background image

14

15

 

M12-18 JSSP

.............................. 12/18 V

................................... 40 W

................................... 18 W

.................................. 3,1 kg

.......................5,0 V / 2,1 A

.......................75 Hz - 16 kHz

.......................75 Hz - 16 kHz

................................... 30 m

................................ ca.8 h

................................IP54

DEUTSCH

DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN 

BLUETOOTH-LAUTSPRECHER

Spannung Wechselakku .................................................................................

Musikleistung 18 V .........................................................................................

Musikleistung 12 V .........................................................................................

Gewicht mit Akku 5,0 Ah .................................................................................

USB Ausgang .................................................................................................

Klangqualität AUX-Eingang ............................................................................

Bluetooth-Eingang ..........................................................................................

Mindestübertragungsbereich ..........................................................................

Laufzeit (mit Akku M18 5,0 Ah) .......................................................................

Schutzklasse ..................................................................................................

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 

und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere 

Verletzungen verursachen. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

 

SICHERHEITSHINWEISE FÜR BLUETOOTH-LAUTSPRECHER

Das Gerät niemals öffnen, zerlegen oder in irgend einer Weise verändern.
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden
Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Manche Reinigungsmittel 

beschädigen Kunststoff oder andere isolierte Teile. Das Gerät sauber und 

trocken halten, frei von Öl und Fett.
Reparaturen nur von qualifi ziertem Fachpersonal durchführen lassen.
Das Gerät nicht in der Nähe von Heizquellen aufstellen.
Keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf das Gerät stellen
Das Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Es 

dürfen keine behälter mit Flüssigkeiten, wie z.B. Vasen auf das Gerät 

gestellt werden.
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. 

Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; 

bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren 

(Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems M12 / M18 nur mit Ladegeräten des Systems 

M12 / M18 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen Räumen 

lagern. Vor Nässe schützen.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus 

beschädigten Wechselakkus Batteriefl üssigkeit auslaufen. Bei Berührung 

mit Batteriefl üssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen. Bei 

Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und 

unverzüglich einen Arzt aufsuchen.

Dieses Gerät darf nicht von Personen 

bedient oder gereinigt werden, die über 

verminderte körperliche, sensorische oder 

geistige Fähigkeiten bzw. mangelnde 

Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, es 

sei denn, sie wurden von einer gesetzlich 

für ihre Sicherheit verantwortliche Person 

im sicheren Umgang mit dem Gerät 

unterwiesen. Oben genannte Personen 

sind bei der Verwendung des Geräts zu 

beaufsichtigen. Dieses Gerät gehört nicht 

in die Hände von Kindern. Bei 

Nichtverwendung ist es deshalb sicher 

und außerhalb der Reichweite von 

Kindern zu verwahren.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Bluetooth-Lautsprecher dient zur Wiedergabe der Audiosignale von 

angeschlossenen Audiogeräten.
Über den USB-Anschluss kann der Lautsprecher zum Aufl aden von 

USB-Geräten verwendet werden.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet 

werden.

LADEZUSTANDSANZEIGE

Um die Lebensdauer des Wechselakkus zu verlängern, blinkt die 

Ladezustandsanzeige rot, wenn der Ladezustand niedrig, das Gerät aber 

noch betriebsfähig ist. Ist das Gerät nicht mehr betriebsfähig, leuchtet die 

Ladezustandsanzeige dauerhaft rot. In diesem Fall den Wechselakku 

entnehmen und laut der Bedienungsanleitung laden.

ANSCHLÜSSE

Netzteil

Verwenden Sie ausschließlich ein 18 V MILWAUKEE Netzteil. Stecken Sie 

das Netzteil in eine geeignete Netzsteckdose und stecken sie den 18 V 

Stecker in den 18 V Eingang auf der Rückseite des Lautsprechers.

Zusatzgerät anschließen

MP3-Player, CD-Player oder andere Audiogeräte werden direkt an die mit 

AUX bezeichnete Buchse des Lautsprechers angeschlossen. 

USB-Port

Geräte, die an den USB-Port angeschlossen sind, werden automatisch mit 

Strom versorgt. Bei Geräten, die mehr als 2,1 Ampere Gleichstrom 

benötigen, schaltet der Überlastschutz die Stromversorgung ab.

TASTEN

EIN/AUS-Taste 

Die EIN/AUS-Taste drücken, um den Lautsprecher ein- oder 

auszuschalten.

BLUETOOTH-Taste 

Drücken Sie die Bluetooth-Taste  , um die Bluetooth-Funktion zu 

aktivieren. Der Lautsprecher beginnt dann, nach einem gekoppelten Gerät 

zu suchen.
•  Wenn kein gekoppeltes Bluetooth-Gerät vorhanden ist, geht die 

Bluetooth-Funktion in den Standby-Modus. Die Leuchtanzeige leuchtet 

konstant. 

•  Um den Lautsprecher mit einem neuen Gerät zu verbinden, die 

Bluetooth-Taste 2 Sekunden lang drücken, bis die Leuchtanzeige zu 

blinken beginnt. Jetzt kann sich der Lautsprecher mit einem anderen 

Gerät verbinden.

•  Um ein Gerät mit dem Lautsprecher zu verbinden, die Option "M18/M12 

Wireless Jobsite Speaker" auf dem Bluetooth-fähigen Gerät anwählen. 

•  Nach der ersten Verbindung verbindet sich der Lautsprecher nach dem 

Einschalten automatisch wieder mit demselben Gerät.

•  Nach dem erfolgreichen Verbindungsaufbau mit dem Lautsprecher die 

Bedienelemente des über Bluetooth angeschlossenen Geräts 

verwenden, um einzelne Titel zu suchen und die Lautstärke zu regeln.

LAUTSTÄRKEREGELUNG  +  / -

Lautstärke erhöhen - Die Taste + drücken.
Lautstärke verringern - Die Taste - drücken.

AUX IN

Nach dem Anschluss eines 3,5-mm-AUX-Kabels schaltet der Lautsprecher 

automatisch auf AUX IN um. Beim Abziehen des AUX-Kabels kehrt der 

Lautsprecher  wieder in den Bluetooth-Modus zurück. Die LED-Anzeige 

bleibt an.

FEHLERSUCHE

Problem

Ursache & Lösung

Lautsprecher schaltet 

nicht ein

Niederspannungsschutz aktiv oder Gerät 

muss geladen werden.

Lautsprecher verbindet 

sich nicht mit dem 

Mobilgerät

Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus- 

und wieder einschalten. Dann erneut 

versuchen, den Pairing-Modus zu 

starten.
Das Mobilgerät näher an den 

Lausprecher und weg von 

Störungsquellen oder Hindernissen 

bringen.
Pairing-Vorgang mit einem anderen 

Mobilgerät wiederholen.

Kein akustisches Signal 

vom Bluetooth-Gerät

Sicherstellen, dass der Lautsprecher 

eingeschaltet ist.
Sicherstellen, dass die Lautstärke am 

Lautsprecher und am Mobilgerät 

eingeschaltet ist.
Das Mobilgerät näher an den 

Lausprecher und weg von 

Störungsquellen oder Hindernissen 

bringen.
Vorgang mit einer anderen Musik-App 

wiederholen.
Pairing-Vorgang mit einem anderen 

Mobilgerät wiederholen.

Schlechte Klangqualität 

vom Bluetooth-Gerät

Das Mobilgerät näher an den 

Lausprecher und weg von 

Störungsquellen oder Hindernissen 

bringen.
Vorgang mit einer anderen Musik-App 

wiederholen.
Pairing-Vorgang mit einem anderen 

Mobilgerät wiederholen.

Kein Audio-Signal von 

der AUX-Quelle

Sicherstellen, dass das angeschlossene 

Mobilgerät eingeschaltet ist und läuft.
Sicherstellen, dass der 3,5-mm-Stecker 

sowohl in den Lautsprecher als auch in 

das Ausgangsgerät richtig eingesteckt ist.
Die Lautstärke erhöhen.
Die Lautstärke am AUX-Gerät erhöhen.
Ein anderes AUX-Kabel verwenden.

Schlechte Klangqualität 

vom AUX-Gerät

Sicherstellen, dass das Audiokabel 

sowohl am AUX IN-Anschluss als auch 

am Ausgangsgerät richtig eingesteckt ist.
Funktion mit einem anderen AUX-Gerät 

testen.

AKKUS

Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselakkus. 

Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten.
Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die Akkus voll 

geladen werden.
Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem 

Aufl aden aus dem Ladegerät entfernt werden.
Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:

Akku bei ca. 27°C und trocken lagern.

Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.

Akku alle 6 Monate erneut aufl aden.

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS

Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum 

Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, nationalen 

und internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen.
•  Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Straße 

transportieren.

•  Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus durch 

Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des 

Gefahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und der Transport 

dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten Personen 

durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss fachmännisch 

begleitet werden.

Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten:
•  Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um 

Kurzschlüsse zu vermeiden.

•  Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der Verpackung nicht 

verrutschen kann.

•  Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert 

werden.

Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen.

WARTUNG

Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, 

deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee 

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/

Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der 

Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild 

bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll 

entsorgt werden.

Elektrische und elektronische Geräte sind getrennt zu 

sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei 

einem Verwertungsbetrieb abzugeben.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei 

Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und 

Sammelstellen.

Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet, Gerät 

nicht dem Regen aussetzen.

Schutzklasse III

CE-Zeichen

Nationales Konformitätszeichen Ukraine

EurAsian Konformitätszeichen.

Summary of Contents for M12-18 JSSP

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 9 6 10 8 DC Audio USB...

Page 4: ...6 7 click 1 1 2 2 18 V 78 100 55 77 33 54 10 32 10...

Page 5: ...8 9 click 1 1 2 2 12 V ON OFF BLUETOOTH Pairing...

Page 6: ...a viene interrotta dalla protezione contro il sovraccarico A trav s de la conexi n USB se carga el dispositivo conectado En caso de que el aparato necesite m s de 2 1 A de corriente continua la protec...

Page 7: ...speaker is turned on Once the device has successfully paired with the speaker use the controls on the Bluetooth capable device to move through tracks and control volume Volume Button Volume increase p...

Page 8: ...h wieder mit demselben Ger t Nach dem erfolgreichen Verbindungsaufbau mit dem Lautsprecher die Bedienelemente des ber Bluetooth angeschlossenen Ger ts verwenden um einzelne Titel zu suchen und die Lau...

Page 9: ...haut parleur se connectera automatiquement avec le m me dispositif d s qu il sera activ Apr s avoir cr avec succ s la connexion avec le haut parleur utiliser les l ments de commande du dispositif con...

Page 10: ...ticamente con lo stesso dispositivo non appena verr acceso Dopo aver creato con successo il collegamento con l altoparlante usare gli elementi di comando del dispositivo collegato tramite Bluetooth pe...

Page 11: ...ctamente utilizar los elementos de manejo del aparato conectado a trav s de Bluetooth para buscar piezas individuales y regular el volumen REGULACI N DE VOLUMEN Subir el volumen Pulsar la tecla Bajar...

Page 12: ...ante use os elementos de comando do aparelho conectado atrav s da fun o Bluetooth para procurar trilhas individuais e regular o volume do som REGULA O DO VOLUME DO SOM Aumentar o volume do som Prima a...

Page 13: ...de verbinding met de luidspreker succesvol tot stand is gebracht kunt u de bedieningselementen van het via bluetooth aangesloten apparaat gebruiken om naar bepaalde titels te zoeken en het volume te...

Page 14: ...en M18 M12 Wireless Jobsite Speaker p en Bluetooth egnet enhed Efter den f rste forbindelse forbinder h jttaleren sig automatisk med den samme enhed n r den t ndes N r forbindelsen til h jttaleren er...

Page 15: ...er h yttaleren etter at den er sl tt p seg automatisk til samme apparat Etter en vellykket tilkobling til h yttaleren bruk betjeningselementene til det tilkoblede apparatet for s ke etter enkelte titl...

Page 16: ...gre volym tryck knappen AUX IN N r du ansluter en 3 5 mm AUX kabel s kopplar h gtalaren automatiskt om p AUX IN N r du drar ur AUX kabeln igen s g r h gtalaren tillbaka till Bluetooth funktionen igen...

Page 17: ...p llekytkenn n j lkeen automaattisesti j lleen samaan laitteeseen Kun yhteyden luominen kaiuttimeen on onnistunut k yt Bluetooth toiminnolla liitetyn laitteen k ytt laitteita yksitt isten kappaleiden...

Page 18: ...V MILWAUKEE 18 V 18 V MP3 CD AUX USB USB 2 1 ON OFF ON OFF BLUETOOTH Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2 M18 M12 Wireless Jobsite Speaker Bluetooth Bluetooth AUX IN AUX 3 5 AUX IN AUX...

Page 19: ...s ba ar l olduktan sonra ayr par alar aramak ve ses seviyesini ayarlamak i in Bluetooth zerinden ba l cihaz n kumanda elemanlar n kullan n z SES SEVIYESI AYARI Sesi o altmak i in tu una bas n z Sesi a...

Page 20: ...a zen m Po sp n m nav z n spojen s reproduktorem pou ijte ovl dac prvky za zen p ipojen ho p es Bluetooth na vyhled v n jednotliv ch titul a regulov n hlasitosti REGULOV N HLASITOSTI Zv en hlasitosti...

Page 21: ...dnom pre Bluetooth mo nos M18 M12 Wireless Jobsite Speaker Po prvom spojen sa reproduktor po zapnut spoj znova automaticky s t m ist m zariaden m Po spe nom nadviazan spojenia s reproduktorom pou ite...

Page 22: ...cznie czy ponownie z tym samym urz dzeniem po ka dym uruchomieniu Po pomy lnym utworzeniu po czenia z g o nikiem w celu wyszukiwania poszczeg lnych tytu w oraz regulowania poziomu g o no ci nale y kor...

Page 23: ...sz l k kezel elemeit az egyes zenesz mok keres s hez s a hanger szab lyoz s hoz HANGER SZAB LYOZ SA Hanger n vel se Nyomja le a gombot Hanger cs kkent se Nyomja le a gombot AUX IN Egy 3 5 mm es AUX k...

Page 24: ...e zvo nik po vklopu spet avtomatsko pove e z isto napravo Po uspe ni vzpostavitvi povezave z zvo nikom uporabite za iskanje posameznih naslovov in regulacijo glasnosti upravljalne elemente preko Bluet...

Page 25: ...enja automatski ponovno spaja sa istim aparatom Nakon uspje no izvedenog povezivanja sa zvu nikom uporabiti poslu ne elemente preko Blutetootha priklju enog aparata za tra enje pojedina nih naslova i...

Page 26: ...tiski savienojas ar to pa u ier ci P c sekm gas savienojuma izveides ar ska runi izmantojiet vad bas elementus ar Bluetooth pal dz bu pievienotaj ier c lai atlas tu ska darbus un regul tu ska umu SKA...

Page 27: ...ngs prie io renginio S kmingai prijungus kolon l garso reguliavimui ir ra paie kai naudokite per Bluetooth prijungto prietaiso valdymo mygtukus GARSUMO REGULIAVIMAS Garsumo didinimas Spauskite mygtuk...

Page 28: ...e bluetoothi kaudu hendatud seadme nuppe et otsida erinevaid pealkirju ja reguleerida helivaljust HELITUGEVUSE REGULEERIMINE Helitugevuse suurendamine vajutage klahvi Helitugevuse v hendamine vajutage...

Page 29: ...luetooth USB USB 18 MILWAUKEE 18 18 MP3 CD AUX USB USB 2 1 BLUETOOTH Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2 M18 M12 Wireless Jobsite Speaker Bluetooth Bluetooth AUX IN AUX 3 5 AUX IN AUX...

Page 30: ...AUKEE 18 18 MP3 CD AUX USB USB 2 1 BLUETOOTH Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2 M18 M12 Wireless Jobsite Speaker Bluetooth Bluetooth AUX IN AUX 3 5 AUX IN AUX bluetooth LED o bluetoot...

Page 31: ...care pornire Dup stabilirea cu succes a conexiunii cu difuzorul utiliza i elementele de comand ale aparatului conectat prin Bluetooth pentru a c uta ecare titlu n parte i a regla volumul REGLAREA VOLU...

Page 32: ...tooth USB USB 18 V MILWAUKEE 18 V 18 V MP3 CD AUX USB USB 2 1 BLUETOOTH bluetooth bluetooth bluetooth bluetooth standby bluetooth M18 M12 Wireless Jobsite Speaker bluetooth AUX 3 5 mm AUX AUX IN AUX B...

Page 33: ...tooth USB USB 18 MILWAUKEE 18 18 MP3 CD AUX USB USB 2 1 A BLUETOOTH Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 2 M18 M12 Wireless Jobsite Speaker Bluetooth Bluetooth AUX IN 3 5 AUX AUX IN AUX B...

Page 34: ...H Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden III V18 V12 Ah 5 0 USB AUX 5 0 System M12 M18 System M12 M18 10 USB USB MILWAUKEE 18 18 18 AUX 3 2 1 M18 M12 Wireless Jobsite Speaker AUX AUX 3 5 AUX LED AUX M12 1...

Page 35: ...01 17 4931 4148 63 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: