background image

105

104

 MXF 

DCD150

........................................4746 05 01...

 

   ...000001-999999

.......................... 0-800 / 0-1600 min

-1

........ 76 - 152 mm / 25 - 76 mm

..............................................60 mm

............................... 1-1/4" / 1/2" 

.........................................Li-Ion

.................................10,3 - 12,4 kg

.................................2402-2480 MHz

.............................................1,8 dBm

................................................4.0 BT signal mode

..............................-18°C ... +50 °C

...........MXFCP203, MXFXC406

........................................MXFC

...........................................87,8 dB (A)

...........................................98,8 dB (A)

...........................................1,83 m/s2

.............................................1,5 m/s

2

TEHNI

Č

KI PODACI 

DIJAMANTNA BUŠILICA

Broj proizvodnje ..........................................................................

Broj okretaja praznog hoda, 1/2. Brzina .....................................

Bušenje-ø u beton, 1/2 brzina ....................................................

Stezno grlo-ø ..............................................................................

prijam alata muška / ženska nit ..................................................

Akumulator .................................................................................

Težina po EPTA-proceduri 01/2014 (MXFCP203, MXFXC406) .

Bluetooth-pojas frekvencija (pojasevi frekvencija)......................

Visokofrekvencijska ....................................................................

Bluetooth-Verzija ........................................................................

Preporu

č

ena temperatura okoline kod rada ...............................

Preporu

č

eni tipovi akumulatora ..................................................

Preporu

č

eni punja

č

i ....................................................................

Informacije o buci

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovaraju

ć

e EN 62841.

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipi

č

no:

Nivo pritiska zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) ..............................

Nivo u

č

inka zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) ...............................

Nositi zaštitu sluha!
Informacije o vibracijama

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjersu 

odmjerene odgovaraju

ć

e EN 62841

Vrijednost emisije vibracije a

h

Bušenje u betonu, mokro............................................................

Nesigurnost K= ...........................................................................

 

UPOZORENIE! Treba pro

č

itati sve napomene o 

sigurnosti, upute, prikaze i speci

fi

 kacije za ovaj elektri

č

ni 

alat. 

Propusti kod pridržavanja sljede

ć

ih upta može uzrokovati 

strujni udar, požar i/ili teške ozljede. 

Sa

č

uvajte sve napomene o sigurnosti i upute za budu

ć

primjenu.

 SIGURNOSNE UPUTE ZA DIJAMANTNU BUŠILICU

Ako je kod postupka bušenja potrebna voda, dovod vode 

držati udaljenim od radnog podru

č

ja poslužioca ili 

predvidjeti jedan prikladan odvod

. Ovom mjerom opreza 

radno podru

č

je ostaje suho, 

č

ime se smanjuje opasnost od 

strujnog udara.

Kod buša

ć

ih radova, kod kojih bi buša

ć

i umetak mogao 

do

ć

i u dodir sa skrivenim vodovima pod naponom ili sa 

svojim elektri

č

nim kabelom, elektri

č

ni alat držati uvijek na 

isoliranim površinama drške

. Kod kontakta s nekim kablom 

pod naponom bi i buše

ć

i umetak alata mogao biti pod napon i 

poslužiocu nanijeti strujni udar.

Kod bušenja s dijamantnim svrdlima uvijek nositi zaštitu 

sluha.

 Buka može prouzro

č

iti ošte

ć

enje sluha.

Ako buša

ć

i umetak blokira, ne vršiti nikakav pritisak na 

svrdlo, a napravu isklju

č

iti.

 Istražite i uklonite uzrok 

blokiranje buša

ć

eg umetka.

Prije ponovnog postavljanja dijamantnog svrdla na neki 

izradak provjeriti, da li se buša

ć

i umetak slobodno vrti.

 

Ako je buša

ć

i umetak blokiran, može biti da on ne starta ili da 

dolazi do preoptere

ć

ivanja alata. Osim toga bi dijamantno 

svrdlo u tome slu

č

aju moglo skliznuti sa izratka.

Kod pri

č

vrš

ć

ivanja stalka bušilice na izratku se mora 

uvjeriti, da pri

č

vrš

ć

enje može držati stroj za vrijeme 

postupka bušenja

. Kod tankih ili poroznih izradaka 

pri

č

vrš

ć

enje bi se moglo olabaviti a stalak bušillice bi mogao 

skliznuti sa izratka.

Kod osiguranja stalka bušilice s nekom teglicom na 

izratku, teglicu uvijek postaviti na glatku i 

č

istu površinu i 

nikada na neku poroznu površinu

. Ne postavljati na 

premazane površine, plo

č

ice ili višeslojne materijale. Ako 

izradak nije gladak, ravan i nije dobro pri

č

vrš

ć

en, teglica bi 

mogla skliznuti sa izratka.

Uvjeriti se, da prije i za vrijeme postupka bušenja postoji 

dovoljan podtlak

. Kod nedovoljnog podtlaka teglica bi mogla 

skliznuti sa izratka.

Ne izvoditi nikakva bušenja ako je stroj osiguran samo sa 

teglicom. Iznimke su bušotine nadolje.

 Kod nedostatnog 

podtlaka teglica sklizne sa izratka.

Kod bušenja zidova ili stropova uvjeriti se, da su osobe i 

radno podru

č

je na drugoj strani zašti

ć

ene.

 Buša

ć

i umetak 

bi na drugoj strani mogao iza

ć

i, ili bi buša

ć

e jezgro moglo 

ispasti.

Alat ne koristiti za radove iznad glave sa vodenim 

hla

đ

enjem.

 Ako voda dospije u elektri

č

ni alat, raste rizik od 

strujnog udara.

UPOZORENIE! 

Razine emisije vibracija i buke navedena u ovom informacijskom listu izmjerene su u skladu sa standardiziranim ispitom koji 

propisuje EN 62841 i mogu se upotrebljavati za me

đ

usobnu usporedbu alata. Tako

đ

er se mogu upotrebljavati za prethodnu 

procjenu izloženosti.
Navedene razine emisija vibracija i buke predstavljaju glavnu svrhu primjene alata. Me

đ

utim, ako se alat upotrebljava u druge 

svrhe, s drugim priborom ili se ne održava dovoljno, emisije vibracija i buke mogu biti druk

č

ije. To može zna

č

ajno pove

ć

ati razinu 

izloženosti tijekom cjelokupna razdoblja rada.
Procjena razine izloženosti vibracijama i buci tako

đ

er bi u obzir trebala uzeti razdoblja tijekom kojih je alat isklju

č

en ili kada je 

uklju

č

en, no njime se ne obavlja nikakav rad. Time se zna

č

ajno može smanjiti razina izloženosti tijekom cjelokupna razdoblja rada.

Utvrdite dodatne sigurnosne mjere kako biste zaštitili rukovatelja od ovih u

č

inaka vibracija i/ili buke, primjerice: održavanje alata i 

pribora, osiguravanje da ruke budu tople, organizacija obrazaca rada.

Ostale sigurnosne upute ru

č

no bušenje 

Ovaj aparat držite prije po

č

etka rada 

č

vrsto na za to 

predvi

đ

enom dršku.

 Ovaj aparat proizvodi jedan visoki 

pogonski moment i ako ga za vrijeme pogona ne držite 

č

vrsto, 

mogli bi izgubiti kontrolu nad njime i povrijediti se.

Koristite dodatne drške koje su isporu

č

ene sa aparatom.

 

Gubitak kontrole može prouzro

č

iti povrede.

OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE

Kod jezgarskih bušenja kroz pod, buša

ć

e jezgro u normalnom 

slu

č

aju ispada iz buša

ć

eg umetka. Pobrinite se za dovoljnu 

zaštitu osoba i prostorija ispod podru

č

ja bušenja.

Ugra

đ

ena klizna spojnica reagira samo kod trzajnog 

blokiranja, stoga uvijek koristiti dodatnu ru

č

icu.

Upotrebljavati zaštitnu opremu. Kod radova sa strojem uvijek 

nositi zaštitne nao

č

ale. Preporu

č

uje se zaštitna odje

ć

a, kao 

zaštitna maska protiv prašine, zaštitne rukavice, 

č

vrste i protiv 

klizanja sigurne cipele, šljem i zaštitu sluha.
Prašina koja nastaje prilikom rada je 

č

esto nezdrava i ne bi 

smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv 

prašine.
Ne smiju se obra

đ

ivati nikakvni materijali, od kojih prijeti 

opasnost po zdravlje (npr. azbest).
Kod blokiranja alata koji se upotrebljava ure

đ

aj molimo odmah 

isklju

č

iti! Ure

đ

aj nemojte ponovno uklju

č

iti za vrijeme dok je 

alat koji se upotrebljava blokiran; time može do

ć

i do povratnog 

udara sa visokim reakcijskim momentom. Prona

đ

ite i otklonite 

uzrok blokiranja alata koji se upotrebljava uz poštivanje 

sigurnosnih uputa.
Mogu

ć

i uzroci tome mogu biti:

• Izobli

č

avanje u izratku koji se obra

đ

uje

•  Probijanje materijala koji se obra

đ

uje

• Preoptere

ć

enje elektri

č

nog alata

Nemojte sezati u stroj koji radi.
Upotrebljeni alat se može za vrijeme korištenja zagrijati.

UPOZORENIE! 

Opasnost od opekotina 

•  kod promjene alata

•  kod odlaganja ure

đ

aja

Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju 

odstranjivati.
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na elektri

č

ne kablove 

kao i vodove plina i vode.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Kod velikih promjera bušenja mora dodatna ru

č

ka biti 

pri

č

vrš

ć

ena pravokutno prema glavnoj ru

č

ki. Vidi i sliku, 

odsje

č

ak "Ru

č

ku zaokrenuti".

Baterije za zamjenu ne 

č

uvati skupa sa metalnim predmetima 

(opasnost od kratkog spoja).
Baterije sistema System MXF puniti samo sa ure

đ

ajem za 

punjenje sistema System MXF. Ne puniti baterije iz drugih 

sistema.
Baterije za zamjenu i ure

đ

aje za punjenje ne otvarati i 

č

uvati ih 

samo u suhim prostorijama. 

Č

uvati protiv vlage.

Pod ekstremnim optere

ć

enjem ili ekstremne temperature 

može iz ošte

ć

enih baterija iscuriti baterijska teku

ć

ina. Kod 

dodira sa baterijskom teku

ć

inom odmah isprati sa vodom i 

sapunom. Kod kontakta sa o

č

ima odmah najmanje 10 minuta 

temeljno ispirati i odmah potražiti lije

č

nika.

Upozorenje! 

Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim 

kratkim spojem, opasnosti od ozljeda ili ošte

ć

enja proizvoda, 

alat, izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne uronjavati 

u teku

ć

ine i pobrinite se za to, da u ure

đ

aje ili akumulator ne 

prodiru nikakve teku

ć

ine. Koroziraju

ć

e ili vodljive teku

ć

ine kao 

slana voda, odre

đ

ene kemikalije i sredstva za bijeljenje ili 

proozvodi koji sadrže sredstva bijeljenja, mogu prouzro

č

iti 

kratak spoj.

UPOZORENJE!

 Ovaj ure

đ

aj sadrži litijsku 

dugmastu stani

č

nu bateriju. 

Jedna nova ili rabljena baterija može prouzro

č

iti 

teške unutarnje opekotine i za manje od 2 sata 

prouzro

č

iti smrt, ako se proguta ili ako dospije u 

tijelo. Osigurajte uvijek poklopac pretinca za baterije. 

Ako ovaj ne zatvara na siguran na

č

in, isklju

č

ite ure

đ

aj, 

odstranite bateriju i 

č

uvajte ovu van dometa za djecu. 

Ako vjerujete, da je baterija bila progutana ili da je dospijela u 

tijelo, odmah potražiti lije

č

ni

č

ku pomo

ć

.

PRAVILNA PRIMJENA

Dijamantna bušilica se može koristiti za suho bušenje u 

opekama i vapnencu i za mokro bušenje u betonu. 
Ova naprava se smije koristiti samo na propisani na

č

in, kao 

što je navedeno.

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan 

pod "Tehni

č

ki podaci", sukladan sa svim relevantnim 

propisima smjernice 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 

2006/42/EC, 2014/53/EU i sa slijede

ć

im harmoniziranim 

normativnim dokumentima:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018

EN 62841-3-6:2015

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015 

EN 62479:2010

EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)

EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02)

EN 300 328V2.1.1 (2016-11) 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-10-28

Alexander Krug

Managing Director 
Ovlašten za formiranje tehni

č

ke dokumentacije.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

POLJE POSLUŽIVANJA

Uz pomo

ć

 polja posluživanja izbjegavate preoptere

ć

enje 

motora i prijevremeno habanje buša

ć

e krune.

Digitalna libela

Uz pomo

ć

 digitalne libele možete 

osigurati, da dijamantna bušilica za 

vrijeme cijelog postupka bušenja bude 

ravno usmjerena. Digitalna libela se 

može uporabiti kako u ru

č

no vode

ć

em 

pogonu tako i za buša

ć

i stalak.

HRVATSKI

HRVATSKI

Summary of Contents for MX FUEL MXF DCD150

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...t t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n v...

Page 3: ...4 5 12 14 16 18 10 15 28 6 8 9 STOP START LOCK 24 30 ON OFF 20 22 23 26 AUTO STOP...

Page 4: ...ulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v...

Page 5: ...8 9 1 1 2 2 3 1x...

Page 6: ...10 11 A A B B...

Page 7: ...ar til starte Etter 15 minutters inaktivitet g r maskinen over i hvilemodus Trykk p knappen i 1 sek for aktivere maskinen p nytt Trykk p knappen igjen i 1 sek for deaktivere maskinen Tryck p knappen L...

Page 8: ...14 15 1 2 1 click max 6 bar...

Page 9: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 10: ...tiv L s for kontinuerlig drift i et borestativ L s f r kontinuerlig drift i ett borrstativ Lukko jatkuvaan toimintaan poratelineess Matkap stand nda s rekli al ma i in kilitleyin Z mek pro nep etr it...

Page 11: ...20 21 1 5 2 7 1 5 2 7 0 2 7 0 2 7 1 5 1 5 1 5 1 5...

Page 12: ...22 23 77 100 55 77 32 55 10 32 10 8x 4x...

Page 13: ...st ngs den av omedelbart St ng av maskinen och sl p den igen AUTOMAATTINEN PYS YTYS Koneen killinen kiertyminen kytkeytyy pois p lt heti Sammuta kone ja kytke se uudelleen p lle OTOMAT K DUR Makinenin...

Page 14: ...len F r detaljerad beskrivning av ONE KEY funktionen se textavsnitt Katso yksityiskohtainen kuvaus ONE KEY toiminnosta tekstiosasta ONE KEY B R ANAHTAR i levinin ayr nt l a klamas i in metin b l m ne...

Page 15: ...28 29 5 6 4 2 3 1 3V CR2032...

Page 16: ...fanget Tilbeh r inng r ikke i leveransen Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir P slu enstv nen sou st dod vky Pr slu enstvo...

Page 17: ...ase pressure on the core drill bit to reach the green ideal pressure NOTE Green Ideal Pressure is best obtained using a core drill stand Most handheld applications will result in yellow OK or green Go...

Page 18: ...ONE KEY functionality for this tool please reference the Quick Start guide included with this product or go to www milwaukeetool com one key To download the ONE KEY app visit the App Store or Google...

Page 19: ...anderen Seite gesch tzt sind Der Bohreinsatz k nnte auf der anderen Seite austreten oder der Bohrkern herausfallen Das Werkzeug nicht f r berkopfarbeiten mit Wasserk hlung verwenden Wenn Wasser in da...

Page 20: ...und muss im Ladeger t wieder aufgeladen werden TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport Der Transport dieser Akkus muss...

Page 21: ...avec refroidissement par eau Si de l eau p n tre dans l outil lectrique cela augmente le risque d lectrocution Instructions de s curit ult rieures forage manuel Avant tout travail maintenez fermement...

Page 22: ...transporter ces batteries sans restrictions Le transport commercial de batteries lithium ion est r gl par les dispositions concernant le transport de produits dangereux La pr paration au transport et...

Page 23: ...essori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro Ulteriori indicazioni di sicurezza perforatrice portatile Prima di iniziare il lavoro a errare bene il dispositivo sull apposita imp...

Page 24: ...zatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa Le p...

Page 25: ...rarse de que las personas y el rea de trabajo que se encuentran detr s est n aseguradas La broca de taladro podr a traspasar al otro lado o el n cleo de perforaci n podr a desprenderse No utilizar la...

Page 26: ...nsporte de mercanc as peligrosas El transporte de estas bater as recargables debe llevarse a cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden tra...

Page 27: ...efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho Instru es de seguran a suplementares perfura o manual Ant...

Page 28: ...er efetuado de acordo com as disposi es e os regulamentos locais nacionais e internacionais O utilizador pode efetuar o transporte rodovi rio destas baterias sem restri es O transporte comercial de ba...

Page 29: ...ndere kant uitsteken of kan de boorkern eruit vallen Gebruik het gereedschap niet voor bovenhoofdse werkzaamheden met waterkoeling Als water in het elektrische gereedschap dringt stijgt het gevaar voo...

Page 30: ...l worden opgeladen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van deze accu s moeten...

Page 31: ...eskyttede Borebitten g r muligvis hele vejen igennem eller borekernen falder ud p den anden side V rkt jet m ikke bruges med vandk ling til boring over hovedh jde Hvis der tr nger vand ind i el v rkt...

Page 32: ...akkupack en muligvis afladt og skal genoplades i ladeaggregatet TRANSPORT AF LITHIUM BATTERIER Lithium batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods Transporten af disse batterier...

Page 33: ...ne varme organiserte arbeidsrutiner Ytterligere sikkerhetsinstrukser manuell boring Hold apparatet godt fast i det tilh rende h ndtaket f r arbeidet begynner Dette apparatet genererer et h yt utgangs...

Page 34: ...se batteriene m rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov transportere disse batteriene p gaten uten reglementering Den kommersielle transport av...

Page 35: ...och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster vriga s kerhetsinstruktioner handstyrd borrning H ll innan arbetet p b rjas fast appar...

Page 36: ...ga f reskrifterna f r transport av farligt gods p v g D rf r f r dessa batterier endast transporteras enligt g llande lokala nationella och internationella f reskrifter och best mmelser Konsumenter f...

Page 37: ...iohjattu poraaminen Pitele laitetta tukevasti t h n tarkoitetusta kahvasta ennen ty n aloittamista T m n laitteen k yt ss syntyy voimakas v nt momentti ja saatat menett laitteen hallinnan ja loukkaant...

Page 38: ...a ja kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten a...

Page 39: ...etooth Bluetooth EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EI I EI I 62841 EI I System MXF System MXF 10 2 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K 2014 53 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015...

Page 40: ...Smartphone App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 LI ION 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Page 41: ...yapmak elleri s cak tutmak ve al ma bi imlerini d zenlemek gibi ilave g venlik nlemleri belirleyin Di er g venlik a klamalar el k lavuzlu delme al maya ba lamadan nce cihaz ng r len tutma kulpundan s...

Page 42: ...hakk ndaki yasal h k mler tabidir Bu piller b lgesel ulusal ve uluslararas y netmeliklere ve h k mlere uyularak ta nmak zorundad r T keticiler bu pilleri herhangi bir zel art aranmaks z n karayoluyla...

Page 43: ...sluhy p ed inky vibrac a nebo hluku nap klad dr ba n stroje a p slu enstv udr ov n rukou v teple organizace pracovn ch sch mat Dal bezpe nostn pokyny manu ln veden vrt n P ed spu t n m dr te n stroj p...

Page 44: ...ov n m lok ln ch vnitrost tn ch a mezin rodn ch p edpis a ustanoven Spot ebitel mohou tyto baterie bez probl m p epravovat po komunikac ch Komer n p eprava lithium iontov ch bateri prost ednictv m p e...

Page 45: ...pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m al ie bezpe nostn pokyny ro no vodeno vrtanje Pred za iatkom pr ce podr te pr stroj pevne za na to ur en rukov Tento pr stroj vytv ra v...

Page 46: ...tro t tnych a medzin rodn ch predpisov a ustanoven Spotrebitelia m u tieto bat rie bez probl mov prepravova po cest ch Komer n preprava l tiovo i nov ch bat ri prostredn ctvom pedi n ch firiem podlie...

Page 47: ...adku ch odzenia wod W przypadku przedostania si wody do elektronarz dzia zwi ksza si ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Pozosta e wskaz wki bezpiecze stwa wiercenie z prowadzeniem r cznym Przed rozp...

Page 48: ...TOR W LITOWO JONOWYCH Akumulatory litowo jonowe podlegaj ustawowym przepisom dotycz cym transportu towar w niebezpiecznych Transport tych akumulator w winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych kr...

Page 49: ...kock zata Tov bbi biztons gi tmutat sok K zzel vezetett f r s A munka megkezd se el tt er sen fogja meg a k sz l ket az e c lra kialak tott markolatn l Ez a k sz l k magas megh z si nyomat kot hoz l t...

Page 50: ...sek hat lya al tartoznak Az ilyen akkuk sz ll t s nak a helyi orsz gos s nemzetk zi el r sok s rendelkez sek betart sa mellett kell t rt nnie A fogyaszt k minden tov bbi n lk l sz ll thatj k az ilyen...

Page 51: ...ibracij in ali hrupa kot so vzdr evanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev Uporabite dodatne ro aje ki so dobavljeni skupaj z napravo Izguba kontrole lahko povzro i po kodbe N...

Page 52: ...lje transportirajo po cesti Komercialni transport litij ionskih akumulatorjev s strani pediterskih podjetij je podvr en dolo bam transporta nevarnih snovi Priprava odpreme in transporta se lahko vr i...

Page 53: ...tale sigurnosne upute ru no bu enje Ovaj aparat dr ite prije po etka rada vrsto na za to predvi enom dr ku Ovaj aparat proizvodi jedan visoki pogonski moment i ako ga za vrijeme pogona ne dr ite vrsto...

Page 54: ...okalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisnici mogu bez ustru avanja ove baterije transportirati po cestama Komercijalni transport litijsko ionskih baterija od strane transportnih...

Page 55: ...rokas siltas organiz jiet darba grafiku Citi dro bas nosac jumi rokas urb ana Pirms darbu s k anas dro i novietojiet ier ci im nol kam paredz taj roktur ier ce rada augstu griezes momentu un ja lieto...

Page 56: ...ana j veic saska ar viet jiem valsts un starptautiskajiem normat vajiem aktiem un noteikumiem Pat r t ja darb bas p rvad jot os akumulatorus pa autoce iem nav reglament tas Uz litija jonu akumulatoru...

Page 57: ...iui tinkamai pri i r ti prietais ir jo priedus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius Kiti saugumo nurodymai Var tas dirbant laikant rankose Prie prad dami dirbti tvirtai suimkite prietais u...

Page 58: ...us perve ti b tina laikantis vietini nacionalini ir tarptautini direktyv ir nuostat Naudotojai iuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be joki kit s lyg U komercin li io jon akumuliatori perv...

Page 59: ...n iteks hooldage t riista ja tarvikuid hoidke k ed soojas vaadake le t korraldus Kasutage seadmega koos tarnitud lisak epidemeid Kontrolli kaotamine v ib p hjustada vigastusi EDASISED OHUTUS JA T JUH...

Page 60: ...Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettev tete kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele igusaktidele Tarne ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult...

Page 61: ...406 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 c B System MXF System MXF 10 2 EC 2011 65 U 2014 30 U 2006 42 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Page 62: ...om one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY App ONE KEY App ONE KEY App 50 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Mil...

Page 63: ...ooth Bluetooth EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 p a A O System MXF System MXF laden 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO 2014 53 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3...

Page 64: ...e key ONE KEY app store google play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 mm 5 mm 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee Mi...

Page 65: ...eratorul de efectele vibra iilor i sau zgomotului cum ar fi ntre inerea dispozitivului i a accesoriilor men inerea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru Alte instruc iuni de siguran g urire g...

Page 66: ...efectueze cu respectarea prescrip iilor i reglement rilor pe plan local na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al acestui tip de acumulatori Transpor...

Page 67: ...6 EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah e EN 62841 p ja M System MXF System MXF 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN 55014 1 2017...

Page 68: ...eetool com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 122 30 27 C 30 50 6 1 2 3 ja 4 5 MILWAUKEE Milwauke...

Page 69: ...06 Bluetooth Bluetooth EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K EN 62841 c System MXF System MXF 10 2 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 62841 3 6 2015 EN...

Page 70: ...l com one key ONE KEY App Store Google Play Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 10 15 5 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Milwaukee...

Page 71: ...KEY www milwaukeetool ONE KEY com one key EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 122 50 30 27 50 30 LI IONEN 15 10 1 1 2 3 4 5 MILWAUKEE Techtronic Ind...

Page 72: ...V2 1 1 2017 02 EN 301 489 17 V3 1 1 2017 02 EN 300 328V2 1 1 2016 11 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2019 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnend...

Page 73: ...11 19 4931 4703 51 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: