137
136
MXF
DCD150
........................................4746 05 01...
...000001-999999
.......................... 0-800 / 0-1600 min
-1
........ 76 - 152 mm / 25 - 76 mm
..............................................60 mm
............................... 1-1/4" / 1/2"
.........................................Li-Ion
.................................10,3 - 12,4 kg
.................................2402-2480 MHz
.............................................1,8 dBm
................................................4.0 BT signal mode
..............................-18°C ... +50 °C
...........MXFCP203, MXFXC406
........................................MXFC
...........................................87,8 dB (A)
...........................................98,8 dB (A)
...........................................1,83 m/s2
.............................................1,5 m/s
2
ТЕХНІЧНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДРИЛЬ
АЛМАЗНОГО
СВЕРДЛІННЯ
Номер
виробу
........................................................................................
Кількість
обертів
холостого
ходу
1
передача
/ 2
передача
................
ø
свердління
бетону
, 1/2
передача
......................................................
Шийка
затиску
, ø ...................................................................................
прийом
інструменту
чоловіча
/
жіноча
нитка
......................................
Акумуляторна
батарея
.........................................................................
Вага
згідно
з
процедурою
EPTA 01/2014 (MXFCP203, MXFXC406) ..
Діапазон
частот
Bluetooth (
діапазони
частот
) .....................................
потужність
високої
частоти
..................................................................
Версія
Bluetooth ....................................................................................
Рекомендована
температура
довкілля
під
час
роботи
......................
Рекомендовані
типи
акумуляторів
.......................................................
Рекомендовані
зарядні
пристрої
..........................................................
Інформація
про
шум
Виміряні
значення
визначені
згідно
з
EN 62841.
Рівень
шуму
"
А
"
приладу
становить
в
типовому
випадку
:
Рівень
звукового
тиску
(
похибка
K = 3
дБ
(A)) .....................................
Рівень
звукової
потужності
(
похибка
K = 3
дБ
(A)) ..............................
Використовувати
засоби
захисту
органів
слуху
!
Інформація
щодо
вібрації
Сумарні
значення
вібрації
(
векторна
сума
трьох
напрямків
),
встановлені
згідно
з
EN 62841.
Значення
вібрації
a
h
Свердління
в
бетоні
,
мокре
..................................................................
похибка
K = ............................................................................................
УВАГА
!
Ознайомитись
з
усіма
попередженнями
з
безпечного
використання
,
інструкціями
,
ілюстративним
матеріалом
та
технічними
характеристиками
,
які
надаються
з
цим
електричним
інструментом
.
Недотримання
всіх
наведених
нижче
інструкцій
може
призвести
до
ураження
електричним
струмом
,
пожежі
та
/
або
важких
травм
.
Зберігайте
всі
вказівки
з
техніки
безпеки
та
інструкції
на
майбутнє
.
ВКАЗІВКИ
З
ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
ДЛЯ
ДРИЛЯ
АЛМАЗНОГО
СВЕРДЛІННЯ
Якщо
під
час
свердління
потрібна
вода
,
тримайте
підведення
води
подалі
від
робочої
зони
оператора
або
забезпечте
відповідний
стік
.
Ці
запобіжні
заходи
сприятимуть
утриманню
робочої
зони
сухою
,
щоб
зменшити
ризик
ураження
електричним
струмом
.
Під
час
свердління
,
коли
бурильна
голівка
може
контактувати
з
прихованими
дротами
,
що
перебувають
під
напругою
,
або
з
власним
кабелем
живлення
,
завжди
тримайте
електроінструмент
за
ізольовані
поверхні
для
утримування
.
Контакт
бурильної
голівки
інструменту
з
кабелем
,
що
перебуває
під
напругою
,
може
також
спричинити
появу
в
ній
струму
та
викликати
ураження
оператора
електричним
струмом
.
Під
час
свердління
алмазним
буром
завжди
носити
засоби
захисту
для
слуху
.
Шумовий
вплив
може
спричинити
ураження
слуху
.
Якщо
бурильну
голівку
заклинило
,
не
тисніть
на
свердло
та
вимкніть
пристрій
.
Визначте
та
усуньте
причину
заклинювання
бурильної
голівки
.
Перш
ніж
знову
закріпити
алмазний
бур
на
заготівці
,
перевірте
,
чи
бурильна
голівка
вільно
обертається
.
Якщо
бурильну
голівку
заклинило
,
вона
може
не
запуститися
або
спричинити
перевантаження
інструменту
.
Крім
того
,
алмазний
бур
у
цьому
випадку
може
зісковзнути
з
заготівки
.
Закріплюючи
свердлильну
стійку
на
заготівці
,
переконайтесь
,
що
анкерне
кріплення
може
утримувати
машину
під
час
процесу
буріння
.
Якщо
заготівки
тонкі
або
пористі
,
кріплення
може
послабитись
,
внаслідок
чого
свердлильна
стійка
може
зісковзнути
з
заготівки
.
Закріплюючи
свердлильну
стійку
на
заготівці
за
допомогою
вакуумного
утримувача
,
завжди
розташовуйте
його
на
гладкій
,
чистій
і
непористій
поверхні
.
Не
встановлюйте
на
поверхнях
з
покриттям
,
як
-
от
плитка
або
композити
.
Якщо
заготівка
не
гладка
,
не
рівна
та
не
закріплена
належним
чином
,
вакуумний
утримувач
може
з
неї
зісковзнути
.
Переконайтесь
,
що
є
достатній
вакуум
до
і
під
час
процесу
свердління
.
Якщо
вакууму
недостатньо
,
це
може
спричинити
зісковзування
вакуумного
утримувача
з
заготівки
.
Не
свердлити
,
якщо
машина
закріплена
лише
за
допомогою
вакуумного
утримувача
.
Виняток
становить
свердління
вниз
.
За
відсутності
вакууму
ваккумний
утримувач
висковзує
з
заготівки
.
Просвердлюючи
крізь
стіни
чи
стелю
,
переконайтесь
у
безпеці
для
людей
та
захисті
робочої
зони
з
іншого
боку
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
!
Заявлені
значення
шумового
випромінювання
,
вказані
в
цьому
інформаційному
аркуші
,
було
виміряно
відповідно
до
стандартизованого
випробування
згідно
з
EN 62841
та
можуть
використовуватися
для
порівняння
одного
інструмента
з
іншим
.
Вони
також
можуть
використовуватися
для
попередньої
оцінки
рівня
впливу
на
організм
.
Вказані
значення
вібрації
та
шумового
випромінювання
дійсні
для
основних
областей
застосування
інструмента
.
Якщо
інструмент
використовується
в
інших
областях
застосування
чи
з
іншим
приладдям
або
не
проходить
належне
обслуговування
,
значення
вібрації
та
шумового
випромінювання
можуть
відрізнятися
.
Це
може
суттєво
збільшити
рівень
впливу
на
організм
протягом
загального
періоду
роботи
.
Під
час
оцінки
рівня
впливу
вібрації
та
шумового
випромінювання
на
організм
також
необхідно
враховувати
періоди
,
коли
інструмент
вимкнено
,
чи
коли
він
працює
,
але
фактично
не
використовується
для
виконання
роботи
.
Це
може
суттєво
знизити
рівень
впливу
на
організм
протягом
загального
періоду
роботи
.
Визначте
додаткові
заходи
для
захисту
оператора
від
впливу
вібрації
та
/
або
шуму
,
наприклад
,
обслуговування
інструмента
та
його
приладдя
,
зберігання
рук
у
теплі
,
організація
графіків
роботи
.
Бурильна
голівка
може
вийти
з
іншого
боку
або
випасти
бурова
колонка
.
Не
використовуйте
інструмент
,
якщо
ведеться
робота
з
закинутою
головою
та
охолодженням
водою
.
Якщо
вода
потрапить
до
електроінструменту
,
збільшується
ризик
ураження
електричним
струмом
.
Інші
вказівки
з
техніки
безпеки
c
вердління
з
ручним
веденням
інструмента
Перед
початком
роботи
надійно
утримуйте
пристрій
за
допомогою
передбаченої
для
цього
ручки
.
Цей
пристрій
створює
високий
крутний
момент
на
вихідному
валу
,
тому
якщо
міцно
не
тримати
його
під
час
роботи
,
можна
втратити
над
ним
контроль
і
отримати
пошкодження
.
Користуйтеся
додатковими
рукоятками
,
що
поставляються
разом
с
пристроєм
,
якщо
вони
входять
в
комплект
поставки
.
Втрата
контролю
може
призвести
до
пошкоджень
.
ДОДАТКОВІ
ІНСТРУКЦІЇ
З
ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
ТА
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
При
колонковому
свердлінні
через
підлогу
бурова
колонка
зазвичай
випадає
із
бурильної
голівки
.
Забезпечте
належний
захист
людей
та
території
під
зоною
свердління
.
Вбудована
фрикційна
муфта
спрацьовує
тільки
при
різкому
блокуванні
,
тому
завжди
користуйтеся
додатковою
рукояткою
.
Використовуйте
індивідуальні
засоби
захисту
.
Під
час
роботи
з
машиною
завжди
носити
захисні
окуляри
.
Радимо
використовувати
захисний
одяг
,
як
наприклад
маску
для
захисту
від
пилу
,
захисні
рукавиці
,
міцне
та
нековзне
взуття
,
каску
та
засоби
захисту
органів
слуху
.
Пил
,
що
утворюється
під
час
роботи
,
часто
буває
шкідливим
для
здоров
'
я
;
він
не
повинен
потрапляти
в
організм
.
Носити
відповідну
маску
для
захисту
від
пилу
.
Не
можна
обробляти
матеріали
,
небезпечні
для
здоров
'
я
(
наприклад
,
азбест
).
При
блокуванні
вставного
інструменту
негайно
вимкнути
прилад
!
Не
вмикайте
прилад
,
якщо
вставний
інструмент
заблокований
;
при
цьому
може
виникати
віддача
з
високим
зворотнім
моментом
.
Визначити
та
усунути
причину
блокування
вставного
інструменту
з
урахуванням
вказівок
з
техніки
безпеки
.
Можливі
причини
:
•
Перекіс
в
заготовці
,
що
обробляється
•
Пробивання
оброблюваного
матеріалу
•
Перевантаження
електроінструмента
Частини
тіла
не
повинні
потрапляти
в
машину
,
коли
вона
працює
.
Вставний
інструмент
може
нагріватися
під
час
роботи
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
!
Небезпека
опіків
•
при
заміні
інструменту
•
при
відкладанні
приладу
Не
можна
видаляти
стружку
або
уламки
,
коли
машина
працює
.
Під
час
роботи
на
стінах
,
стелях
або
підлозі
звертати
увагу
на
електричні
кабелі
,
газові
та
водопровідні
лінії
.
Перед
будь
-
якими
роботами
на
машині
вийняти
змінну
акумуляторну
батарею
Для
великого
діаметру
свердла
необхідно
закріпити
додаткову
рукоятку
під
прямим
кутом
до
головної
рукоятки
(
див
.
також
в
частині
з
зображеннями
,
розділ
"
Повернути
рукоятку
").
Не
зберігати
знімні
акумуляторні
батареї
разом
з
металевими
предметами
(
небезпека
короткого
замикання
).
Знімні
акумуляторні
батареї
системи
System MXF
заряджати
лише
зарядними
пристроями
системи
System MXF.
Не
заряджати
акумуляторні
батареї
інших
систем
.
Не
відкривати
знімні
акумуляторні
батареї
і
зарядні
пристрої
та
зберігати
їх
лише
в
сухих
приміщеннях
.
Берегти
від
вологи
.
При
екстремальному
навантажені
або
при
екстремальній
температурі
з
пошкодженої
змінної
акумуляторної
батареї
може
витікати
електроліт
.
При
потраплянні
електроліту
на
шкіру
його
негайно
необхідно
змити
водою
з
милом
.
При
потраплянні
в
очі
їх
необхідно
негайно
ретельно
промити
,
щонайменше
10
хвилин
,
та
негайно
звернутися
до
лікаря
.
Попередження
!
Для
запобігання
небезпеці
пожежі
в
результаті
короткого
замикання
,
травмам
і
пошкодженню
виробів
не
занурюйте
інструмент
,
змінний
акумулятор
або
зарядний
пристрій
у
рідину
і
не
допускайте
потрапляння
рідини
всередину
пристроїв
або
акумуляторів
.
Корозійні
і
струмопровідні
рідини
,
такі
як
солоний
розчин
,
певні
хімікати
,
вибілювальні
засоби
або
продукти
,
що
їх
містять
,
можуть
призвести
до
короткого
замикання
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
!
Цей
прилад
містить
в
собі
один
літієвий
мініатюрний
елемент
живлення
.
Як
новий
,
так
і
використаний
елемент
живлення
може
призвести
до
важких
внутрішніх
опіків
і
смерті
протягом
менше
2
годин
,
якщо
він
був
проковтнутий
або
потрапив
всередину
організму
іншим
шляхом
.
Кришка
батарейного
відділення
завжди
має
бути
закритою
.
Якщо
кришка
щільно
не
закривається
,
відключіть
прилад
,
вийміть
елемент
живлення
і
сховайте
від
дітей
.
При
підозрі
,
що
елемент
живлення
проковтнутий
або
потрапив
всередину
організму
іншим
шляхом
,
терміново
зверніться
до
лікаря
.
ПЕРЕДБАЧУВАНЕ
ВИКОРИСТАННЯ
Дриль
алмазного
свердління
можна
використовувати
для
сухого
свердління
цегли
та
силікатної
цегли
,
а
також
для
вологого
свердління
бетону
.
Цей
виріб
заборонено
використовувати
чином
,
що
відрізняється
від
зазначеного
передбаченого
способу
застосування
.
СЕРТИФІКАТ
ВІДПОВІДНОСТІ
ВИМОГАМ
ЄС
Ми
заявляємо
на
власну
відповідальність
,
що
виріб
,
описаний
в
"
Технічних
даних
",
відповідає
всім
застосовним
положенням
директиви
2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2014/53/
EU
та
наступним
гармонізованим
нормативним
документам
:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-1:2018
EN 62841-3-6:2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)
EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02)
EN 300 328V2.1.1 (2016-11)
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-10-28
Alexander Krug
Managing Director
Уповноважений
із
складання
технічної
документації
.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ПАНЕЛЬ
КЕРУВАННЯ
Використовуючи
панель
керування
,
можна
уникнути
перевантажень
двигуна
і
передчасного
зносу
бурової
коронки
.
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
Summary of Contents for MX FUEL MXF DCD150
Page 3: ...4 5 12 14 16 18 10 15 28 6 8 9 STOP START LOCK 24 30 ON OFF 20 22 23 26 AUTO STOP...
Page 5: ...8 9 1 1 2 2 3 1x...
Page 6: ...10 11 A A B B...
Page 8: ...14 15 1 2 1 click max 6 bar...
Page 11: ...20 21 1 5 2 7 1 5 2 7 0 2 7 0 2 7 1 5 1 5 1 5 1 5...
Page 12: ...22 23 77 100 55 77 32 55 10 32 10 8x 4x...
Page 15: ...28 29 5 6 4 2 3 1 3V CR2032...