background image

10

11

 

L4 HBLB

............ 1,5 h / 3,0 h

...........S/M/L/XL/2XL

..................Li-Ion

................... 4 V

................... 4 V 

 8 W

........

100-240 V ~ 50/60 Hz; 0.6 A max.

................... 5 V 

 2.1 A; 10,5 W .

............... 550 g

............... 570 g

............... 610 g

............... 650 g

............... 690 g

...........-18°C ... +50 °C

.............. L4B2, L4B3

...............L4 USBPS

ESPAÑOL

RESUMEN

Portador de baterías/ Cargador Baterias

Conexión de cable

Cable de conexión

Estuche para batería

Botón de encendido

 

Para realizar el encendido de la camiseta calefactable, pulsar el 

botón de encendido durante aprox. 1 segundo. 

Se puede modificar en todo momento la temperatura de la 

camiseta calefactable pulsando el botón de encendido. Un LED 

indica el ajuste correspondiente cada vez que se pulsa el botón 

de encendido:

Temperatura alta: 

luz roja continua de LED

 

Temperatura baja: 

luz azul continua de LED

Para realizar el apagado de la camiseta calefactable, pulsar el 

botón de encendido durante aprox. 3 segundos hasta que se 

apaga el LED.

Si la camiseta calefactable llegase a apagarse de forma 

inesperada, controlar la conexión y cargar la batería recargable.

DATOS TÉCNICOS 

CAMISETA CALEFACTABLE

Tiempo de servicio 

 .....................................................................

aprox.

Talle ........................................................................................................

Tipo .........................................................................................................

Voltaje de batería

 ...................................................................................

Salida DC

 ...............................................................................................

Entrada fuente de alimentación 

 ............................................................

Salida fuente de alimentación

 ................................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 

 S ..........................................................................................................

 M .........................................................................................................

 L ..........................................................................................................

 XL ........................................................................................................

 2XL ......................................................................................................

Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo

 ......................

Tipos de acumulador recomendados

 ....................................................

Cargadores recomendados

 ...................................................................

RESUMEN

 ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e intrucciones de 

seguridad. 

En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones 

siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión 

grave. 

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras 

consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Esta camiseta calefactable no la deben usar niños pequeños, niños de mayor edad, 

personas dependientes o personas insensibles al calor (como las personas con 

circulación sanguínea deficiente).

 No use jamás la chaqueta con calefacción integrada con el  forro interior húmedo.

Los elementos de calefacción no deberán entrar en contacto con la piel desnuda.

Desconecte inmediatamente la chaqueta con calefacción integrada  al sentir 

cualquier tipo de malestares.

No deberá aplastarse el cable de conexión.

Si se constata un funcionamento incorrecto de la camiseta calefactable, no volver a 

utilizarla y enviarla al servicio de asistencia técnica de MILWAUKEE para su 

reparación.

No use agujas ni alfileres. Estas podrían dañar el cableado eléctrico. 

Antes de lavar la chaqueta, desconecte la batería de la misma y extraiga la batería y 

el  portador de la batería del bolso  correspondiente.

No limpieza en seco. No utilizar medios para la limpieza en seco con productos 

químicos para esta camiseta calefactable. No utilizar lejía. Los detergentes pueden 

dañar el aislamiento de los elementos calefactores.

No planche la chaqueta.

Etiquetas con indicaciones de cuidado y de nombre deberán tratarse con cuidado. 

Estan contienen informaciones importantes. En caso de faltar o haber perdido su 

legibilidad póngase en contacto con un servicio al cliente de MILWAUKEE.  

Dejar que se enfríe la chaqueta calefactable antes de guardarla y doblarla.

Controlar regularmente, si la chaqueta presenta desgaste o deterioro. En caso de 

signos de desgaste o deterioro, un uso inadecuado o fallos de funcionamiento no se 

debe utilizar la chaqueta, sino ésta se debe enviar al proveedor.

La chaqueta calefactable no debe ser utilizada por personas insensibles al calor o 

por otras personas que no sean capaces de reaccionar a un sobrecalentamiento.

Los niños menores de tres años no deben utilizar esta chaqueta, puesto que no son 

capaces de reaccionar a un sobrecalentamiento.

A la hora de guardar la chaqueta calefactable, no colocar objetos encima de ésta 

para no arrugar la prenda. 

ESPAÑOL

Durante su almacenamiento, no colocar ningún objeto sobre la chaqueta para evitar 

que se doblen los elementos de calefacción.

ADVERTENCIA

: Para evitar un golpe de calor, desconectar el 

dispositivo calefactable, tan pronto como se acceda a un entorno cuya 

temperatura sea bastante más elevada.

Esta chaqueta térmica no es apropiada para aplicaciones médicas, p.ej., en 

hospitales.

Esta chaqueta solo puede ser usada por niños de más de tres años si uno de los 

padres o un tutor ha realizado los ajustes correspondientes o si se le ha explicado 

suficientemente al niño cómo usarla.

Para la limpieza basta con usar un paño de esponja húmedo.

No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).

Recargar solamente los acumuladores del Sistema Milwaukee 4 V en cargadores 

Milwaukee 4 V. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.

No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en lugares secos. 

Protéjalos de la humedad en todo momento.

En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse escapes de 

ácido provenientes de la batería. En caso de contacto con éste, límpie 

inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese 

concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un 

médico

No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

La camiseta calefactable está diseñada para calentar el cuerpo en entornos fríos.

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal.

SERVICIO

Si la camiseta calefactable no calienta o no funciona correctamente 

con una batería recargable completamente cargada, limpiar los 

contactos de la batería recargable. Si a pesar de ello la camiseta 

calefactable sigue sin funcionar correctamente, enviar la camiseta 

calefactable, el cargador y la batería recargable a un centro de 

asistencia técnica de MILWAUKEE para su reparación.

BATERIA

Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga después de 4 - 5 cargas 

y descargas. Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas 

antes de usar.

Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la batería. Evite una 

exposición excesiva a fuentes de calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).

Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben mantener limpios.

Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías completamente 

después de su uso.

En caso de almacenar la batería recargable 

 

más de 30 días:

 

Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de 

aproximadamente 27°C.

 

Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50% 

aproximadamente.

 

Recargar la batería cada 6 meses.

TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO

Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al 

transporte de mercancías peligrosas.

El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo, observando las 

normas y disposiciones locales, nacionales e internacionales.

• 

Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables sin el menor 

reparo en la calle.

• 

El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio por empresas de 

transportes está sometido a las disposiciones del transporte de mercancías 

peligrosas. Las preparaciones para el envío y el transporte deben ser llevados a 

cabo exclusivamente por personas instruidas adecuadamente. El proceso 

completo debe ser supervisado por personal competente.

Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las baterías 

recargables:

• 

Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados para evitar que 

se produzcan cortocircuitos.

• 

Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se pueda desplazar 

dentro del envase.

• 

Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben transportar.

Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de 

transportes.

ETIQUETA

Lea las instrucciones detenidamente antes de 

conectar la herramienta

Secar a temperatura baja.

No usar blanqueador

No planchar

No frotar ni retorcer

No lavar en seco 

0-3

No apropiada para niños pequeños (0-3 años)

No agujerear con alfileres

Antes de la limpieza, retirar la batería recargable y el 

soporte de batería/el cargador

Los electrodomésticos y las baterías/acumuladores 

no se deben eliminar junto con la basura doméstica.

 

Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben 

recoger por separado y se deben entregar a una 

empresa de reciclaje para una eliminación 

respetuosa con el medio ambiente.

 

Infórmese en las autoridades locales o en su tienda 

especializada sobre los centros de reciclaje y puntos 

de recogida.
Marcado de conformidad europeo

Marcado de conformidad británico

Summary of Contents for HEAVY DUTY L4 HBLB

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...e the battery pack from the charger once it is fully charged For battery pack storage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the ba...

Page 3: ...nstellungen vorgenommen hat oder wenn dem Kind in ausreichendem Umfang die sichere Verwendung erkl rt wurde Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Schwammtuch verwenden Verbrauchte Wechselakkus nicht in...

Page 4: ...lis e par des enfants g s de plus de trois ans uniquement apr s les n cessaires r glages effectu s par l un des parents ou par une personne de surveillance ou si l enfant a t form d une mani re suffis...

Page 5: ...i notevolmente pi caldi Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System Milwaukee 4 V sono ricaricabili esclusiva...

Page 6: ...os si uno de los padres o un tutor ha realizado los ajustes correspondientes o si se le ha explicado suficientemente al ni o c mo usarla Para la limpieza basta con usar un pa o de esponja h medo No a...

Page 7: ...vel tiver feito os ajustes correspondentes ou tiver explicado crian a a utiliza o segura de forma suficiente Para a limpeza s use uma esponja h mida N o guardar acumuladores junto com objectos met li...

Page 8: ...gebruikt door kinderen vanaf drie jaar nadat een ouder of een toezichthoudend persoon de dienovereenkomstige instellingen heeft uitgevoerd of als het kind in voldoende mate werd ge nstrueerd in het ve...

Page 9: ...den opsynsperson har foretaget de p g ldende indstillinger eller hvis barnet har f et forklaret den sikre brug i tilstr kkeligt omfang Brug kun en fugtig svamklud til reng ringen Opbevar ikke udskiftn...

Page 10: ...rmasjon om sikkert bruk Bruk kun en fuktig svamp eller klut for rensing Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet Milwaukee 4 V skal kun...

Page 11: ...ller en ansvarig person har utf rt inst llningarna eller om barnet i tillr cklig m n har instruerats om den s kra anv ndningen Anv nd bara en fuktig svampduk f r reng ring F rvara ej batteriet ihop me...

Page 12: ...tai valvova henkil on suorittanut tarvittavat s d t tai kun lapselle on riitt v ss m rin selitetty sen turvallinen k ytt K yt puhdistamiseen vain kosteaa sient Vaihtoakkuja ei saa s ilytt yhdess metal...

Page 13: ...4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 LED LED LED 3 EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee4V Milwaukee4V...

Page 14: ...ilgili ayarlar yapt ktan veya ocu a g venli kullan m yeteri kadar anlat ld nda kullan labilir Temizlemek i in sadece nemli bir s nger kullan n z Kartu ak leri metal par a veya e yalarla birlikte sakl...

Page 15: ...ka sk pou it nap v nemocnic ch Tuto bundu sm j pou vat d ti star ne t i roky pouze potom co rodi nebo osoba kter prov d dohled provedla p slu n nastaven nebo kdy bylo d t ti v dostate n m rozsahu vys...

Page 16: ...i roky len potom ako rodi alebo dohliadaj ca osoba vykonala pr slu n nastavenia alebo ak bolo die a u v dostato nom rozsahu vysvetlen jej bezpe n pou vanie Na istenie pou vajte len vlhk handru V menn...

Page 17: ...ne stosowanie Do czyszczenia stosowa nale y jedynie wilgotn ciereczk Nie przechowywa akumulator w wraz z przedmiotami metalowymi niebezpiecze stwo zwarcia Akumulatory Systemu Milwaukee 4 V nale y adow...

Page 18: ...ot kell k ppen elmagyar zt k Tiszt t shoz csak nedves szivacskend t haszn ljon Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az Milwaukee 4 V elnevez s rendszerhez tartoz akkum...

Page 19: ...m obsegu pojasnjena varna uporaba Za i enje zgolj uporabljati vla no gobasto krpo Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sis...

Page 20: ...onda kada je jedan od roditelja ili nadzorna osoba poduzela odgovaraju a pode avanja ili ako je dijetetu u dovoljnom opsegu obja njeno sigurno kori tenje Za i enje koristiti samo jednu vla nu spu vast...

Page 21: ...zmanto anai medic nas iest d s piem slimn c s o jaku dr kst lietot b rni kas vec ki par trim gadiem bet tikai p c tam kad viens no vec kiem vai uzraudz bas persona ir veikusi atbilsto os iestat jumus...

Page 22: ...k trej met sulauk vaikai jeigu vienas i t v ar pri i rintis asmuo atliko tam tikrus nustatymus arba jeigu vaikui buvo kruop iai i ai kinta apie saug naudojim si varku Valymui naudoti tik dr gn luost K...

Page 23: ...kki tohivad kasutada le kolme aastased lapsed vaid juhul kui ks vanematest v i j relevaataja on teinud vastavad seadistused v i kui lapsele on ohutu kasutamine piisavalt selgeks tehtud Puhastamiseks k...

Page 24: ...Ion 4 V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 3 B EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee 4...

Page 25: ...W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 5 LED LED LED 3 LED EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee...

Page 26: ...toare sau dup ce copilului i au fost explicate n detaliu procedurile de utilizare n siguran Pentru cur are se va utiliza doar o lavet u or umezit Nu depozita i acumulatorul mpreun cu obiecte metalice...

Page 27: ...V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 LED LED LED 3 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee 4 V...

Page 28: ...V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 3 EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee system system 10 MILWAUK...

Page 29: ...56 57...

Page 30: ...EE 122 50 30 27 50 30 0 3 0 3 1 LED LED LED 3 LED 01 2014 EPTA S M L XL 2XL MILWAUKEE L4 HBLB 1 5 h 3 0 h S M L XL 2XL Li Ion 4 V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610...

Page 31: ...21 4931 4704 48 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: