ș

ina sau s

ă

 cauzeze degajarea carotierei 

diamantate din piesa de prelucrat.

La 

fi

 xarea suportului carotierei cu ancore 

ș

i elemente de 

fi

 xare pe piesa de prelucrat, asigura

ț

i-v

ă

 c

ă

 dispozitivele 

de ancorare utilizate au capacitatea de a re

ț

ine 

ș

fi

 xa 

ma

ș

ina în timpul utiliz

ă

rii. 

Dac

ă

 piesa de prelucrat este 

slab

ă

 sau poroas

ă

, este posibil

ă

 desprinderea ancorei 

ș

degajarea suportului carotierei de pe piesa de prelucrat.

La 

fi

 xarea suportului carotierei pe piesa de prelucrat cu o 

ventuz

ă

, instala

ț

i ventuza pe o suprafa

ță

 neted

ă

, curat

ă

lipsit

ă

 de porozit

ăț

i. 

A nu se 

fi

 xa pe suprafe

ț

e laminate 

precum dalele 

ș

i acoperirile compozite. Dac

ă

 piesa de 

prelucrat nu este neted

ă

, plan

ă

 sau bine 

fi

 xat

ă

, ventuza se 

poate desprinde de aceasta.

Asigura

ț

i-v

ă

 c

ă

 aspira

ț

ia este su

fi

 cient

ă

 înaintea 

ș

i în 

timpul g

ă

uririi. 

Dac

ă

 aspira

ț

ia este insu

fi

 cient

ă

, este posibil

ă

 

desprinderea ventuzei de pe piesa de lucru.

A nu se efectua niciodat

ă

 g

ă

uriri cu ma

ș

ina 

fi

 xat

ă

 doar cu 

ventuza, cu excep

ț

ia g

ă

uririlor în direc

ț

ie descendent

ă

.

 

Dac

ă

 se pierde aspira

ț

ia, este posibil

ă

 desprinderea ventuzei 

de pe piesa de lucru.

La carotarea prin pere

ț

i sau plan

ș

ee, asigura

ț

i protejarea 

persoanelor 

ș

i a zonei de lucru de pe partea cealalt

ă

.

 

Cu

ț

itul poate p

ă

trunde prin gaur

ă

 sau carota poate c

ă

dea pe 

partea cealalt

ă

.

A nu se utiliza aceast

ă

 unealt

ă

 pentru g

ă

urire în direc

ț

ie 

ascendent

ă

 cu alimentare cu ap

ă

.

 P

ă

trunderea apei în 

unealta electric

ă

 va cre

ș

te riscul de 

ș

oc electric. 

AVERTISMENT! 

Nivelul vibra

ț

iei 

ș

i emisiei de zgomot indicat în aceast

ă

 

fi

 

șă

 informativ

ă

 a fost m

ă

surat în conformitate cu o metod

ă

 standard de 

testare speci

fi

 cat

ă

 în EN 62841 

ș

i se poate utiliza pentru a compara dispozitivele între ele. Acesta se poate utiliza 

ș

i într-o evaluare 

preliminar

ă

 a expunerii.

Nivelul declarat al vibra

ț

iei 

ș

i emisiei sonore reprezint

ă

 principalele aplica

ț

ii ale dispozitivului. Cu toate acestea, dac

ă

 dispozitivul 

este utilizat pentru aplica

ț

ii diferite, cu accesorii diferite sau între

ț

inute necorespunz

ă

tor, emisia de vibra

ț

ii 

ș

i zgomote poate diferi. 

Acest lucru poate cre

ș

te semni

fi

 cativ nivelul expunerii pe întreaga perioad

ă

 de lucru.

O estimare a nivelului de expunere la vibra

ț

ii 

ș

i zgomot ar trebui s

ă

 

ț

in

ă

 cont 

ș

i de momentele în care dispozitivul este oprit sau 

când func

ț

ioneaz

ă

, dar nu realizeaz

ă

 de fapt nicio lucrare. Acest lucru poate reduce semni

fi

 cativ nivelul expunerii pe întreaga 

perioad

ă

 de lucru.

Identi

fi

 ca

ț

i m

ă

suri de siguran

ță

 suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra

ț

iilor 

ș

i/sau zgomotului, cum ar 

fi

 : 

între

ț

inerea dispozitivului 

ș

i a accesoriilor, men

ț

inerea cald

ă

 a mâinilor, organizarea modelelor de lucru.

Alte instruc

ţ

iuni de siguran

ţă

 g

ă

urire ghidat

ă

 manual  

Înainte de începerea lucrului apuca

ţ

i bine aparatul de 

mânerul prev

ă

zut în acest scop. 

Acest aparat produce un 

cuplu de ie

ş

ire ridicat 

ş

i, dac

ă

 nu îl 

ţ

ine

ţ

i bine în timpul 

func

ţ

ion

ă

rii, pute

ţ

i pierde controlul asupra aparatului 

ş

i v

ă

 

pute

ţ

i r

ă

ni.

Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. 

Pierderea 

controlului poate provoca r

ă

nirea persoanelor. 

INSTRUC

Ţ

IUNI SUPLIMENTARE DE SIGURAN

ŢĂ

 

Ş

I DE 

LUCRU 

La carotarea prin podele, carotele cad în general de pe cu it. 

Asigura i protejarea adecvat/ a persoanelor  i a bunurilor a

fl

 ate 

sub zona de carotare.
Ambreiajul încorporat reac

ţ

ioneaz

ă

 numai la blocare cu 

impulsuri 

ş

i de aceea trebuie s

ă

 folosi

ţ

i întotdeauna un maner 

adi

ţ

ional. 

Folosi

ţ

i echipament de protec

ţ

ie.  Purta

ţ

i întotdeauna ochelari 

de protec

ţ

ie când lucra

ţ

i cu ma

ş

ina . Se recomand

ă

 utilizarea 

hainelor de protec

ţ

ie  ca de ex. M

ăş

ti contra prafului, m

ă

nu

ş

de protec

ţ

ie, încal

ţă

minte stabil

ă

 nealunecoas

ă

, casc

ă

 

ş

ap

ă

r

ă

toare de urechi.

Praful care apare când se lucreaz

ă

 cu aceast

ă

 scul

ă

 poate 

fi

  

d

ă

un

ă

tor s

ă

n

ă

t

ăţ

ii 

ş

i prin urmare nu trebuie s

ă

 atinga corpul. 

Purta

ţ

i o masc

ă

 de protec

ţ

ie corespunz

ă

toare împotriva 

prafului.
Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în 

pericol s

ă

n

ă

tatea operatorului (de exemplu azbestul).

La blocarea sculei demontabile v

ă

 rug

ă

m s

ă

 deconecta

ţ

imediat aparatul! Nu conecta

ţ

i aparatul atâta timp cât scula 

demontabil

ă

 este blocat

ă

; dac

ă

 o face

ţ

i, s-ar putea s

ă

 se 

produc

ă

 un recul cu un cuplu mare de reac

ţ

ie. G

ă

si

ţ

ş

remedia

ţ

i cauza de blocare a sculei demontabile respectând 

indica

ţ

iile pentru siguran

ţă

.

Cauzele posibile pot 

fi

 :

• Ag

ăţ

area în piesa de prelucrat

• Str

ă

pungerea materialului de prelucrat

•  Suprasolicitarea sculei electrice
Nu atinge

ţ

i p

ă

r

ţ

ile ma

ş

inii a

fl

 ate în rota

ţ

ie.

Scula introdus

ă

 poate s

ă

 devin

ă

 

fi

 erbinte în timpul utiliz

ă

rii.

AVERTISMENT!

 Pericol de arsuri

•  la schimbarea sculei

•  la depunerea aparatului
Rumegu

ş

ul 

ş

i spanul nu trebuie îndep

ă

rtate în timpul 

func

ţ

ion

ă

rii ma

ş

inii. 

Când se lucreaz

ă

 pe pere

ţ

i, tavan sau du

ş

umea, ave

ţ

i grij

ă

 s

ă

 

evita

ţ

i cablurile electrice 

ş

ţ

evile de gaz sau de apa.

Îndep

ă

rta

ţ

i acumulatorul înainte de începerea lucrului pe 

ma

ş

ina 

Când se lucreaz

ă

 cu diametre de perforare mari, manerul 

auxiliar trebuie 

fi

 xat în unghi drept fa

ţă

 de manerul principal  

(vezi ilustra

ţ

ii, sec

ţ

iunea "R

ă

sucire mâner")

Nu depozita

ţ

i acumulatorul împreun

ă

 cu obiecte metalice (risc 

de scurtcircuit)
Folosi

ţ

i numai înc

ă

rc

ă

toare System  MXF pentru înc

ă

rcarea 

acumulatorilor System  MXF.  Nu folosi

ţ

i acumulatori din alte 

sisteme. 
Nu deschide

ţ

i niciodat

ă

 acumulatorii 

ş

i înc

ă

rc

ă

toarele  

ş

pastra

ţ

i-le numai în înc

ă

peri uscate.  Pastra

ţ

i-le întotdeauna 

uscate .
Acidul se poate scurge din acumulatorii deteriora

ţ

i la 

înc

ă

rc

ă

turi sau temperaturi extreme. În caz de contact cu 

acidul din acumulator, sp

ă

la

ţ

i imediat cu ap

ă

 

ş

i s

ă

pun. În caz 

de contact cu ochii, cl

ă

ti

ţ

i cu aten

ţ

ie timp de cel pu

ţ

in 10 

minute 

ş

i apela

ţ

i imediat la ingrijire medical

ă

Avertizare! 

Pentru a reduce pericolul unui incendiu 

ș

i evitarea

 

r

ă

nirilor sau deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit 

nu imersa

ț

i scula, acumulatorul de schimb sau înc

ă

rc

ă

torul în 

lichide 

ș

i asigura

ț

i-v

ă

 s

ă

 nu p

ă

trund

ă

 lichide în aparate 

ș

acumulatori. Lichidele corosive sau cu conductibilitate, precum 

apa s

ă

rat

ă

, anumite substan

ț

e chimice 

ș

i în

ă

lbitori sau 

produse ce con

ț

in în

ă

lbitori, pot provoca un scurtcircuit.  

AVERTISMENT 

Acest dispozitiv con

ţ

ine o 

baterie tip nasture cu ioni de litiu. O baterie nou

ă

 

sau consumat

ă

 poate cauza arsuri interne 

severe 

ş

i poate conduce la deces în mai pu

ţ

in de 

dou

ă

 ore, în cazul în care este ingerat

ă

 sau 

p

ă

trunde în organism. Întotdeauna asigura

ţ

i capacul bateriei. 

Dac

ă

 nu se închide în siguran

ţă

, întrerupe

ţ

i utilizarea 

dispozitivului, îndep

ă

rta

ţ

i bateriile 

ş

i nu le l

ă

sa

ţ

i la îndemâna 

copiilor. În cazul în care ave

ţ

i suspiciunea c

ă

 bateria a fost 

înghi

ţ

it

ă

 sau a p

ă

truns în corp, consulta

ţ

i imediat un medic.

CONDI

Ț

II DE UTILIZARE SPECIFICATE

Ma

ş

ina de g

ă

urit cu carot

ă

 de diamant poate 

fi

  utilizat

ă

 pentru 

g

ă

urirea uscat

ă

 în 

ţ

igle 

ş

i gresie calcaroas

ă

 

ş

i pentru g

ă

urirea 

umed

ă

 în beton. 

A nu se utiliza acest produs în niciun alt mod decât cel 

declarat normal.

DECLARA

Ţ

IE DE CONFORMITATE

Declar

ă

m pe propria r

ă

spundere c

ă

 produsul descris la "Date 

tehnice" este în concordan

ţă

 cu toate prevederile legale 

relevante ale Directivei 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 

2006/42/CE, 2014/53/UE 

ş

i cu urm

ă

toarele norme armonizate:

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018

EN 62841-3-6:2015

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015 

EN 62479:2010

EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)

EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02)

EN 300 328V2.1.1 (2016-11) 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-10-28

Alexander Krug

Managing Director 
Împuternicit s

ă

 elaboreze documenta

ţ

ia tehnic

ă

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

CENTRUL DE COMAND

Ă

Centrul de comand

ă

 furnizeaz

ă

 feedback în timpul carot

ă

rii, 

permi

ț

ându-v

ă

 s

ă

 preveni

ț

i suprasolicitarea motorului 

ș

uzarea prematur

ă

 a carotierei.

Nivela digital

ă

Utiliza

ț

i nivela digital

ă

 pentru a v

ă

 

asigura orizontalitatea carotierei 

diamantate în timpul utiliz

ă

rii. Utiliza

ț

nivela digital

ă

 pentru a alinia corect 

ma

ș

ina de carotat în timpul utiliz

ă

rii 

portabile sau la instalarea într-un suport 

de ma

ș

in

ă

.

ROMÂNIA

ROMÂNIA

Summary of Contents for MX FUEL MXF DCD150

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...t t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 12 14 16 18 10 15 28 6 8 9 STOP START LOCK 24 30 ON OFF 20 22 23 26 AUTO STOP...

Page 4: ...ulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v...

Page 5: ...8 9 1 1 2 2 3 1x...

Page 6: ...10 11 A A B B...

Page 7: ...ar til starte Etter 15 minutters inaktivitet g r maskinen over i hvilemodus Trykk p knappen i 1 sek for aktivere maskinen p nytt Trykk p knappen igjen i 1 sek for deaktivere maskinen Tryck p knappen L...

Page 8: ...14 15 1 2 1 click max 6 bar...

Page 9: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 10: ...tiv L s for kontinuerlig drift i et borestativ L s f r kontinuerlig drift i ett borrstativ Lukko jatkuvaan toimintaan poratelineess Matkap stand nda s rekli al ma i in kilitleyin Z mek pro nep etr it...

Page 11: ...20 21 1 5 2 7 1 5 2 7 0 2 7 0 2 7 1 5 1 5 1 5 1 5...

Page 12: ...22 23 77 100 55 77 32 55 10 32 10 8x 4x...

Page 13: ...st ngs den av omedelbart St ng av maskinen och sl p den igen AUTOMAATTINEN PYS YTYS Koneen killinen kiertyminen kytkeytyy pois p lt heti Sammuta kone ja kytke se uudelleen p lle OTOMAT K DUR Makinenin...

Page 14: ...len F r detaljerad beskrivning av ONE KEY funktionen se textavsnitt Katso yksityiskohtainen kuvaus ONE KEY toiminnosta tekstiosasta ONE KEY B R ANAHTAR i levinin ayr nt l a klamas i in metin b l m ne...

Page 15: ...28 29 5 6 4 2 3 1 3V CR2032...

Page 16: ...fanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu enstvo...

Page 17: ...ase pressure on the core drill bit to reach the green ideal pressure NOTE Green Ideal Pressure is best obtained using a core drill stand Most handheld applications will result in yellow OK or green Go...

Page 18: ...ONE KEY functionality for this tool please reference the Quick Start guide included with this product or go to www milwaukeetool com one key To download the ONE KEY app visit the App Store or Google...

Page 19: ...anderen Seite gesch tzt sind Der Bohreinsatz k nnte auf der anderen Seite austreten oder der Bohrkern herausfallen Das Werkzeug nicht f r berkopfarbeiten mit Wasserk hlung verwenden Wenn Wasser in da...

Page 20: ...und muss im Ladeger t wieder aufgeladen werden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport Der Transport dieser Akkus muss...

Page 21: ...avec refroidissement par eau Si de l eau p n tre dans l outil lectrique cela augmente le risque d lectrocution Instructions de s curit ult rieures forage manuel Avant tout travail maintenez fermement...

Page 22: ...transporter ces batteries sans restrictions Le transport commercial de batteries lithium ion est r gl par les dispositions concernant le transport de produits dangereux La pr paration au transport et...

Page 23: ...essori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro Ulteriori indicazioni di sicurezza perforatrice portatile Prima di iniziare il lavoro a errare bene il dispositivo sull apposita imp...

Page 24: ...zatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa Le p...

Page 25: ...rarse de que las personas y el rea de trabajo que se encuentran detr s est n aseguradas La broca de taladro podr a traspasar al otro lado o el n cleo de perforaci n podr a desprenderse No utilizar la...

Page 26: ...nsporte de mercanc as peligrosas El transporte de estas bater as recargables debe llevarse a cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden tra...

Page 27: ...efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho Instru es de seguran a suplementares perfura o manual Ant...

Page 28: ...er efetuado de acordo com as disposi es e os regulamentos locais nacionais e internacionais O utilizador pode efetuar o transporte rodovi rio destas baterias sem restri es O transporte comercial de ba...

Page 29: ...ndere kant uitsteken of kan de boorkern eruit vallen Gebruik het gereedschap niet voor bovenhoofdse werkzaamheden met waterkoeling Als water in het elektrische gereedschap dringt stijgt het gevaar voo...

Page 30: ...l worden opgeladen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van deze accu s moeten...

Page 31: ...eskyttede Borebitten g r muligvis hele vejen igennem eller borekernen falder ud p den anden side V rkt jet m ikke bruges med vandk ling til boring over hovedh jde Hvis der tr nger vand ind i el v rkt...

Page 32: ...akkupack en muligvis afladt og skal genoplades i ladeaggregatet TRANSPORT AF LITHIUM BATTERIER Lithium batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods Transporten af disse batterier...

Page 33: ...ne varme organiserte arbeidsrutiner Ytterligere sikkerhetsinstrukser manuell boring Hold apparatet godt fast i det tilh rende h ndtaket f r arbeidet begynner Dette apparatet genererer et h yt utgangs...

Page 34: ...se batteriene m rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov transportere disse batteriene p gaten uten reglementering Den kommersielle transport av...

Page 35: ...och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster vriga s kerhetsinstruktioner handstyrd borrning H ll innan arbetet p b rjas fast appar...

Page 36: ...ga f reskrifterna f r transport av farligt gods p v g D rf r f r dessa batterier endast transporteras enligt g llande lokala nationella och internationella f reskrifter och best mmelser Konsumenter f...

Page 37: ...iohjattu poraaminen Pitele laitetta tukevasti t h n tarkoitetusta kahvasta ennen ty n aloittamista T m n laitteen k yt ss syntyy voimakas v nt momentti ja saatat menett laitteen hallinnan ja loukkaant...

Page 38: ...a ja kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten a...

Page 39: ...etooth Bluetooth EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EI I EI I 62841 EI I System MXF System MXF 10 2 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K 2014 53 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015...

Page 40: ...Smartphone App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 LI ION 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Page 41: ...yapmak elleri s cak tutmak ve al ma bi imlerini d zenlemek gibi ilave g venlik nlemleri belirleyin Di er g venlik a klamalar el k lavuzlu delme al maya ba lamadan nce cihaz ng r len tutma kulpundan s...

Page 42: ...hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere uyularak ta nmak zorundad r T keticiler bu pilleri herhangi bir zel art aranmaks z n karayoluyla...

Page 43: ...sluhy p ed inky vibrac a nebo hluku nap klad dr ba n stroje a p slu enstv udr ov n rukou v teple organizace pracovn ch sch mat Dal bezpe nostn pokyny manu ln veden vrt n P ed spu t n m dr te n stroj p...

Page 44: ...ov n m lok ln ch vnitrost tn ch a mezin rodn ch p edpis a ustanoven Spot ebitel mohou tyto baterie bez probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p e...

Page 45: ...pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m al ie bezpe nostn pokyny ro no vodeno vrtanje Pred za iatkom pr ce podr te pr stroj pevne za na to ur en rukov Tento pr stroj vytv ra v...

Page 46: ...tro t tnych a medzin rodn ch predpisov a ustanoven Spotrebitelia m u tieto bat rie bez probl mov prepravova po cest ch Komer n preprava l tiovo i nov ch bat ri prostredn ctvom pedi n ch firiem podlie...

Page 47: ...adku ch odzenia wod W przypadku przedostania si wody do elektronarz dzia zwi ksza si ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Pozosta e wskaz wki bezpiecze stwa wiercenie z prowadzeniem r cznym Przed rozp...

Page 48: ...TOR W LITOWO JONOWYCH Akumulatory litowo jonowe podlegaj ustawowym przepisom dotycz cym transportu towar w niebezpiecznych Transport tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych kr...

Page 49: ...kock zata Tov bbi biztons gi tmutat sok K zzel vezetett f r s A munka megkezd se el tt er sen fogja meg a k sz l ket az e c lra kialak tott markolatn l Ez a k sz l k magas megh z si nyomat kot hoz l t...

Page 50: ...sek hat lya al tartoznak Az ilyen akkuk sz ll t s nak a helyi orsz gos s nemzetk zi el r sok s rendelkez sek betart sa mellett kell t rt nnie A fogyaszt k minden tov bbi n lk l sz ll thatj k az ilyen...

Page 51: ...ibracij in ali hrupa kot so vzdr evanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev Uporabite dodatne ro aje ki so dobavljeni skupaj z napravo Izguba kontrole lahko povzro i po kodbe N...

Page 52: ...lje transportirajo po cesti Komercialni transport litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr en dolo bam transporta nevarnih snovi Priprava odpreme in transporta se lahko vr i...

Page 53: ...tale sigurnosne upute ru no bu enje Ovaj aparat dr ite prije po etka rada vrsto na za to predvi enom dr ku Ovaj aparat proizvodi jedan visoki pogonski moment i ako ga za vrijeme pogona ne dr ite vrsto...

Page 54: ...okalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisnici mogu bez ustru avanja ove baterije transportirati po cestama Komercijalni transport litijsko ionskih baterija od strane transportnih...

Page 55: ...rokas siltas organiz jiet darba grafiku Citi dro bas nosac jumi rokas urb ana Pirms darbu s k anas dro i novietojiet ier ci im nol kam paredz taj roktur ier ce rada augstu griezes momentu un ja lieto...

Page 56: ...ana j veic saska ar viet jiem valsts un starptautiskajiem normat vajiem aktiem un noteikumiem Pat r t ja darb bas p rvad jot os akumulatorus pa autoce iem nav reglament tas Uz litija jonu akumulatoru...

Page 57: ...iui tinkamai pri i r ti prietais ir jo priedus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius Kiti saugumo nurodymai Var tas dirbant laikant rankose Prie prad dami dirbti tvirtai suimkite prietais u...

Page 58: ...us perve ti b tina laikantis vietini nacionalini ir tarptautini direktyv ir nuostat Naudotojai iuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be joki kit s lyg U komercin li io jon akumuliatori perv...

Page 59: ...n iteks hooldage t riista ja tarvikuid hoidke k ed soojas vaadake le t korraldus Kasutage seadmega koos tarnitud lisak epidemeid Kontrolli kaotamine v ib p hjustada vigastusi EDASISED OHUTUS JA T JUH...

Page 60: ...Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettev tete kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele igusaktidele Tarne ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult...

Page 61: ...406 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 c B System MXF System MXF 10 2 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Page 62: ...om one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY App ONE KEY App ONE KEY App 50 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Mil...

Page 63: ...ooth Bluetooth EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 p a A O System MXF System MXF laden 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO 2014 53 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3...

Page 64: ...e key ONE KEY app store google play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee Mi...

Page 65: ...eratorul de efectele vibra iilor i sau zgomotului cum ar fi ntre inerea dispozitivului i a accesoriilor men inerea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru Alte instruc iuni de siguran g urire g...

Page 66: ...efectueze cu respectarea prescrip iilor i reglement rilor pe plan local na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al acestui tip de acumulatori Transpor...

Page 67: ...6 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah e EN 62841 p ja M System MXF System MXF 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN 55014 1 2017...

Page 68: ...eetool com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 122 30 27 C 30 50 6 1 2 3 ja 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Page 69: ...06 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K EN 62841 c System MXF System MXF 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Page 70: ...l com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee...

Page 71: ...KEY www milwaukeetool ONE KEY com one key EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 122 50 30 27 50 30 LI IONEN 15 10 1 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Techtronic Ind...

Page 72: ...V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnend...

Page 73: ...11 19 4931 4703 51 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: