background image

97

96

 MXF 

DCD150

........................................4746 05 01...

 

   ...000001-999999

.......................... 0-800 / 0-1600 min

-1

........ 76 - 152 mm / 25 - 76 mm

..............................................60 mm

............................... 1-1/4" / 1/2" 

.........................................Li-Ion

.................................10,3 - 12,4 kg

.................................2402-2480 MHz

.............................................1,8 dBm

................................................4.0 BT signal mode

..............................-18°C ... +50 °C

...........MXFCP203, MXFXC406

........................................MXFC

...........................................87,8 dB (A)

...........................................98,8 dB (A)

...........................................1,83 m/s2

.............................................1,5 m/s

2

M

Ű

SZAKI ADATOK 

GYÉMÁNTFÚRÓGÉP

Gyártási szám .............................................................................

Üresjárati fordulatszám, 1. Fokozat/2. Fokozat ..........................

Furat-ø betonba,  1. Fokozat/2. Fokozat ....................................

Feszít

ő

nyak-ø .............................................................................

szerszám vétel bels

ő

 / n

ő

i menet ...............................................

Akkumulátor................................................................................

Súly a 01/2014 (MXFCP203, MXFXC406)EPTA-eljárás szerint 

Bluetooth-frekvenciasáv (frekvenciasávok) ................................

Nagyfrekvenciájú ........................................................................

Bluetooth-verzió..........................................................................

Ajánlott környezeti h

ő

mérséklet munkavégzésnél......................

Ajánlott akkutípusok ...................................................................

Ajánlott tölt

ő

készülékek ..............................................................

Zajinformáció

A közölt értékek megfelelnek az EN 62841 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: 

Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ..........................

Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ...................

Hallásvéd

ő

 eszköz használata ajánlott!

Vibráció-információk

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)az 

EN 62841-nek megfelel

ő

en meghatározva.

a

h

 rezegésemisszió érték

Fúrás betonban, vízzel ...............................................................

K bizonytalanság ........................................................................

 

FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az elektromos 

kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági útmutatást, 

utasítást, ábrát és speci

fi

 kációt. 

A következ

ő

kben leírt 

utasítások betartásának elmulasztása áramütésekhez, t

ű

zhöz 

és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a kés

ő

bbi használatra gondosan 

ő

rizze meg ezeket 

az el

ő

írásokat

.

 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK 

GYÉMÁNTFÚRÓGÉPHEZ

Ha a fúrás során vízre van szükség, akkor a vízellátást 

távol kell tartani a kezel

ő

 munkavégzési területét

ő

l, vagy 

megfelel

ő

 lefolyót kell kialakítani

. Ezekkel az 

óvintézkedésekkel a munkaterület száraz marad az áramütés 

veszélyének csökkentése érdekében.

Olyan fúrási munkálatoknál, amelyeknél a fúrófej rejtett, 

feszültség alatti vezetékekkel vagy a saját elektromos 

kábelével érintkezhet, az elektromos szerszámot mindig a 

szigetelt markolatnál kell megfogni

. Feszültség alatti 

kábellel történ

ő

 érintkezés esetén a szerszám fúrófeje is 

feszültség alá kerülhet, és így a kezel

ő

 áramütést szenvedhet.

Gyémánt fúróval történ

ő

 munkavégzésnél mindig 

hallásvéd

ő

t kell viselni.

 A zajterhelés halláskárosodást 

okozhat.

Ha a fúrófej megszorul, ne gyakoroljon nyomást a fúróra, 

és kapcsolja ki a készüléket.

 Határozza és szüntesse meg a 

fúrófej megszorulásának okát.

Miel

ő

tt a gyémánt fúrót ismét a munkadarabra helyezné, 

ellen

ő

rizze, hogy a fúrófej szabadon forog-e.

 Ha a fúrófej 

megszorult, lehet, hogy nem indul el, és el

ő

fordulhat, hogy 

túlterhelik a szerszámot. Ezenkívül a gyémánt fúró ebben az 

esetben lecsúszhat a munkadarabról.

A fúróállvány munkadarabon történ

ő

 rögzítésekor 

biztosítani kell, hogy a rögzítés meg tudja tartani a gépet 

a fúrás során

. Vékony vagy porózus munkadaraboknál a 

rögzítés kilazulhat, és a fúróállvány lecsúszhat a 

munkadarabról.

Ha a fúróállványt szívóemel

ő

vel rögzítik a munkadarabon, 

a szívóemel

ő

t mindig sima, tiszta és nem porózus 

felületre kell felhelyezni

. Ne helyezze bevonattal ellátott 

felületekre, csempére vagy kompozit anyagokra. Ha a 

munkadarab nem sima, sík vagy nincs jól rögzítve, akkor a 

szívóemel

ő

 lecsúszhat a munkadarabról.

Biztosítsa, hogy a fúrás el

ő

tt és alatt elegend

ő

 vákuum 

álljon fenn

. Nem elegend

ő

 vákuum esetén a szívóemel

ő

 

lecsúszhat a munkadarabról.

Ne fúrjon, ha a gépet csak a szívóemel

ő

 biztosítja. Kivételt 

képeznek ez alól a lefelé irányuló furatok.

 Hiányzó vákuum 

esetén a szívóemel

ő

 lecsúszik a munkadarabról.

Falak vagy mennyezetek átfúrásakor biztosítsa, hogy a 

másik oldalon lév

ő

 személyek és a munkaterület védve 

legyen.

 A fúrófej a másik oldalon kiérhet, vagy a furatmag 

kieshet.

FIGYELMEZTETÉS! 

Az adatlapon feltüntetett rezgés- és zajkibocsátási szint mérésére az EN 62841 szabványos vizsgálati módszere alapján került sor, 

és a kapott értékek az egyes szerszámok összehasonlítására használhatók. Az értékek az expozíció el

ő

zetes értékelésében 

használhatók.
A feltüntetett rezgés- és zajkibocsátási szint a szerszám f

ő

bb alkalmazásait tükrözi. Mindazonáltal, ha a szerszámot különböz

ő

 

alkalmazásokra, eltér

ő

 tartozékokkal használják, illetve a szerszám nincs megfelel

ő

en karbantartva, a rezgés- és zajkibocsátási 

szint eltér

ő

 lehet. Ez jelent

ő

sen növelheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során.

A rezgésnek és zajnak való expozíció becsült szintjét is 

fi

 gyelembe kell venni a szerszám kikapcsolásakor, illetve olyankor, ha a 

szerszám üzemel, de valójában nem történik vele munkavégzés. Ez jelent

ő

sen csökkentheti az expozíciós szintet a teljes 

munkafolyamat során.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket, hogy védje a kezel

ő

t a rezgés- és/vagy zajhatásoktól. Ilyen intézkedések pl.: a 

szerszámok és tartozékok karbantartása, a kéz melegen tartása, munkarend-szervezés.

Ne használja a szerszámot fej feletti munkáknál 

vízh

ű

téssel.

 Ha víz kerül az elektromos szerszámba, megn

ő

 

az áramütés kockázata.

További biztonsági útmutatások Kézzel vezetett fúrás 
A munka megkezdése el

ő

tt er

ő

sen fogja meg a készüléket 

az e célra kialakított markolatnál.

 Ez a készülék magas 

meghúzási nyomatékot hoz létre, és ha használat közben nem 

tartja er

ő

sen a készüléket, elveszítheti felette a kontrollt és 

megsérülhet.

Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat. 

A készülék fölötti ellen

ő

rzés elvesztése sérüléseket okozhat.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK

Padlókon átmen

ő

 magfuratoknál a furatmag normál esetben 

kiesik a fúrófejb

ő

l. Gondoskodjon a fúrás helye alatt 

tartózkodó személyek és helyiségek megfelel

ő

 védelmér

ő

l.

A beépített csúszó-tengelykapcsoló csak hirtelen elakadáskor 

lép m

ű

ködésbe, ezért a pótfogantyút mindig használni kell.

Használjon véd

ő

felszerelést! Ha a gépen dolgozik, mindig 

hordjon véd

ő

szemüveget! Javasoljuk a véd

ő

ruházat, úgymint 

porvéd

ő

 maszk, véd

ő

cip

ő

, er

ő

s és csúszásbiztos lábbeli, sisak 

és hallásvéd

ő

 használatát.

A munka során keletkez

ő

 por gyakran egészségre káros, ezért 

ne kerüljön a szervezetbe

Hordjon e célra alkalmas porvéd

ő

maszkot.

Nem szabad olyan anyagokat megmunkálni, amelyek 

egészségre veszélyesek (pl. azbesztet).
A betétszerszám elakadásakor azonnal ki kell kapcsolni a 

készüléket! Addig ne kapcsolja vissza a készüléket, amíg a 

betétszerszám elakadása fennáll; ennek során nagy 

ellennyomatékú visszarúgás történhet. Határozza és 

szüntesse meg a betétszerszám elakadásának okát a 

biztonsági útmutatások betartása mellett.
Ennek következ

ő

k lehetnek az okai:

•  a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban

•  a megmunkálandó anyag átszakadt

•  az elektromos szerszám túlterhelése
Ne nyúljon a járó gépbe.
A betétszerszám az alkalmazás során felforrósodhat.

FIGYELMEZTETÉS!

 Égési sérülések veszélye 

• szerszámcserekor

•  a készülék lerakásakor
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, 

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a 

munkaterületr

ő

l eltávolítani.

Falban, födémben, aljzatban történ

ő

 fúrásnál fokozottan 

ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre. 
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. elQtt az akkumulátort ki 

kell venni a készülékbQl.
Ha nagy átmér

ő

j

ű

 fúróval dolgozik  a segédfogantyút a 

megfelel

ő

 szögbe kell állítani a f

ő

fogantyúhoz viszonyítva. 

(Lásd az illusztrációk fejezetben: "a fogantyú beállítása").
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat 

veszélye).
Az System MXF elnevezés

ű

 rendszerhez tartozó 

akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó tölt

ő

vel töltse 

fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó tölt

ő

t.

Az akkumulátort, tölt

ő

t nem szabad megbontani és kizárólag 

száraz helyen szabad tárolni. Nedvességt

ő

l óvni kell.

Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém 

terhelés alatt, vagy extrém h

ő

 miatt. Ha az akkumulátor sav a 

b

ő

rére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. Szembe 

kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét minimum 10 

percig és azonnal forduljon orvoshoz.

Figyelmeztetés! 

A rövidzárlat általi t

ű

z, sérülések vagy 

termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a 

szerszámot, a cserélhet

ő

 akkut vagy a tölt

ő

készüléket 

folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak 

folyadékok a készülékekbe és az akkukba. A korrozív hatású 

vagy vezet

ő

képes folyadékok, mint pl. a sós víz, bizonyos 

vegyi anyagok, fehérít

ő

k vagy fehérít

ő

 tartalmú termékek, 

rövidzárlatot okozhatnak.

FIGYELMEZTETÉS!

 Ez az eszköz egy 

Lithium-gombelemet tartalmaz. 

Egy új, vagy használt elem súlyos bels

ő

 

égéseket okozhat, és kevesebb, mint 2 óra alatt 

halhoz vezethet, ha lenyelik, vagy másként a 

testbe jut. Az elemtartó tetejét mindig biztosítsa. 

Ha nem zár biztonságosan, kapcsolja ki a készüléket, távolítsa 

el az elemet, és tartsa távol gyerekekt

ő

l. 

Ha úgy gondolja, hogy az elemet lenyelték, vagy másként a 

testbe jutott, azonnal forduljon orvoshoz.

RENDELTETÉSSZER

Ű

 HASZNÁLAT

A gyémánt fúrógép használható tégla és mészhomokk

ő

 

száraz és beton nedves fúrására. 
Az eszközt csak a megadottak szerint, rendeltetésszer

ű

en 

szabad használni.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Egyedüli felel

ő

sséggel kijelentjük, hogy a "M

ű

szaki Adatok” 

alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/

EK, 2014/53/EU irányelvek minden releváns el

ő

írásának, ill. 

az alábbi harmonzált normatív dokumentumoknak megfelel:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018

EN 62841-3-6:2015

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015 

EN 62479:2010

EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)

EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02)

EN 300 328V2.1.1 (2016-11) 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-10-28

Alexander Krug

Managing Director 
M

ű

szaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

KEZEL

Ő

MEZ

Ő

A kezel

ő

mez

ő

 segítségével elkerülheti a motor túlterhelését és 

a fúrókorona id

ő

 el

ő

tti kopását.

Digitális vízmérték

A digitális vízmérték segítségével 

biztosíthatja, hogy a gyémánt fúrógép a 

teljes fúrás alatt egyenesen legyen 

beállítva. A digitális vízmérték a 

készülék kézzel történ

ő

 használata, 

valamint fúróállványban való 

alkalmazása esetén egyaránt 

használható.

MAGYAR

MAGYAR

Summary of Contents for MX FUEL MXF DCD150

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...t t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 12 14 16 18 10 15 28 6 8 9 STOP START LOCK 24 30 ON OFF 20 22 23 26 AUTO STOP...

Page 4: ...ulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v...

Page 5: ...8 9 1 1 2 2 3 1x...

Page 6: ...10 11 A A B B...

Page 7: ...ar til starte Etter 15 minutters inaktivitet g r maskinen over i hvilemodus Trykk p knappen i 1 sek for aktivere maskinen p nytt Trykk p knappen igjen i 1 sek for deaktivere maskinen Tryck p knappen L...

Page 8: ...14 15 1 2 1 click max 6 bar...

Page 9: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 10: ...tiv L s for kontinuerlig drift i et borestativ L s f r kontinuerlig drift i ett borrstativ Lukko jatkuvaan toimintaan poratelineess Matkap stand nda s rekli al ma i in kilitleyin Z mek pro nep etr it...

Page 11: ...20 21 1 5 2 7 1 5 2 7 0 2 7 0 2 7 1 5 1 5 1 5 1 5...

Page 12: ...22 23 77 100 55 77 32 55 10 32 10 8x 4x...

Page 13: ...st ngs den av omedelbart St ng av maskinen och sl p den igen AUTOMAATTINEN PYS YTYS Koneen killinen kiertyminen kytkeytyy pois p lt heti Sammuta kone ja kytke se uudelleen p lle OTOMAT K DUR Makinenin...

Page 14: ...len F r detaljerad beskrivning av ONE KEY funktionen se textavsnitt Katso yksityiskohtainen kuvaus ONE KEY toiminnosta tekstiosasta ONE KEY B R ANAHTAR i levinin ayr nt l a klamas i in metin b l m ne...

Page 15: ...28 29 5 6 4 2 3 1 3V CR2032...

Page 16: ...fanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu enstvo...

Page 17: ...ase pressure on the core drill bit to reach the green ideal pressure NOTE Green Ideal Pressure is best obtained using a core drill stand Most handheld applications will result in yellow OK or green Go...

Page 18: ...ONE KEY functionality for this tool please reference the Quick Start guide included with this product or go to www milwaukeetool com one key To download the ONE KEY app visit the App Store or Google...

Page 19: ...anderen Seite gesch tzt sind Der Bohreinsatz k nnte auf der anderen Seite austreten oder der Bohrkern herausfallen Das Werkzeug nicht f r berkopfarbeiten mit Wasserk hlung verwenden Wenn Wasser in da...

Page 20: ...und muss im Ladeger t wieder aufgeladen werden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport Der Transport dieser Akkus muss...

Page 21: ...avec refroidissement par eau Si de l eau p n tre dans l outil lectrique cela augmente le risque d lectrocution Instructions de s curit ult rieures forage manuel Avant tout travail maintenez fermement...

Page 22: ...transporter ces batteries sans restrictions Le transport commercial de batteries lithium ion est r gl par les dispositions concernant le transport de produits dangereux La pr paration au transport et...

Page 23: ...essori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro Ulteriori indicazioni di sicurezza perforatrice portatile Prima di iniziare il lavoro a errare bene il dispositivo sull apposita imp...

Page 24: ...zatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa Le p...

Page 25: ...rarse de que las personas y el rea de trabajo que se encuentran detr s est n aseguradas La broca de taladro podr a traspasar al otro lado o el n cleo de perforaci n podr a desprenderse No utilizar la...

Page 26: ...nsporte de mercanc as peligrosas El transporte de estas bater as recargables debe llevarse a cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden tra...

Page 27: ...efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho Instru es de seguran a suplementares perfura o manual Ant...

Page 28: ...er efetuado de acordo com as disposi es e os regulamentos locais nacionais e internacionais O utilizador pode efetuar o transporte rodovi rio destas baterias sem restri es O transporte comercial de ba...

Page 29: ...ndere kant uitsteken of kan de boorkern eruit vallen Gebruik het gereedschap niet voor bovenhoofdse werkzaamheden met waterkoeling Als water in het elektrische gereedschap dringt stijgt het gevaar voo...

Page 30: ...l worden opgeladen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van deze accu s moeten...

Page 31: ...eskyttede Borebitten g r muligvis hele vejen igennem eller borekernen falder ud p den anden side V rkt jet m ikke bruges med vandk ling til boring over hovedh jde Hvis der tr nger vand ind i el v rkt...

Page 32: ...akkupack en muligvis afladt og skal genoplades i ladeaggregatet TRANSPORT AF LITHIUM BATTERIER Lithium batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods Transporten af disse batterier...

Page 33: ...ne varme organiserte arbeidsrutiner Ytterligere sikkerhetsinstrukser manuell boring Hold apparatet godt fast i det tilh rende h ndtaket f r arbeidet begynner Dette apparatet genererer et h yt utgangs...

Page 34: ...se batteriene m rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov transportere disse batteriene p gaten uten reglementering Den kommersielle transport av...

Page 35: ...och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster vriga s kerhetsinstruktioner handstyrd borrning H ll innan arbetet p b rjas fast appar...

Page 36: ...ga f reskrifterna f r transport av farligt gods p v g D rf r f r dessa batterier endast transporteras enligt g llande lokala nationella och internationella f reskrifter och best mmelser Konsumenter f...

Page 37: ...iohjattu poraaminen Pitele laitetta tukevasti t h n tarkoitetusta kahvasta ennen ty n aloittamista T m n laitteen k yt ss syntyy voimakas v nt momentti ja saatat menett laitteen hallinnan ja loukkaant...

Page 38: ...a ja kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten a...

Page 39: ...etooth Bluetooth EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EI I EI I 62841 EI I System MXF System MXF 10 2 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K 2014 53 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015...

Page 40: ...Smartphone App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 LI ION 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Page 41: ...yapmak elleri s cak tutmak ve al ma bi imlerini d zenlemek gibi ilave g venlik nlemleri belirleyin Di er g venlik a klamalar el k lavuzlu delme al maya ba lamadan nce cihaz ng r len tutma kulpundan s...

Page 42: ...hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere uyularak ta nmak zorundad r T keticiler bu pilleri herhangi bir zel art aranmaks z n karayoluyla...

Page 43: ...sluhy p ed inky vibrac a nebo hluku nap klad dr ba n stroje a p slu enstv udr ov n rukou v teple organizace pracovn ch sch mat Dal bezpe nostn pokyny manu ln veden vrt n P ed spu t n m dr te n stroj p...

Page 44: ...ov n m lok ln ch vnitrost tn ch a mezin rodn ch p edpis a ustanoven Spot ebitel mohou tyto baterie bez probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p e...

Page 45: ...pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m al ie bezpe nostn pokyny ro no vodeno vrtanje Pred za iatkom pr ce podr te pr stroj pevne za na to ur en rukov Tento pr stroj vytv ra v...

Page 46: ...tro t tnych a medzin rodn ch predpisov a ustanoven Spotrebitelia m u tieto bat rie bez probl mov prepravova po cest ch Komer n preprava l tiovo i nov ch bat ri prostredn ctvom pedi n ch firiem podlie...

Page 47: ...adku ch odzenia wod W przypadku przedostania si wody do elektronarz dzia zwi ksza si ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Pozosta e wskaz wki bezpiecze stwa wiercenie z prowadzeniem r cznym Przed rozp...

Page 48: ...TOR W LITOWO JONOWYCH Akumulatory litowo jonowe podlegaj ustawowym przepisom dotycz cym transportu towar w niebezpiecznych Transport tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych kr...

Page 49: ...kock zata Tov bbi biztons gi tmutat sok K zzel vezetett f r s A munka megkezd se el tt er sen fogja meg a k sz l ket az e c lra kialak tott markolatn l Ez a k sz l k magas megh z si nyomat kot hoz l t...

Page 50: ...sek hat lya al tartoznak Az ilyen akkuk sz ll t s nak a helyi orsz gos s nemzetk zi el r sok s rendelkez sek betart sa mellett kell t rt nnie A fogyaszt k minden tov bbi n lk l sz ll thatj k az ilyen...

Page 51: ...ibracij in ali hrupa kot so vzdr evanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev Uporabite dodatne ro aje ki so dobavljeni skupaj z napravo Izguba kontrole lahko povzro i po kodbe N...

Page 52: ...lje transportirajo po cesti Komercialni transport litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr en dolo bam transporta nevarnih snovi Priprava odpreme in transporta se lahko vr i...

Page 53: ...tale sigurnosne upute ru no bu enje Ovaj aparat dr ite prije po etka rada vrsto na za to predvi enom dr ku Ovaj aparat proizvodi jedan visoki pogonski moment i ako ga za vrijeme pogona ne dr ite vrsto...

Page 54: ...okalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisnici mogu bez ustru avanja ove baterije transportirati po cestama Komercijalni transport litijsko ionskih baterija od strane transportnih...

Page 55: ...rokas siltas organiz jiet darba grafiku Citi dro bas nosac jumi rokas urb ana Pirms darbu s k anas dro i novietojiet ier ci im nol kam paredz taj roktur ier ce rada augstu griezes momentu un ja lieto...

Page 56: ...ana j veic saska ar viet jiem valsts un starptautiskajiem normat vajiem aktiem un noteikumiem Pat r t ja darb bas p rvad jot os akumulatorus pa autoce iem nav reglament tas Uz litija jonu akumulatoru...

Page 57: ...iui tinkamai pri i r ti prietais ir jo priedus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius Kiti saugumo nurodymai Var tas dirbant laikant rankose Prie prad dami dirbti tvirtai suimkite prietais u...

Page 58: ...us perve ti b tina laikantis vietini nacionalini ir tarptautini direktyv ir nuostat Naudotojai iuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be joki kit s lyg U komercin li io jon akumuliatori perv...

Page 59: ...n iteks hooldage t riista ja tarvikuid hoidke k ed soojas vaadake le t korraldus Kasutage seadmega koos tarnitud lisak epidemeid Kontrolli kaotamine v ib p hjustada vigastusi EDASISED OHUTUS JA T JUH...

Page 60: ...Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettev tete kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele igusaktidele Tarne ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult...

Page 61: ...406 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 c B System MXF System MXF 10 2 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Page 62: ...om one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY App ONE KEY App ONE KEY App 50 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Mil...

Page 63: ...ooth Bluetooth EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 p a A O System MXF System MXF laden 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO 2014 53 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3...

Page 64: ...e key ONE KEY app store google play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee Mi...

Page 65: ...eratorul de efectele vibra iilor i sau zgomotului cum ar fi ntre inerea dispozitivului i a accesoriilor men inerea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru Alte instruc iuni de siguran g urire g...

Page 66: ...efectueze cu respectarea prescrip iilor i reglement rilor pe plan local na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al acestui tip de acumulatori Transpor...

Page 67: ...6 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah e EN 62841 p ja M System MXF System MXF 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN 55014 1 2017...

Page 68: ...eetool com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 122 30 27 C 30 50 6 1 2 3 ja 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Page 69: ...06 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K EN 62841 c System MXF System MXF 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Page 70: ...l com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee...

Page 71: ...KEY www milwaukeetool ONE KEY com one key EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 122 50 30 27 50 30 LI IONEN 15 10 1 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Techtronic Ind...

Page 72: ...V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnend...

Page 73: ...11 19 4931 4703 51 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: