background image

66

67

E

 ektindikatoren leverer tilbakemeldinger som gjelder 

fremtrekket under boringen. Ved utøvelse av trykk på 

boremaskinen lyser den ene LED-en opp etter den andre. 

Gjør fremtrekket sterkere eller svakere inntil den grønne 

LED-en lyser og viser den ideelle tilstanden.
MERK: Den grønne «idealtilstanden» oppnår man best med et 

borestativ. Ved de 

fl

 este håndholdte boringene lyser den gule 

LED-en for «OK», eller den grønne LED-en for «Bra».
Overhold instruksene fra produsenten til innkjøring av nye 

diamantborekroner.
Etter at borekronene er innkjørt, fører et for svakt fremtrekk til 

at diamantbelegget slites av, det gjør inntrengningen 

langsommere og bidrar til at borekronen blir sløvere. Et for 

sterkt fremtrekk kan føre til at motoren overbelastes eller til at 

diamantborekronen slites prematurt, spesielt når det bores 

gjennom stålarmeringer. Arbeid derfor med et tilpasset 

fremtrekk, og forsøk ikke å føre borekronen gjennom 

materialet med makt.

LADNINGSTILSTANDS-DISPLAY

Etter at maskinen har blitt aktivert, viser batteriindikatoren den 

resterende brukstiden. Visningen angir batteripakkens 

ladetilstand. Dersom ladenivået er på indre enn 10 %, 

begynner lampen på batteriindikatoren å blinke. Dersom 

ladenivået synker til 0 %, blinker batteriindikatoren 8 ganger. 

Da må batteripakken lades opp.

 10-32% 

32-55% 

55-77% 

77-100%

VANNTILKOBLING

Verktøyet er utstyrt med en vanntilkobling til kjøling av 

kutteskiven og for å redusere støvdannelsen. Kjølingen med 

vann er å anbefale ved alle betongarbeider.
Vent før bearbeidingen begynner til hele kutteskiven er 

fullstendig vætet med vann.

ONE-KEY™

Ytterligere informasjon om ONE-KEY funksjonaliteten til dette 

verktøyet  

fi

 nnes i vedliggende Quick- Start anvisning eller på 

internett under: www.milwaukeetool.com/one-key. ONE-KEY 

Appen kan lastes ned på smartphonen din via App Store eller 

Google Play.  
Dersom det oppstår elektrostatiske oppladinger, avbrytes 

bluetooth-forbindelsen. I dette tilfellet må du gjenopprette 

forbindelsen manuelt.

Apparatet tilfredsstiller minimumskravene iht. EN 55014-

2:2015 / EN 301489-1 V2.1.1 / EN 301489-17 V3.1.1.

ONE-KEY™ indikator

Lyser blått

Radioforbindelsen er og kan stilles inn via 

ONE-KEY™ appen.

Blinker blått

Verktøyet kommuniserer med ONE-KEY™ 

appen.

Blinker rødt

Av sikkerhetsgrunner har verktøyet blitt 

sperret og kan låses opp av operatøren via 

ONE-KEY™ appen.

BATTERIER

Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal 

etterlades før bruk.
En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet. 

Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner (fyring) i lengre 

tid.
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk.
For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse 

etter oppladning taes ut av laderen.
Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager:

Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C.

Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50%.

Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.

OVERBELASTNINGSVERN FOR OPPLADBARE 

BATTERIER LI-IONEN-BATTERI

Batteripakken er utstyrt med overbelastningsvern som 

beskytter det oppladbare batteriet mot overbelastning og 

sikrer en lang levetid.

Ved ekstrem høy belastning kobler maskinens 

batterielektronikk seg automatisk ut. For å fortsette å arbeide 

må maskinen slås av og så på igjen. Starter maskinen ikke 

igjen er batteripakken muligens utladet og må lades opp igjen i 

laderen. 

TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI

Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om 

transport av farlig gods.
Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, 

nasjonale og internasjonale  forskrifter og bestemmelser.

•  Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten 

uten reglementering.

•  Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av 

spedisjons

fi

 rma faller under bestemmelsene om transport av 

farlig gods. Forberedningene av forsendelsen og transport 

skal utelukkende gjennomføres av personer som har blitt 

skolert til dette. Hele prosessen skal følges opp av fagfolk. 

Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport:

•  Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå 

kortslutninger.

•  Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram 

og tilbake.

•  Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å 

transportere.

Ta kontakt med spedisjons

fi

 rma for ytterlige henvisninger.

ARBEIDSINSTRUKSJONER

For å oppnå større boreframgang, ta ut sentrerboret etter ca 

10-15 mm boredybde.  Sett borkronen i rennen som er 

forhånden og la maskinen sakte starte.
Boringer som ikke må være helt eksakte, kan gjennomføres 

uten sentrerbor. I slike tilfeller plasseres borkronen skrått i 

posisjon og etter en boredybde av ca. 5 mm rettes maskinen 

sakte opp. (bare mulig ved bruk av korte borkroner).
Dersom borekjernen løsner, så trekk borkronen ut av 

materialet og fjern borekjernen.
En slipt borkrone gjør bruken og boreframgangen lettete. 

Slipemuligheter: i kalksandstein eller ved bruk av en 

slipeplate.

FEILFINNING

Maskinen vibrerer 

Avbryt boringen.

1.  Slå av boremaskinen.
2. Fjern batteripakken.
3.  Sjekk for løse muttere og bolter. Stram om nødvendig.
4.  Kontroller at borekronen går sentrisk. Skift ut borekronen 

om nødvendig. Dersom maskinen fortsatt vibrerer, må 

borekronen samt løst material fjernes. Dersom maskinen 

vibrerer til tross for alle disse tiltakene, må den sendes til et 

MILWAUKEE servicesenter.

Borekronen blokkert

Borekronen er enten blokkert fordi den har blitt sløv eller fordi 

borestativet ikke ble festet stabilt nok.

Grunner for at borekroner blir sløve:

•  Turtallet er ikke tilpasset borekronens diameter

•  For sterkt fremtrekk

•  For svakt fremtrekk

•  For høy andel av stål i materialet

•  Store, harde tilleggsmaterialer

•  For mye vann

•  For liten motore

 ekt

På en skarp borekrone kan man tydelig se diamantpartiklene. 

En skarp borekrone kan uten problemer til og med trenge 

gjennom/skjære armerte materialer.

VEDLIKEHOLD

Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. 

Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut 

hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/

kundeserviceadresser).
Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet 

hos kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany ved 

angivelse av maskinens type og det sekstallige nummeret på 

maskinens skilt. 

SYMBOLER

OBS! ADVARSEL FARE!

Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen

Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen 

tas i bruk.

Bruk vernehansker !

Bruk hørselsvern!

Bruk alltid vernebrille når du arbeider med 

maskinen.

Ha på deg vernehjelm.

Knoppcellebatteriet må ikke svelges!

Du må ikke arbeide på en stige! Sørg for at du står 

stabilt.

Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt 

komplettering fra tilbehørsprogrammet.

Elektriske apparater, batterier/oppladbare batterier 

skal ikke kastes sammen med vanlig 

husholdningsavfall.

Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare 

batterier skal samles separat og leveres til 

miljøvennlig deponering hos en avfallsbedrift.

Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos 

din fagforhandler hvor det 

fi

 nnes recycling bedrifter 

og oppsamlingssteder.

n

0

Tomgangsturtall

V

Spenning

Likestrøm

Europeisk samsvarsmerke

Ukrainsk samsvarsmerke

Euroasiatisk samsvarsmerke

NORSK

NORSK

Summary of Contents for MX FUEL MXF DCD150

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...t t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 12 14 16 18 10 15 28 6 8 9 STOP START LOCK 24 30 ON OFF 20 22 23 26 AUTO STOP...

Page 4: ...ulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v...

Page 5: ...8 9 1 1 2 2 3 1x...

Page 6: ...10 11 A A B B...

Page 7: ...ar til starte Etter 15 minutters inaktivitet g r maskinen over i hvilemodus Trykk p knappen i 1 sek for aktivere maskinen p nytt Trykk p knappen igjen i 1 sek for deaktivere maskinen Tryck p knappen L...

Page 8: ...14 15 1 2 1 click max 6 bar...

Page 9: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 10: ...tiv L s for kontinuerlig drift i et borestativ L s f r kontinuerlig drift i ett borrstativ Lukko jatkuvaan toimintaan poratelineess Matkap stand nda s rekli al ma i in kilitleyin Z mek pro nep etr it...

Page 11: ...20 21 1 5 2 7 1 5 2 7 0 2 7 0 2 7 1 5 1 5 1 5 1 5...

Page 12: ...22 23 77 100 55 77 32 55 10 32 10 8x 4x...

Page 13: ...st ngs den av omedelbart St ng av maskinen och sl p den igen AUTOMAATTINEN PYS YTYS Koneen killinen kiertyminen kytkeytyy pois p lt heti Sammuta kone ja kytke se uudelleen p lle OTOMAT K DUR Makinenin...

Page 14: ...len F r detaljerad beskrivning av ONE KEY funktionen se textavsnitt Katso yksityiskohtainen kuvaus ONE KEY toiminnosta tekstiosasta ONE KEY B R ANAHTAR i levinin ayr nt l a klamas i in metin b l m ne...

Page 15: ...28 29 5 6 4 2 3 1 3V CR2032...

Page 16: ...fanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu enstvo...

Page 17: ...ase pressure on the core drill bit to reach the green ideal pressure NOTE Green Ideal Pressure is best obtained using a core drill stand Most handheld applications will result in yellow OK or green Go...

Page 18: ...ONE KEY functionality for this tool please reference the Quick Start guide included with this product or go to www milwaukeetool com one key To download the ONE KEY app visit the App Store or Google...

Page 19: ...anderen Seite gesch tzt sind Der Bohreinsatz k nnte auf der anderen Seite austreten oder der Bohrkern herausfallen Das Werkzeug nicht f r berkopfarbeiten mit Wasserk hlung verwenden Wenn Wasser in da...

Page 20: ...und muss im Ladeger t wieder aufgeladen werden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport Der Transport dieser Akkus muss...

Page 21: ...avec refroidissement par eau Si de l eau p n tre dans l outil lectrique cela augmente le risque d lectrocution Instructions de s curit ult rieures forage manuel Avant tout travail maintenez fermement...

Page 22: ...transporter ces batteries sans restrictions Le transport commercial de batteries lithium ion est r gl par les dispositions concernant le transport de produits dangereux La pr paration au transport et...

Page 23: ...essori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro Ulteriori indicazioni di sicurezza perforatrice portatile Prima di iniziare il lavoro a errare bene il dispositivo sull apposita imp...

Page 24: ...zatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa Le p...

Page 25: ...rarse de que las personas y el rea de trabajo que se encuentran detr s est n aseguradas La broca de taladro podr a traspasar al otro lado o el n cleo de perforaci n podr a desprenderse No utilizar la...

Page 26: ...nsporte de mercanc as peligrosas El transporte de estas bater as recargables debe llevarse a cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden tra...

Page 27: ...efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho Instru es de seguran a suplementares perfura o manual Ant...

Page 28: ...er efetuado de acordo com as disposi es e os regulamentos locais nacionais e internacionais O utilizador pode efetuar o transporte rodovi rio destas baterias sem restri es O transporte comercial de ba...

Page 29: ...ndere kant uitsteken of kan de boorkern eruit vallen Gebruik het gereedschap niet voor bovenhoofdse werkzaamheden met waterkoeling Als water in het elektrische gereedschap dringt stijgt het gevaar voo...

Page 30: ...l worden opgeladen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van deze accu s moeten...

Page 31: ...eskyttede Borebitten g r muligvis hele vejen igennem eller borekernen falder ud p den anden side V rkt jet m ikke bruges med vandk ling til boring over hovedh jde Hvis der tr nger vand ind i el v rkt...

Page 32: ...akkupack en muligvis afladt og skal genoplades i ladeaggregatet TRANSPORT AF LITHIUM BATTERIER Lithium batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods Transporten af disse batterier...

Page 33: ...ne varme organiserte arbeidsrutiner Ytterligere sikkerhetsinstrukser manuell boring Hold apparatet godt fast i det tilh rende h ndtaket f r arbeidet begynner Dette apparatet genererer et h yt utgangs...

Page 34: ...se batteriene m rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov transportere disse batteriene p gaten uten reglementering Den kommersielle transport av...

Page 35: ...och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster vriga s kerhetsinstruktioner handstyrd borrning H ll innan arbetet p b rjas fast appar...

Page 36: ...ga f reskrifterna f r transport av farligt gods p v g D rf r f r dessa batterier endast transporteras enligt g llande lokala nationella och internationella f reskrifter och best mmelser Konsumenter f...

Page 37: ...iohjattu poraaminen Pitele laitetta tukevasti t h n tarkoitetusta kahvasta ennen ty n aloittamista T m n laitteen k yt ss syntyy voimakas v nt momentti ja saatat menett laitteen hallinnan ja loukkaant...

Page 38: ...a ja kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten a...

Page 39: ...etooth Bluetooth EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EI I EI I 62841 EI I System MXF System MXF 10 2 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K 2014 53 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015...

Page 40: ...Smartphone App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 LI ION 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Page 41: ...yapmak elleri s cak tutmak ve al ma bi imlerini d zenlemek gibi ilave g venlik nlemleri belirleyin Di er g venlik a klamalar el k lavuzlu delme al maya ba lamadan nce cihaz ng r len tutma kulpundan s...

Page 42: ...hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere uyularak ta nmak zorundad r T keticiler bu pilleri herhangi bir zel art aranmaks z n karayoluyla...

Page 43: ...sluhy p ed inky vibrac a nebo hluku nap klad dr ba n stroje a p slu enstv udr ov n rukou v teple organizace pracovn ch sch mat Dal bezpe nostn pokyny manu ln veden vrt n P ed spu t n m dr te n stroj p...

Page 44: ...ov n m lok ln ch vnitrost tn ch a mezin rodn ch p edpis a ustanoven Spot ebitel mohou tyto baterie bez probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p e...

Page 45: ...pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m al ie bezpe nostn pokyny ro no vodeno vrtanje Pred za iatkom pr ce podr te pr stroj pevne za na to ur en rukov Tento pr stroj vytv ra v...

Page 46: ...tro t tnych a medzin rodn ch predpisov a ustanoven Spotrebitelia m u tieto bat rie bez probl mov prepravova po cest ch Komer n preprava l tiovo i nov ch bat ri prostredn ctvom pedi n ch firiem podlie...

Page 47: ...adku ch odzenia wod W przypadku przedostania si wody do elektronarz dzia zwi ksza si ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Pozosta e wskaz wki bezpiecze stwa wiercenie z prowadzeniem r cznym Przed rozp...

Page 48: ...TOR W LITOWO JONOWYCH Akumulatory litowo jonowe podlegaj ustawowym przepisom dotycz cym transportu towar w niebezpiecznych Transport tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych kr...

Page 49: ...kock zata Tov bbi biztons gi tmutat sok K zzel vezetett f r s A munka megkezd se el tt er sen fogja meg a k sz l ket az e c lra kialak tott markolatn l Ez a k sz l k magas megh z si nyomat kot hoz l t...

Page 50: ...sek hat lya al tartoznak Az ilyen akkuk sz ll t s nak a helyi orsz gos s nemzetk zi el r sok s rendelkez sek betart sa mellett kell t rt nnie A fogyaszt k minden tov bbi n lk l sz ll thatj k az ilyen...

Page 51: ...ibracij in ali hrupa kot so vzdr evanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev Uporabite dodatne ro aje ki so dobavljeni skupaj z napravo Izguba kontrole lahko povzro i po kodbe N...

Page 52: ...lje transportirajo po cesti Komercialni transport litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr en dolo bam transporta nevarnih snovi Priprava odpreme in transporta se lahko vr i...

Page 53: ...tale sigurnosne upute ru no bu enje Ovaj aparat dr ite prije po etka rada vrsto na za to predvi enom dr ku Ovaj aparat proizvodi jedan visoki pogonski moment i ako ga za vrijeme pogona ne dr ite vrsto...

Page 54: ...okalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisnici mogu bez ustru avanja ove baterije transportirati po cestama Komercijalni transport litijsko ionskih baterija od strane transportnih...

Page 55: ...rokas siltas organiz jiet darba grafiku Citi dro bas nosac jumi rokas urb ana Pirms darbu s k anas dro i novietojiet ier ci im nol kam paredz taj roktur ier ce rada augstu griezes momentu un ja lieto...

Page 56: ...ana j veic saska ar viet jiem valsts un starptautiskajiem normat vajiem aktiem un noteikumiem Pat r t ja darb bas p rvad jot os akumulatorus pa autoce iem nav reglament tas Uz litija jonu akumulatoru...

Page 57: ...iui tinkamai pri i r ti prietais ir jo priedus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius Kiti saugumo nurodymai Var tas dirbant laikant rankose Prie prad dami dirbti tvirtai suimkite prietais u...

Page 58: ...us perve ti b tina laikantis vietini nacionalini ir tarptautini direktyv ir nuostat Naudotojai iuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be joki kit s lyg U komercin li io jon akumuliatori perv...

Page 59: ...n iteks hooldage t riista ja tarvikuid hoidke k ed soojas vaadake le t korraldus Kasutage seadmega koos tarnitud lisak epidemeid Kontrolli kaotamine v ib p hjustada vigastusi EDASISED OHUTUS JA T JUH...

Page 60: ...Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettev tete kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele igusaktidele Tarne ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult...

Page 61: ...406 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 c B System MXF System MXF 10 2 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Page 62: ...om one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY App ONE KEY App ONE KEY App 50 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Mil...

Page 63: ...ooth Bluetooth EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 p a A O System MXF System MXF laden 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO 2014 53 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3...

Page 64: ...e key ONE KEY app store google play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee Mi...

Page 65: ...eratorul de efectele vibra iilor i sau zgomotului cum ar fi ntre inerea dispozitivului i a accesoriilor men inerea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru Alte instruc iuni de siguran g urire g...

Page 66: ...efectueze cu respectarea prescrip iilor i reglement rilor pe plan local na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al acestui tip de acumulatori Transpor...

Page 67: ...6 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah e EN 62841 p ja M System MXF System MXF 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN 55014 1 2017...

Page 68: ...eetool com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 122 30 27 C 30 50 6 1 2 3 ja 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Page 69: ...06 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K EN 62841 c System MXF System MXF 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Page 70: ...l com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee...

Page 71: ...KEY www milwaukeetool ONE KEY com one key EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 122 50 30 27 50 30 LI IONEN 15 10 1 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Techtronic Ind...

Page 72: ...V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnend...

Page 73: ...11 19 4931 4703 51 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: