background image

16

17

 

M12-18 JSSP

.............................. 12/18 V

................................... 40 W

................................... 18 W

.................................. 3,1 kg

.......................5,0 V / 2,1 A

.......................75 Hz - 16 kHz

.......................75 Hz - 16 kHz

................................... 30 m

................................ ca.8 h

................................IP54

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

HAUT-PARLEUR BLUETOOTH

Tension accu interchangeable ..........................................................

Puissance musicale 18 V ..................................................................

Puissance musicale 12 V ..................................................................

Poids avec l’accu 5,0 Ah.................................................................................

Tension de sortie USB ......................................................................

Qualité du son entrée AUX ...............................................................

Entrée Bluetooth ...............................................................................

Plage de transmission min. ..............................................................

Autonomie (avec batterie M18 5,0 Ah) .............................................

Classe de protection .........................................................................

 AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et 

les instructions. 

Le non-respect des avertissements et instructions 

indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou 

de graves blessures sur les personnes. 

Bien garder tous les 

avertissements et instructions.

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR HAUT-PARLEUR 

BLUETOOTH

Ne jamais ouvrir l’appareil, ni le démonter ou le modifi er d’une quelconque 

manière.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de l’eau.
Nettoyer exclusivement avec un chiffon sec. Certains détergents 

endommagent les matières plastiques ou autres pièces d’isolation. 

Maintenir l’appareil au propre et au sec, sans huile ni graisse.
Ne faire effectuer les réparations que par un spécialiste compétent.
Ne pas poser l’appareil à proximité de sources de chaleur.
Ne pas poser de fl ammes nues, comme par exemple des bougies, sur 

l’appareil.
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à des 

éclaboussures d’eau. Il est interdit de poser des récipients qui contiennent 

du liquide, comme par exemple des vases, sur l’appareil.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets 

ménagers. Milwaukee offre un système d’évacuation écologique des accus 

usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques 

(risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M12 / M18 qu’avec le 

chargeur d’accus du système M12 / M18. Ne pas charger des accus 

d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker 

que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut 

s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact 

avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau 

et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec 

de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

Ce dispositif  ne doit pas être utilisé ou 

nettoyé par des personnes avec des 

capacités physiques, sensorielles ou 

mentales réduites, ou manque 

d'expérience ou de connaissances, à 

moins qu'elles n'aient reçu une 

instruction concernant la gestion 

sécurisée du dispositif par une personne 

juridiquement responsable de leur 

sécurité. Les personnes mentionnées 

ci-dessus devront être surveillées 

pendant l'utilisation du dispositif. Ce 

dispositif ne doit pas être manié par des 

enfants. Pour cette raison, en cas de non 

utilisation, il doit être gardé en sécurité 

hors de la portée des enfants.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le haut-parleur Bluetooth est destiné à la reproduction des signaux audio 

provenant des dispositifs audio connectés. 
A l'aide de la prise USB il est possible d'utiliser  le haut- parleur pour 

recharger des dispositifs USB.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée 

conformément aux prescriptions.

AFFICHAGE CHARGE DE LA BATTERIE

En vue de prolonger la vie utile de la batterie rechargeable, le voyant du 

niveau de charge clignotera en rouge si le niveau de charge est bas, mais 

le dispositif est encore en mesure de fonctionner. Si le dispositif n'est plus 

en mesure de fonctionner, le voyant du niveau de charge s'allumera d'une 

lumière rouge fi xe. Dans ce cas enlever la batterie rechargeable et la 

recharger suivant les instructions d'emploi.

CONNEXIONS

Alimentation

Utiliser uniquement l'alimentation 18 V de MILWAUKEE. Brancher 

l'alimentation à une prise de courant appropriée et insérer le connecteur 18 

V dans la prise de 18 V logée dans la partie postérieure du haut-parleur.

Connecter un dispositif auxiliaire

Les MP3 players, CD players ou tout autre dispositif audio sont à connecter 

directement à la prise AUX du haut-parleur. 

Port USB

Les dispositifs connectés au port USB seront alimentés en courant 

automatiquement. Pour des dispositifs demandant plus de 2,1 A courant 

continu, l'alimentation en courant électrique sera interrompue par la 

protection contre la surcharge.

TOUCHES

Touche ON/OFF 

Appuyer sur la touche ON/OFF pour activer ou désactiver le haut- parleur.

Touche BLUETOOTH 

Appuyer sur la touche Bluetooth   pour activer la fonction Bluetooth. Le 

haut-parleur va commencer la recherche d'un dispositif associé.
•  S'il n'y a aucun dispositif Bluetooth associé présent, la fonction Bluetooth 

passe en mode standby. Le voyant lumineux s'allume d'une lumière fi xe. 

•  Pour connecter le haut-parleur avec un nouveau dispositif, appuyer sur 

la touche Bluetooth pendant 2 secondes jusqu'au clignotement du voyant 

lumineux. Maintenant le haut-parleur pourra se connecter avec un autre 

dispositif.

•  Pour connecter un dispositif avec le haut-parleur,  sélectionner la 

fonction "M18/M12 Wireless Jobsite Speaker" sur le dispositif Bluetooth. 

•  Après la première connexion, le haut-parleur se connectera 

automatiquement avec le même dispositif dès qu'il sera activé.

•  Après avoir créé avec succès la connexion avec le haut-parleur, utiliser 

les éléments de commande du dispositif connecté via Bluetooth pour 

chercher des titres souhaités et pour régler le volume.

RÉGLAGE DU  / -

Augmenter le volume - Appuyer sur la .
Réduire le volume - Appuyer sur la touche -  .

AUX IN

Après la connexion d'un câble AUX de 3,5 mm, le haut-parleur se commute 

automatiquement sur AUX IN. Après avoir  débranché le câble AUX,  le 

haut-parleur revient au mode Bluetooth. Le témoin DEL  reste allumé.

RECHERCHE DES ANOMALIES

Problème

Cause et solution

Le haut-parleur ne s'active 

pas

Protection basse tension activée ou le 

dispositif doit être rechargé. 

Le haut-parleur n'effectue 

pas la connexion avec le 

dispositif mobile 

Désactiver et réactiver la fonction Bluetooth 

sur le dispositif mobile.  Essayer de faire 

redémarrer le mode pairing.
Approcher le dispositif mobile du haut-parleur  

en l'éloignant des sources d'interférences ou 

des obstacles. 
Répéter la procédure de pairing avec un autre 

dispositif mobile. 

Aucun signal acoustique du 

dispositif Bluetooth

S'assurer que le haut-parleur soit activé. 

S'assurer que le volume du haut-parleur et du 

dispositif ne soit pas à zéro. 
Approcher le dispositif mobile du haut-parleur  

en l'éloignant des sources d'interférences ou 

des obstacles.
Répéter la procédure avec une autre app 

musicale.
Répéter la procédure de pairing avec un autre 

dispositif mobile.

Mauvaise qualité sonore  du 

dispositif Bluetoth

Approcher le dispositif mobile du haut-parleur  

en l'éloignant des sources d'interférences ou 

des obstacles.
Répéter la procédure avec une autre app 

musicale.
Répéter la procédure de pairing avec un autre 

dispositif mobile.

Aucun signal audio de la 

source AUX

S'assurer que le dispositif mobile connecté soit 

activé et en mode reproduction. 
S'assurer que le connecteur de 3,5 mm soit 

inséré correctement tant dans le haut-parleur 

que dans le dispositif source.
Augmenter le volume.
Augmenter le volume sur le dispositif AUX.
Utiliser un autre câble AUX.

Mauvaise qualité sonore du 

dispositif AUX

S'assurer que le câble audio soit inséré 

correctement tant dans la prise AUX IN que 

dans le dispositif source. 
Essayer le fonctionnement avec un autre 

dispositif AUX. 

ACCUS

Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non 

utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter 

les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond 

après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de 

batterie quand celles-ci seront chargées. 
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION 

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives 

concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des 

dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
•  Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.

•  Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les 

dispositions concernant le transport de produits dangereux. La 

préparation au transport et le transport devront être effectués 

uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le 

procédé devra être géré d‘une manière professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
•  S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter 

des courts-circuits.

•  S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à 

l‘intérieur de son emballage.

•  Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne 

devront pas être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre 

transporteur professionnel.

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées 

Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas 

été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer 

la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, 

en indiquant bien le numéro porté sur la plaque signalétique, à votre station 

de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en 

service

Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les 

déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et électroniques sont à 

collecter séparément et à remettre à un centre de 

recyclage en vue de leur élimination dans le respect de 

l'environnement. 

S'adresser aux autorités locales ou au détaillant 

spécialisé en vue de connaître l'emplacement des 

centres de recyclage et des points de collecte.

Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne jamais 

l’exposer à la pluie.

Classe de protection III

Marque CE 

Symbole national de conformité Ukraine.

Marque de qualité EurAsian

Summary of Contents for M12-18 JSSP

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 9 6 10 8 DC Audio USB...

Page 4: ...6 7 click 1 1 2 2 18 V 78 100 55 77 33 54 10 32 10...

Page 5: ...8 9 click 1 1 2 2 12 V ON OFF BLUETOOTH Pairing...

Page 6: ...a viene interrotta dalla protezione contro il sovraccarico A trav s de la conexi n USB se carga el dispositivo conectado En caso de que el aparato necesite m s de 2 1 A de corriente continua la protec...

Page 7: ...speaker is turned on Once the device has successfully paired with the speaker use the controls on the Bluetooth capable device to move through tracks and control volume Volume Button Volume increase p...

Page 8: ...h wieder mit demselben Ger t Nach dem erfolgreichen Verbindungsaufbau mit dem Lautsprecher die Bedienelemente des ber Bluetooth angeschlossenen Ger ts verwenden um einzelne Titel zu suchen und die Lau...

Page 9: ...haut parleur se connectera automatiquement avec le m me dispositif d s qu il sera activ Apr s avoir cr avec succ s la connexion avec le haut parleur utiliser les l ments de commande du dispositif con...

Page 10: ...ticamente con lo stesso dispositivo non appena verr acceso Dopo aver creato con successo il collegamento con l altoparlante usare gli elementi di comando del dispositivo collegato tramite Bluetooth pe...

Page 11: ...ctamente utilizar los elementos de manejo del aparato conectado a trav s de Bluetooth para buscar piezas individuales y regular el volumen REGULACI N DE VOLUMEN Subir el volumen Pulsar la tecla Bajar...

Page 12: ...ante use os elementos de comando do aparelho conectado atrav s da fun o Bluetooth para procurar trilhas individuais e regular o volume do som REGULA O DO VOLUME DO SOM Aumentar o volume do som Prima a...

Page 13: ...de verbinding met de luidspreker succesvol tot stand is gebracht kunt u de bedieningselementen van het via bluetooth aangesloten apparaat gebruiken om naar bepaalde titels te zoeken en het volume te...

Page 14: ...en M18 M12 Wireless Jobsite Speaker p en Bluetooth egnet enhed Efter den f rste forbindelse forbinder h jttaleren sig automatisk med den samme enhed n r den t ndes N r forbindelsen til h jttaleren er...

Page 15: ...er h yttaleren etter at den er sl tt p seg automatisk til samme apparat Etter en vellykket tilkobling til h yttaleren bruk betjeningselementene til det tilkoblede apparatet for s ke etter enkelte titl...

Page 16: ...gre volym tryck knappen AUX IN N r du ansluter en 3 5 mm AUX kabel s kopplar h gtalaren automatiskt om p AUX IN N r du drar ur AUX kabeln igen s g r h gtalaren tillbaka till Bluetooth funktionen igen...

Page 17: ...p llekytkenn n j lkeen automaattisesti j lleen samaan laitteeseen Kun yhteyden luominen kaiuttimeen on onnistunut k yt Bluetooth toiminnolla liitetyn laitteen k ytt laitteita yksitt isten kappaleiden...

Page 18: ...V MILWAUKEE 18 V 18 V MP3 CD AUX USB USB 2 1 ON OFF ON OFF BLUETOOTH Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2 M18 M12 Wireless Jobsite Speaker Bluetooth Bluetooth AUX IN AUX 3 5 AUX IN AUX...

Page 19: ...s ba ar l olduktan sonra ayr par alar aramak ve ses seviyesini ayarlamak i in Bluetooth zerinden ba l cihaz n kumanda elemanlar n kullan n z SES SEVIYESI AYARI Sesi o altmak i in tu una bas n z Sesi a...

Page 20: ...a zen m Po sp n m nav z n spojen s reproduktorem pou ijte ovl dac prvky za zen p ipojen ho p es Bluetooth na vyhled v n jednotliv ch titul a regulov n hlasitosti REGULOV N HLASITOSTI Zv en hlasitosti...

Page 21: ...dnom pre Bluetooth mo nos M18 M12 Wireless Jobsite Speaker Po prvom spojen sa reproduktor po zapnut spoj znova automaticky s t m ist m zariaden m Po spe nom nadviazan spojenia s reproduktorom pou ite...

Page 22: ...cznie czy ponownie z tym samym urz dzeniem po ka dym uruchomieniu Po pomy lnym utworzeniu po czenia z g o nikiem w celu wyszukiwania poszczeg lnych tytu w oraz regulowania poziomu g o no ci nale y kor...

Page 23: ...sz l k kezel elemeit az egyes zenesz mok keres s hez s a hanger szab lyoz s hoz HANGER SZAB LYOZ SA Hanger n vel se Nyomja le a gombot Hanger cs kkent se Nyomja le a gombot AUX IN Egy 3 5 mm es AUX k...

Page 24: ...e zvo nik po vklopu spet avtomatsko pove e z isto napravo Po uspe ni vzpostavitvi povezave z zvo nikom uporabite za iskanje posameznih naslovov in regulacijo glasnosti upravljalne elemente preko Bluet...

Page 25: ...enja automatski ponovno spaja sa istim aparatom Nakon uspje no izvedenog povezivanja sa zvu nikom uporabiti poslu ne elemente preko Blutetootha priklju enog aparata za tra enje pojedina nih naslova i...

Page 26: ...tiski savienojas ar to pa u ier ci P c sekm gas savienojuma izveides ar ska runi izmantojiet vad bas elementus ar Bluetooth pal dz bu pievienotaj ier c lai atlas tu ska darbus un regul tu ska umu SKA...

Page 27: ...ngs prie io renginio S kmingai prijungus kolon l garso reguliavimui ir ra paie kai naudokite per Bluetooth prijungto prietaiso valdymo mygtukus GARSUMO REGULIAVIMAS Garsumo didinimas Spauskite mygtuk...

Page 28: ...e bluetoothi kaudu hendatud seadme nuppe et otsida erinevaid pealkirju ja reguleerida helivaljust HELITUGEVUSE REGULEERIMINE Helitugevuse suurendamine vajutage klahvi Helitugevuse v hendamine vajutage...

Page 29: ...luetooth USB USB 18 MILWAUKEE 18 18 MP3 CD AUX USB USB 2 1 BLUETOOTH Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2 M18 M12 Wireless Jobsite Speaker Bluetooth Bluetooth AUX IN AUX 3 5 AUX IN AUX...

Page 30: ...AUKEE 18 18 MP3 CD AUX USB USB 2 1 BLUETOOTH Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2 M18 M12 Wireless Jobsite Speaker Bluetooth Bluetooth AUX IN AUX 3 5 AUX IN AUX bluetooth LED o bluetoot...

Page 31: ...care pornire Dup stabilirea cu succes a conexiunii cu difuzorul utiliza i elementele de comand ale aparatului conectat prin Bluetooth pentru a c uta ecare titlu n parte i a regla volumul REGLAREA VOLU...

Page 32: ...tooth USB USB 18 V MILWAUKEE 18 V 18 V MP3 CD AUX USB USB 2 1 BLUETOOTH bluetooth bluetooth bluetooth bluetooth standby bluetooth M18 M12 Wireless Jobsite Speaker bluetooth AUX 3 5 mm AUX AUX IN AUX B...

Page 33: ...tooth USB USB 18 MILWAUKEE 18 18 MP3 CD AUX USB USB 2 1 A BLUETOOTH Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2 M18 M12 Wireless Jobsite Speaker Bluetooth Bluetooth AUX IN 3 5 AUX AUX IN AUX B...

Page 34: ...H Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden III V18 V12 Ah 5 0 USB AUX 5 0 System M12 M18 System M12 M18 10 USB USB MILWAUKEE 18 18 18 AUX 3 2 1 M18 M12 Wireless Jobsite Speaker AUX AUX 3 5 AUX LED AUX M12 1...

Page 35: ...01 17 4931 4148 63 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: