background image

28

29

 

L4 HBLB

............ 1,5 h / 3,0 h

...........S/M/L/XL/2XL

..................Li-Ion

................... 4 V

................... 4 V 

 8 W

........

100-240 V ~ 50/60 Hz; 0.6 A max.

................... 5 V 

 2.1 A; 10,5 W .

............... 550 g

............... 570 g

............... 610 g

............... 650 g

............... 690 g

...........-18°C ... +50 °C

.............. L4B2, L4B3

...............L4 USBPS

ČESKY

PŘEHLED

držák baterie

 / Nabíječky

Přívodní kabel přípojný

Přívodní kabel

Držák akumulátoru

Tlačítko 

Kvůli zapnutí vyhřívané mikiny stiskněte tlačítko asi na 1 sekundu. 
Teplotu vyhřívané mikiny je možné kdykoliv změnit stisknutím 

tlačítka. Příslušné nastavení se zobrazí po každém stisknutí tlačítka 

pomocí LED indikátoru:
Vysoká teplota: 

trvalé červené světlo LED diody 

Nízká teplota: 

trvalé modré světlo LED diody

Pro vypnutí vyhřívané mikiny stiskněte tlačítko asi na 3 sekundy, 

dokud LED dioda nezhasne.
Pokud by se vyhřívaná mikina nečekaně vypnula, zkontrolujte 

spojení a nabijte akumulátor.

TECHNICKÁ  DATA  

VYHŘÍVANÁ MIKINA

Provozní doba 

 .................................................................................cca

Konfekční velikosti

 .................................................................................

Typ akumulátoru 

....................................................................................

Napětí výměnného akumulátoru

 ............................................................

Připojení ss proudu

 ................................................................................

Vstup síťového zdroje

 ............................................................................

Výstup síťového zdroje

 ..........................................................................

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 

 S ..........................................................................................................

 M .........................................................................................................

 L ..........................................................................................................

 XL ........................................................................................................

 2XL ......................................................................................................

Doporučená okolní teplota při práci

 .......................................................

Doporučené typy akumulátorů

 ...............................................................

Doporučené nabíječky

 ...........................................................................

PŘEHLD

 

UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a 

návody.

 Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů 

mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo 

těžká poranění. 

 

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 

uschovejte.

SPECIÁLNÍ  BEZPEČNOSTNÍ  UPOZORNĚNÍ

Tuto vyhřívanou mikinu nesmějí používat malé děti, děti, osoby 

odkázané na pomoc druhých nebo osoby, které nedokážou citlivě 

reagovat na horko (jako jsou osoby se špatným prokrvením).

Nikdy nepoužívejte vyhřívanou bundu s mokrou vnitřní podšívkou.

Topná tělesa by se neměla dotýkat nepokryté kůže.

Při výskytu jakýchkoli potíží vyhřívanou bundu ihned vypněte.

Přívodní kabel se nikde nesmí přiskřípnout.

Když se zjistí neodborné zacházení s vyhřívanou mikinou, dál ji 

nepoužívejte a pošlete ji do servisního střediska MILWAUKEE na 

opravu.

Nepoužívejte žádné jehlice, jako například odznaky, které by mohly 

poškodit elektrickou kabeláž.

Před praním bundy odpojte akumulátor a vyjměte akumulátor a 

držák akumulátoru z akumulátorové tašky.

Chemicky nečistěte. Na čištění této vyhřívané mikiny nepoužívejte 

prostředky na chemické čištění textilií. Nepoužívejte bělidla. Čisticí 

prostředky mohou poškodit izolaci výhřevných článků.

Nežehlete.

Zacházejte šetrně se jmenovkami a etiketami. Jsou na nich uvedeny 

důležité informace. Pokud jsou údaje již nečitelné nebo chybějí, 

obraťte se na servis firmy MILWAUKEE.

Vyhřívanou bundu před uskladněním nechte vychladnout a složte ji.

Bundu pravidelně kontrolujte, jestli není opotřebovaná nebo 

poškozená. Při známkách opotřebení nebo poškození, 

nepřiměřeného použití nebo funkčních poruch už bundu  

nepoužívejte, pošlete ji zpět dodavateli.

Vyhřívanou bundu nesmějí používat osoby necitlivé na teplo nebo 

jiné osoby, které nejsou schopny reagovat na přehřátí.

ČESKY

Děti, kterým je méně než tři roky, nesmějí tuto bundu používat, 

protože ještě nejsou schopny reagovat na přehřátí.

Při uskladnění neukládejte na vyhřívanou bundu žádné předměty, 

abyste ji nezmačkali. 

Během skladování neukládejte na bundu žádné předměty, aby se 

vyhřívací prvky nezalomily.

UPOZORNĚNÍ

: Abyste zabránili úpalu, vypněte vyhřívací zařízení, 

pokud vstoupíte do znatelně teplejšího prostředí.

Tato vyhřívaná bunda není vhodná pro lékařské použití, např. v 

nemocnicích.

Tuto bundu smějí používat děti starší než tři roky pouze potom, co 

rodič nebo osoba, která provádí dohled, provedla příslušná 

nastavení, nebo když bylo dítěti v dostatečném rozsahu vysvětleno 

její bezpečné používání.

Na čištění používejte pouze vlhký hadřík.

Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí 

zkratu.

Akumulátor systému Milwaukee 4 V nabíjejte pouze nabíječkou 

systému Milwaukee 4 V. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. 

Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je 

v suchu, chraňte před vlhkem.

Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat 

kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa 

omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí okamžitě důkladně po 

dobu alespoň 10min.omývat a neodkladně vyhledat lékaře.

V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, 

nebezpečí zkratu.

OBLAST  VYUŽITÍ

Vyhřívaná mikina je vhodná na zahřátí těla ve studeném prostředí.

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

PROVOZ

Pokud by vyhřívaná mikina s plně nabitým akumulátorem neohřívala 

nebo by nesprávně fungovala, vyčistěte kontakty akumulátoru. 

Pokud by vyhřívaná mikina i přesto bezchybně nefungovala, mikinu, 

nabíječku a akumulátor zašlete servisnímu středisku spol. 

MILWAUKEE na opravu.

AKUMULÁTORY

Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích cyklech. 

Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.

Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před 

dlouhým přehříváním na slunci či u topení.

Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.

Pro optimální životnost je nutné akumulátory po použití plně dobít. 

K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po nabití 

vyjmout z nabíječky.

Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

 

Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.

 

Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

 

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.

PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ

Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod 

přepravu nebezpečného nákladu.

Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních, 

vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení.

• 

Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po 

komunikacích.

• 

Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím 

přepravních firem podléhá ustanovením o přepravě 

nebezpečného nákladu. Přípravu k vyexpedování a samotnou 

přepravu smějí vykonávat jen příslušně vyškolené osoby. Na celý 

proces se musí odborně dohlížet.

Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující:

• 

Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se 

zamezilo zkratům.

• 

Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl 

sesmeknout.

• 

Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat.

Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní firmu.

LABEL

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k 

používání.

Sušení při nižších teplotách.

Nebělte

Nežehlete

Neždímejte

Žádné chemické čištění

0-3

Není vhodná pro malé děti (0–3 roky)

Nepropichujte ji špendlíky

Před praním odejměte akumulátor a držák 

akumulátoru/nabíječku

Elektrická zařízení, baterie/akumulátory se nesmí 

likvidovat společně s odpadem z domácností.

 

Elektrická zařízení, baterie/akumulátory je třeba 

sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku 

na ekologickou likvidaci.

 

Na místních úřadech nebo u vašeho 

specializovaného prodejce se informujte na 

recyklační podniky a sběrné dvory.
Značka shody v Evropě

Britská značka shody

Summary of Contents for HEAVY DUTY L4 HBLB

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...e the battery pack from the charger once it is fully charged For battery pack storage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the ba...

Page 3: ...nstellungen vorgenommen hat oder wenn dem Kind in ausreichendem Umfang die sichere Verwendung erkl rt wurde Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Schwammtuch verwenden Verbrauchte Wechselakkus nicht in...

Page 4: ...lis e par des enfants g s de plus de trois ans uniquement apr s les n cessaires r glages effectu s par l un des parents ou par une personne de surveillance ou si l enfant a t form d une mani re suffis...

Page 5: ...i notevolmente pi caldi Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System Milwaukee 4 V sono ricaricabili esclusiva...

Page 6: ...os si uno de los padres o un tutor ha realizado los ajustes correspondientes o si se le ha explicado suficientemente al ni o c mo usarla Para la limpieza basta con usar un pa o de esponja h medo No a...

Page 7: ...vel tiver feito os ajustes correspondentes ou tiver explicado crian a a utiliza o segura de forma suficiente Para a limpeza s use uma esponja h mida N o guardar acumuladores junto com objectos met li...

Page 8: ...gebruikt door kinderen vanaf drie jaar nadat een ouder of een toezichthoudend persoon de dienovereenkomstige instellingen heeft uitgevoerd of als het kind in voldoende mate werd ge nstrueerd in het ve...

Page 9: ...den opsynsperson har foretaget de p g ldende indstillinger eller hvis barnet har f et forklaret den sikre brug i tilstr kkeligt omfang Brug kun en fugtig svamklud til reng ringen Opbevar ikke udskiftn...

Page 10: ...rmasjon om sikkert bruk Bruk kun en fuktig svamp eller klut for rensing Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet Milwaukee 4 V skal kun...

Page 11: ...ller en ansvarig person har utf rt inst llningarna eller om barnet i tillr cklig m n har instruerats om den s kra anv ndningen Anv nd bara en fuktig svampduk f r reng ring F rvara ej batteriet ihop me...

Page 12: ...tai valvova henkil on suorittanut tarvittavat s d t tai kun lapselle on riitt v ss m rin selitetty sen turvallinen k ytt K yt puhdistamiseen vain kosteaa sient Vaihtoakkuja ei saa s ilytt yhdess metal...

Page 13: ...4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 LED LED LED 3 EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee4V Milwaukee4V...

Page 14: ...ilgili ayarlar yapt ktan veya ocu a g venli kullan m yeteri kadar anlat ld nda kullan labilir Temizlemek i in sadece nemli bir s nger kullan n z Kartu ak leri metal par a veya e yalarla birlikte sakl...

Page 15: ...ka sk pou it nap v nemocnic ch Tuto bundu sm j pou vat d ti star ne t i roky pouze potom co rodi nebo osoba kter prov d dohled provedla p slu n nastaven nebo kdy bylo d t ti v dostate n m rozsahu vys...

Page 16: ...i roky len potom ako rodi alebo dohliadaj ca osoba vykonala pr slu n nastavenia alebo ak bolo die a u v dostato nom rozsahu vysvetlen jej bezpe n pou vanie Na istenie pou vajte len vlhk handru V menn...

Page 17: ...ne stosowanie Do czyszczenia stosowa nale y jedynie wilgotn ciereczk Nie przechowywa akumulator w wraz z przedmiotami metalowymi niebezpiecze stwo zwarcia Akumulatory Systemu Milwaukee 4 V nale y adow...

Page 18: ...ot kell k ppen elmagyar zt k Tiszt t shoz csak nedves szivacskend t haszn ljon Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az Milwaukee 4 V elnevez s rendszerhez tartoz akkum...

Page 19: ...m obsegu pojasnjena varna uporaba Za i enje zgolj uporabljati vla no gobasto krpo Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sis...

Page 20: ...onda kada je jedan od roditelja ili nadzorna osoba poduzela odgovaraju a pode avanja ili ako je dijetetu u dovoljnom opsegu obja njeno sigurno kori tenje Za i enje koristiti samo jednu vla nu spu vast...

Page 21: ...zmanto anai medic nas iest d s piem slimn c s o jaku dr kst lietot b rni kas vec ki par trim gadiem bet tikai p c tam kad viens no vec kiem vai uzraudz bas persona ir veikusi atbilsto os iestat jumus...

Page 22: ...k trej met sulauk vaikai jeigu vienas i t v ar pri i rintis asmuo atliko tam tikrus nustatymus arba jeigu vaikui buvo kruop iai i ai kinta apie saug naudojim si varku Valymui naudoti tik dr gn luost K...

Page 23: ...kki tohivad kasutada le kolme aastased lapsed vaid juhul kui ks vanematest v i j relevaataja on teinud vastavad seadistused v i kui lapsele on ohutu kasutamine piisavalt selgeks tehtud Puhastamiseks k...

Page 24: ...Ion 4 V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 3 B EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee 4...

Page 25: ...W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 5 LED LED LED 3 LED EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee...

Page 26: ...toare sau dup ce copilului i au fost explicate n detaliu procedurile de utilizare n siguran Pentru cur are se va utiliza doar o lavet u or umezit Nu depozita i acumulatorul mpreun cu obiecte metalice...

Page 27: ...V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 LED LED LED 3 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee 4 V...

Page 28: ...V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 3 EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee system system 10 MILWAUK...

Page 29: ...56 57...

Page 30: ...EE 122 50 30 27 50 30 0 3 0 3 1 LED LED LED 3 LED 01 2014 EPTA S M L XL 2XL MILWAUKEE L4 HBLB 1 5 h 3 0 h S M L XL 2XL Li Ion 4 V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610...

Page 31: ...21 4931 4704 48 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: