background image

94

95

Poziomica cyfrowa

Korzystaj

ą

c z poziomicy cyfrowej mo

ż

na 

zapewni

ć

, aby wiertarka diamentowa 

znajdowa

ł

a si

ę

 w linii prostej w trakcie 

ca

ł

ego procesu wiercenia. Poziomic

ę

 

cyfrow

ą

 mo

ż

na stosowa

ć

 zarówno w trybie 

r

ę

cznym, jak i na stojaku wiertarskim.

Wska

ź

nik mocy

czerwony

S

ł

abszy posuw

zielony

Idealny posuw (stojak 

wiertarski)

zielony

Dobry posuw

ż

ó

ł

ty

Posuw OK

ż

ó

ł

ty

Wi

ę

kszy posuw

Wska

ź

nik mocy udost

ę

pnia komunikaty na temat posuwu 

podczas wiercenia. W przypadku wywierania nacisku na wiertark

ę

 

b

ę

dzie 

ś

wieci

ć

 si

ę

 jedna dioda LED po drugiej. Nale

ż

y zwi

ę

ksza

ć

 

lub zmniejsza

ć

 pr

ę

dko

ść

 posuwu, dopóki za

ś

wieci si

ę

 zielona 

dioda LED, wskazuj

ą

c idealny stan.

WSKAZÓWKA: „Stan idealny” wskazywany za pomoc

ą

 zielonej 

diody najlepiej osi

ą

gn

ąć

 przy pomocy stojaka wiertarskiego. W 

wi

ę

kszo

ś

ci operacji wiercenia r

ę

cznego 

ś

wieci si

ę

 

ż

ó

ł

ta dioda 

LED oznaczaj

ą

ca „OK” lub zielona dioda LED oznaczaj

ą

ca  

„Dobrze”.
Nale

ż

y post

ę

powa

ć

 zgodnie z instrukcjami producenta 

dotycz

ą

cymi docierania diamentowych koronek wiertniczych.

Po dotarciu koronki wiertniczej zbyt s

ł

aby posuw prowadzi do 

usuni

ę

cia warstwy diamentowej, spowalnia penetracj

ę

 i 

przyczynia si

ę

 do st

ę

pienia koronki wiertniczej. Nadmierny posuw 

z kolei mo

ż

e prowadzi

ć

 do przeci

ąż

enia silnika lub 

przedwczesnego zu

ż

ywania si

ę

 diamentowych koronek 

wiertniczych, zw

ł

aszcza podczas przewiercania si

ę

 przez stalowe 

zbrojenia. Nale

ż

y pracowa

ć

 z odpowiedni

ą

 pr

ę

dko

ś

ci

ą

 posuwu i 

nie próbowa

ć

 przewierca

ć

 koronki wiertniczej przez materia

ł

 na 

si

łę

.

WSKA

Ź

NIK STANU NA

Ł

ADOWANIA 

Po w

łą

czeniu maszyny wska

ź

nik akumulatora wskazuje pozosta

ł

czas pracy. Wska

ź

nik okre

ś

la poziom na

ł

adowania wymiennego 

akumulatora. Je

ś

li poziom na

ł

adowania spadnie poni

ż

ej 10%, 

wska

ź

nik baterii zacznie miga

ć

. Gdy poziom na

ł

adowania spadnie 

do 0%, wska

ź

nik baterii miga 8 x. Nale

ż

y wówczas na

ł

adowa

ć

 

akumulator wymienny.

 10-32% 

32-55% 

55-77% 

77-100%

PRZY

ŁĄ

CZE WODY

Narz

ę

dzie posiada przy

łą

cze wody, które ch

ł

odzi tarcz

ę

 tn

ą

c

ą

 i 

redukuje powstawanie py

ł

u. Ch

ł

odzenie wod

ą

 jest odpowiednie 

dla wszystkich prac betoniarskich.
Przed przyst

ą

pieniem do obróbki nale

ż

y odczeka

ć

, a

ż

 ca

ł

a tarcza 

tn

ą

ca zostanie ca

ł

kowicie zwil

ż

ona wod

ą

.

ONE-KEY™

Aby uzyska

ć

 wi

ę

cej informacji o funkcjonalno

ś

ci ONE-KEY tego 

narz

ę

dzia, nale

ż

y przeczyta

ć

 za

łą

czon

ą

 instrukcj

ę

 szybkiego 

uruchomienia lub wej

ść

 na stron

ę

 internetow

ą

  www.

milwaukeetool.com/one-key. Aplikacj

ę

 ONE-KEY mo

ż

na pobra

ć

 

na swój smartfon za po

ś

rednictwem  App Store lub Google Play. 

W przypadku wy

ł

adowa

ń

 elektrostatycznych po

łą

czenie Bluetooth 

zostanie przerwane. Nale

ż

y wtedy r

ę

cznie przywróci

ć

 po

łą

czenie.

Urz

ą

dzenie spe

ł

nia minimalne wymagania zgodnie z normami EN 

55014-2:2015 / EN 301489-1 V2.1.1 / EN 301489-17 V3.1.1.

Wy

ś

wietlacz ONE-KEY™

Ś

wieci si

ę

 na 

niebiesko

Zdalne sterowanie jest aktywne i 

mo

ż

e zosta

ć

 w

łą

czone za pomoc

ą

 

aplikacji ONE-KEY™.

Miga na niebiesko

Narz

ę

dzie komunikuje si

ę

 z 

aplikacj

ą

 ONE-KEY™.

Miga na czerwono

Narz

ę

dzie zosta

ł

o zablokowane ze 

wzgl

ę

dów bezpiecze

ń

stwa i mo

ż

zosta

ć

 odblokowane przez 

operatora za pomoc

ą

 aplikacji 

ONE-KEY™.

BATERIE AKUMULATOROWE

Akumulatory, które nie by

ł

y przez d

ł

u

ż

szy czas u

ż

ytkowane, 

nale

ż

y przed u

ż

yciem na

ł

adowa

ć

.

W temperaturze powy

ż

ej 50°C nast

ę

puje spadek osi

ą

gów wk

ł

adki 

akumulatorowej. Unika

ć

 d

ł

ugotrwa

ł

ego wystawienia na 

oddzia

ł

ywanie ciep

ł

a lub promieni s

ł

onecznych 

(niebezpiecze

ń

stwo przegrzania).

Styki 

ł

adowarek i wk

ł

adek akumulatorowych nale

ż

y utrzymywa

ć

 w 

czysto

ś

ci

Dla zapewnienia optymalnej 

ż

ywotno

ś

ci akumulatory po u

ż

yciu 

nale

ż

y na

ł

adowa

ć

 do pe

ł

nej pojemno

ś

ci.

Dla zapewnienia mo

ż

liwie d

ł

ugiej 

ż

ywotno

ś

ci akumulatory nale

ż

wyj

ąć

 z 

ł

adowarki po ich na

ł

adowaniu.

W przypadku sk

ł

adowania akumulatorów d

ł

u

ż

ej ani

ż

eli 30 dni:

Przechowywa

ć

 je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C.

Przechowywa

ć

 je w stanie na

ł

adowanym do ok. 30% - 50%.

Ł

adowa

ć

 je ponownie co 6 miesi

ę

cy.

ZABEZPIECZENIE PRZECI

ĄŻ

ENIOWE AKUMULATORA 

AKUMULATORA LITOWO-JONOWEGO

Pakiet akumulatorowy jest wyposa

ż

ony w zabezpieczenie przed 

przeci

ąż

eniem, które chroni akumulator przed przeci

ąż

eniem i 

zapewnia jego du

żą

 

ż

ywotno

ść

Przy ekstremalnie silnym nara

ż

eniu elektronika akumulatora 

automatycznie wy

łą

cza maszyn

ę

. Aby kontynuowa

ć

 prac

ę

 nale

ż

wy

łą

czy

ć

 i ponownie w

łą

czy

ć

 maszyn

ę

. Je

ż

eli nie nast

ą

pi

ł

by 

ponowny rozruch maszyny, to mo

ż

liwe, 

ż

e pakiet akumulatorowy 

jest wy

ł

adowany i musi zosta

ć

 ponownie na

ł

adowany w 

ł

adowarce. 

TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH

Akumulatory litowo-jonowe podlegaj

ą

 ustawowym przepisom 

dotycz

ą

cym transportu towarów niebezpiecznych.

Transport tych akumulatorów winien odbywa

ć

 si

ę

 przy 

przestrzeganiu lokalnych, krajowych i mi

ę

dzynarodowych 

rozporz

ą

dze

ń

 i przepisów. 

•  Odbiorcom nie wolno transportowa

ć

 tych akumulatorów po 

drogach ot tak po prostu. 

•  Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez 

przedsi

ę

biorstwa spedycyjne podlega przepisom dotycz

ą

cym 

transportu towarów niebezpiecznych. Przygotowania do wysy

ł

ki 

oraz transport mog

ą

 by

ć

 wykonywane wy

łą

cznie przez 

odpowiednio przeszkolone osoby. Ca

ł

y proces winien odbywa

ć

 

si

ę

 pod fachowym nadzorem. 

W czasie transportu akumulatorów nale

ż

y przestrzega

ć

 

nast

ę

puj

ą

cych punktów:

• Celem unikni

ę

cia zwar

ć

 nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e zestyki s

ą

 

zabezpieczone i zaizolowane. 

• Zwraca

ć

 uwag

ę

 na to, aby zespó

ł

 akumulatorów nie móg

ł

 si

ę

 

przemieszcza

ć

 we wn

ę

trzu opakowania. 

•  Nie wolno transportowa

ć

 akumulatorów uszkodzonych lub z 

wyciekaj

ą

cym z elektrolitem. 

Odno

ś

nie dalszych wskazówek nale

ż

y zwróci

ć

 si

ę

 do swojego 

przedsi

ę

biorstwa spedycyjnego.

WSKAZÓWKI DOTYCZ

Ą

CE U

Ż

YTKOWANIA

Dla osi

ą

gni

ę

cia wi

ę

kszego post

ę

pu wiercenia po ok. 10-15 mm 

g

łę

boko

ś

ci wiercenia wyj

ąć

 nawiertak, w istniej

ą

cy rowek w

ł

o

ż

y

ć

 

koronk

ę

 wiertnicz

ą

 i powoli uruchomi

ć

 maszyn

ę

Otwory, które nie musz

ą

 by

ć

 dok

ł

adnie osadzone, mog

ą

 by

ć

 

wiercone bez nawiertaka. W tym celu przy

ł

o

ż

y

ć

 koronk

ę

 

wiertnicz

ą

 uko

ś

nie i pocz

ą

wszy od g

łę

boko

ś

ci otworu ok. 5 mm 

maszyn

ę

 powoli wyprostowa

ć

, tzn. ustawi

ć

 prostopadle (mo

ż

liwe 

tylko przy krótkich koronkach wiertniczych). 
W razie oddzielenia si

ę

 rdzeni wiertniczych, wyci

ą

gn

ąć

 koronk

ę

 

wiertnicz

ą

 z materia

ł

u i usun

ąć

 rdzenie wiertnicze. 

Naostrzona koronka wiertnicza u

ł

atwia stosowanie i post

ę

wiercenia. Mo

ż

liwo

ś

ci ostrzenia: w piaskowcu wapiennym lub w 

p

ł

ycie do ostrzenia. 

WYSZUKIWANIE B

ŁĘ

DÓW

Maszyna wibruje 

1. Przerwa

ć

 proces wiercenia.

2. Wy

łą

czy

ć

 wiertark

ę

.

3. Wyj

ąć

 wymienny akumulator.

4. Sprawd

ź

 lu

ź

ne nakr

ę

tki i 

ś

ruby. Dokr

ę

ci

ć

 w razie potrzeby.

5. Sprawdzi

ć

, czy ruch obrotowy koronki wiertniczej jest 

dok

ł

adny. W razie potrzeby wymieni

ć

 koronk

ę

 wiertnicz

ą

. Je

ś

li 

maszyna nadal wibruje, nale

ż

y usun

ąć

 koronk

ę

 wiertnicz

ą

 i 

lu

ź

ny materia

ł

. Je

ś

li mimo podj

ę

cia powy

ż

szych kroków 

maszyna nadal wibruje, nale

ż

y odes

ł

a

ć

 j

ą

 do centrum 

serwisowego MILWAUKEE.

Koronka wiertnicza zablokowana

Do zablokowania koronki wiertniczej dochodzi wtedy, gdy si

ę

 

st

ę

pi, b

ą

d

ź

 gdy nie zosta

ł

a poprawnie zamocowana.

Przyczyny st

ę

pienia koronek wiertniczych:

• niedopasowana pr

ę

dko

ść

 obrotowa do 

ś

rednicy koronki 

wiertniczej.

•  zbyt mocny posuw

• zbyt s

ł

aby posuw

• wysoka zawarto

ść

 stali w materiale

• du

ż

e, twarde kruszywa

• zbyt du

ż

o wody

• zbyt s

ł

aba moc silnika

Na ostrej koronce wiertniczej wyra

ź

nie widoczne s

ą

 cz

ą

steczki 

diamentu. Ostra koronka wiertnicza 

ł

atwo przebija si

ę

 / tnie nawet 

zbrojone materia

ł

y.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Otwory wentylacyjne elektronarz

ę

dzia musz

ą

 by

ć

 zawsze dro

ż

ne.

U

ż

ywa

ć

 tylko i wy

łą

cznie wyposa

ż

enia dodatkowego Milwaukee i 

cz

ęś

ci zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba by

ł

o wymieni

ć

 

cz

ęś

ci, które nie zosta

ł

y opisane, nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z 

przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów 

punktów us

ł

ugowych/gwarancyjnych).

W razie potrzeby mo

ż

na zamówi

ć

 rysunek urz

ą

dzenia w 

roz

ł

o

ż

eniu na cz

ęś

ci podaj

ą

c typ maszyny oraz sze

ś

ciopozycyjny 

numer na tabliczce znamionowej w Punkcie Obs

ł

ugi Klienta lub 

bezpo

ś

rednio w 

fi

 rmie Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

UWAGA! OSTRZE

Ż

ENIE! NIEBEZPIECZE

Ń

STWO!

Przed przyst

ą

pieniem do jakichkolwiek prac na 

elektronarz

ę

dziu nale

ż

y wyj

ąć

 wk

ł

adk

ę

 akumulatorow

ą

.

Przed uruchomieniem elektronarz

ę

dzia zapozna

ć

 si

ę

 

uwa

ż

nie z tre

ś

ci

ą

 instrukcji.

Nosi

ć

 r

ę

kawice ochronne!

Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 ochroniaczy uszu! 

Podczas pracy nale

ż

y zawsze nosi

ć

 okulary ochronne.

Nosi

ć

 kask ochronny.

Nie nale

ż

y po

ł

yka

ć

 baterii guzikowych!

Nie korzysta

ć

 z urz

ą

dzenia na drabinie! Zadba

ć

 o 

odpowiedni

ą

 stabilno

ść

.

Wyposa

ż

enie dodatkowe dost

ę

pne osobno.

Urz

ą

dzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie mog

ą

 

by

ć

 usuwane razem z odpadami pochodz

ą

cymi z 

gospodarstw domowych.

Urz

ą

dzenia elektryczne i akumulatory nale

ż

gromadzi

ć

 oddzielnie i w celu usuwania ich do 

odpadów zgodnie z wymaganiami 

ś

rodowiska 

naturalnego oddawa

ć

 do przedsi

ę

biorstwa 

utylizacyjnego.

Prosz

ę

 zasi

ę

gn

ąć

 informacji o centrach recyklingowych 

i punktach zbiorczych u w

ł

adz lokalnych lub u 

wyspecjalizowanego dostawcy.

n

0

Pr

ę

dko

ść

 bez obci

ąż

enia

V

Napi

ę

cie

Pr

ą

d sta

ł

y

Europejski Certy

fi

 kat Zgodno

ś

ci

Ukrai

ń

ski Certy

fi

 kat Zgodno

ś

ci

Euroazjatycki Certy

fi

 kat Zgodno

ś

ci

POLSKI

POLSKI

Summary of Contents for MX FUEL MXF DCD150

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...t t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 12 14 16 18 10 15 28 6 8 9 STOP START LOCK 24 30 ON OFF 20 22 23 26 AUTO STOP...

Page 4: ...ulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v...

Page 5: ...8 9 1 1 2 2 3 1x...

Page 6: ...10 11 A A B B...

Page 7: ...ar til starte Etter 15 minutters inaktivitet g r maskinen over i hvilemodus Trykk p knappen i 1 sek for aktivere maskinen p nytt Trykk p knappen igjen i 1 sek for deaktivere maskinen Tryck p knappen L...

Page 8: ...14 15 1 2 1 click max 6 bar...

Page 9: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 10: ...tiv L s for kontinuerlig drift i et borestativ L s f r kontinuerlig drift i ett borrstativ Lukko jatkuvaan toimintaan poratelineess Matkap stand nda s rekli al ma i in kilitleyin Z mek pro nep etr it...

Page 11: ...20 21 1 5 2 7 1 5 2 7 0 2 7 0 2 7 1 5 1 5 1 5 1 5...

Page 12: ...22 23 77 100 55 77 32 55 10 32 10 8x 4x...

Page 13: ...st ngs den av omedelbart St ng av maskinen och sl p den igen AUTOMAATTINEN PYS YTYS Koneen killinen kiertyminen kytkeytyy pois p lt heti Sammuta kone ja kytke se uudelleen p lle OTOMAT K DUR Makinenin...

Page 14: ...len F r detaljerad beskrivning av ONE KEY funktionen se textavsnitt Katso yksityiskohtainen kuvaus ONE KEY toiminnosta tekstiosasta ONE KEY B R ANAHTAR i levinin ayr nt l a klamas i in metin b l m ne...

Page 15: ...28 29 5 6 4 2 3 1 3V CR2032...

Page 16: ...fanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu enstvo...

Page 17: ...ase pressure on the core drill bit to reach the green ideal pressure NOTE Green Ideal Pressure is best obtained using a core drill stand Most handheld applications will result in yellow OK or green Go...

Page 18: ...ONE KEY functionality for this tool please reference the Quick Start guide included with this product or go to www milwaukeetool com one key To download the ONE KEY app visit the App Store or Google...

Page 19: ...anderen Seite gesch tzt sind Der Bohreinsatz k nnte auf der anderen Seite austreten oder der Bohrkern herausfallen Das Werkzeug nicht f r berkopfarbeiten mit Wasserk hlung verwenden Wenn Wasser in da...

Page 20: ...und muss im Ladeger t wieder aufgeladen werden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport Der Transport dieser Akkus muss...

Page 21: ...avec refroidissement par eau Si de l eau p n tre dans l outil lectrique cela augmente le risque d lectrocution Instructions de s curit ult rieures forage manuel Avant tout travail maintenez fermement...

Page 22: ...transporter ces batteries sans restrictions Le transport commercial de batteries lithium ion est r gl par les dispositions concernant le transport de produits dangereux La pr paration au transport et...

Page 23: ...essori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro Ulteriori indicazioni di sicurezza perforatrice portatile Prima di iniziare il lavoro a errare bene il dispositivo sull apposita imp...

Page 24: ...zatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa Le p...

Page 25: ...rarse de que las personas y el rea de trabajo que se encuentran detr s est n aseguradas La broca de taladro podr a traspasar al otro lado o el n cleo de perforaci n podr a desprenderse No utilizar la...

Page 26: ...nsporte de mercanc as peligrosas El transporte de estas bater as recargables debe llevarse a cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden tra...

Page 27: ...efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho Instru es de seguran a suplementares perfura o manual Ant...

Page 28: ...er efetuado de acordo com as disposi es e os regulamentos locais nacionais e internacionais O utilizador pode efetuar o transporte rodovi rio destas baterias sem restri es O transporte comercial de ba...

Page 29: ...ndere kant uitsteken of kan de boorkern eruit vallen Gebruik het gereedschap niet voor bovenhoofdse werkzaamheden met waterkoeling Als water in het elektrische gereedschap dringt stijgt het gevaar voo...

Page 30: ...l worden opgeladen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van deze accu s moeten...

Page 31: ...eskyttede Borebitten g r muligvis hele vejen igennem eller borekernen falder ud p den anden side V rkt jet m ikke bruges med vandk ling til boring over hovedh jde Hvis der tr nger vand ind i el v rkt...

Page 32: ...akkupack en muligvis afladt og skal genoplades i ladeaggregatet TRANSPORT AF LITHIUM BATTERIER Lithium batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods Transporten af disse batterier...

Page 33: ...ne varme organiserte arbeidsrutiner Ytterligere sikkerhetsinstrukser manuell boring Hold apparatet godt fast i det tilh rende h ndtaket f r arbeidet begynner Dette apparatet genererer et h yt utgangs...

Page 34: ...se batteriene m rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov transportere disse batteriene p gaten uten reglementering Den kommersielle transport av...

Page 35: ...och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster vriga s kerhetsinstruktioner handstyrd borrning H ll innan arbetet p b rjas fast appar...

Page 36: ...ga f reskrifterna f r transport av farligt gods p v g D rf r f r dessa batterier endast transporteras enligt g llande lokala nationella och internationella f reskrifter och best mmelser Konsumenter f...

Page 37: ...iohjattu poraaminen Pitele laitetta tukevasti t h n tarkoitetusta kahvasta ennen ty n aloittamista T m n laitteen k yt ss syntyy voimakas v nt momentti ja saatat menett laitteen hallinnan ja loukkaant...

Page 38: ...a ja kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten a...

Page 39: ...etooth Bluetooth EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EI I EI I 62841 EI I System MXF System MXF 10 2 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K 2014 53 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015...

Page 40: ...Smartphone App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 LI ION 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Page 41: ...yapmak elleri s cak tutmak ve al ma bi imlerini d zenlemek gibi ilave g venlik nlemleri belirleyin Di er g venlik a klamalar el k lavuzlu delme al maya ba lamadan nce cihaz ng r len tutma kulpundan s...

Page 42: ...hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere uyularak ta nmak zorundad r T keticiler bu pilleri herhangi bir zel art aranmaks z n karayoluyla...

Page 43: ...sluhy p ed inky vibrac a nebo hluku nap klad dr ba n stroje a p slu enstv udr ov n rukou v teple organizace pracovn ch sch mat Dal bezpe nostn pokyny manu ln veden vrt n P ed spu t n m dr te n stroj p...

Page 44: ...ov n m lok ln ch vnitrost tn ch a mezin rodn ch p edpis a ustanoven Spot ebitel mohou tyto baterie bez probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p e...

Page 45: ...pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m al ie bezpe nostn pokyny ro no vodeno vrtanje Pred za iatkom pr ce podr te pr stroj pevne za na to ur en rukov Tento pr stroj vytv ra v...

Page 46: ...tro t tnych a medzin rodn ch predpisov a ustanoven Spotrebitelia m u tieto bat rie bez probl mov prepravova po cest ch Komer n preprava l tiovo i nov ch bat ri prostredn ctvom pedi n ch firiem podlie...

Page 47: ...adku ch odzenia wod W przypadku przedostania si wody do elektronarz dzia zwi ksza si ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Pozosta e wskaz wki bezpiecze stwa wiercenie z prowadzeniem r cznym Przed rozp...

Page 48: ...TOR W LITOWO JONOWYCH Akumulatory litowo jonowe podlegaj ustawowym przepisom dotycz cym transportu towar w niebezpiecznych Transport tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych kr...

Page 49: ...kock zata Tov bbi biztons gi tmutat sok K zzel vezetett f r s A munka megkezd se el tt er sen fogja meg a k sz l ket az e c lra kialak tott markolatn l Ez a k sz l k magas megh z si nyomat kot hoz l t...

Page 50: ...sek hat lya al tartoznak Az ilyen akkuk sz ll t s nak a helyi orsz gos s nemzetk zi el r sok s rendelkez sek betart sa mellett kell t rt nnie A fogyaszt k minden tov bbi n lk l sz ll thatj k az ilyen...

Page 51: ...ibracij in ali hrupa kot so vzdr evanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev Uporabite dodatne ro aje ki so dobavljeni skupaj z napravo Izguba kontrole lahko povzro i po kodbe N...

Page 52: ...lje transportirajo po cesti Komercialni transport litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr en dolo bam transporta nevarnih snovi Priprava odpreme in transporta se lahko vr i...

Page 53: ...tale sigurnosne upute ru no bu enje Ovaj aparat dr ite prije po etka rada vrsto na za to predvi enom dr ku Ovaj aparat proizvodi jedan visoki pogonski moment i ako ga za vrijeme pogona ne dr ite vrsto...

Page 54: ...okalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisnici mogu bez ustru avanja ove baterije transportirati po cestama Komercijalni transport litijsko ionskih baterija od strane transportnih...

Page 55: ...rokas siltas organiz jiet darba grafiku Citi dro bas nosac jumi rokas urb ana Pirms darbu s k anas dro i novietojiet ier ci im nol kam paredz taj roktur ier ce rada augstu griezes momentu un ja lieto...

Page 56: ...ana j veic saska ar viet jiem valsts un starptautiskajiem normat vajiem aktiem un noteikumiem Pat r t ja darb bas p rvad jot os akumulatorus pa autoce iem nav reglament tas Uz litija jonu akumulatoru...

Page 57: ...iui tinkamai pri i r ti prietais ir jo priedus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius Kiti saugumo nurodymai Var tas dirbant laikant rankose Prie prad dami dirbti tvirtai suimkite prietais u...

Page 58: ...us perve ti b tina laikantis vietini nacionalini ir tarptautini direktyv ir nuostat Naudotojai iuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be joki kit s lyg U komercin li io jon akumuliatori perv...

Page 59: ...n iteks hooldage t riista ja tarvikuid hoidke k ed soojas vaadake le t korraldus Kasutage seadmega koos tarnitud lisak epidemeid Kontrolli kaotamine v ib p hjustada vigastusi EDASISED OHUTUS JA T JUH...

Page 60: ...Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettev tete kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele igusaktidele Tarne ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult...

Page 61: ...406 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 c B System MXF System MXF 10 2 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Page 62: ...om one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY App ONE KEY App ONE KEY App 50 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Mil...

Page 63: ...ooth Bluetooth EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 p a A O System MXF System MXF laden 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO 2014 53 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3...

Page 64: ...e key ONE KEY app store google play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee Mi...

Page 65: ...eratorul de efectele vibra iilor i sau zgomotului cum ar fi ntre inerea dispozitivului i a accesoriilor men inerea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru Alte instruc iuni de siguran g urire g...

Page 66: ...efectueze cu respectarea prescrip iilor i reglement rilor pe plan local na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al acestui tip de acumulatori Transpor...

Page 67: ...6 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah e EN 62841 p ja M System MXF System MXF 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN 55014 1 2017...

Page 68: ...eetool com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 122 30 27 C 30 50 6 1 2 3 ja 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Page 69: ...06 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K EN 62841 c System MXF System MXF 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Page 70: ...l com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee...

Page 71: ...KEY www milwaukeetool ONE KEY com one key EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 122 50 30 27 50 30 LI IONEN 15 10 1 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Techtronic Ind...

Page 72: ...V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnend...

Page 73: ...11 19 4931 4703 51 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: