background image

4

5

 

L4 HBLB

............ 1,5 h / 3,0 h

...........S/M/L/XL/2XL

..................Li-Ion

................... 4 V

................... 4 V 

 8 W

........

100-240 V ~ 50/60 Hz; 0.6 A max.

................... 5 V 

 2.1 A; 10,5 W .

............... 550 g

............... 570 g

............... 610 g

............... 650 g

............... 690 g

...........-18°C ... +50 °C

.............. L4B2, L4B3

...............L4 USBPS

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 

und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere 

Verletzungen verursachen. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die 

Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Dieses heizbare Sweatshirt darf nicht bei Kleinkindern, Kindern, 

hilfsbedürftigen Personen oder Personen, die unempfindlich gegen Hitze 

sind (wie Personen mit schlechter Durchblutung) verwendet werden.

Die Heizjacke niemals mit nassem Innenfutter verwenden.

Die Heizelement sollten nicht die unbedeckte Haut berühren.

Bei Beschwerden jeglicher Art sofort die Heizjacke ausschalten.

Das Zuleitungskabel darf nicht gequetscht werden.

Wenn ein unsachgemäßer Umgang mit dem heizbaren Sweatshirt 

festgestellt wird, dieses nicht mehr weiter verwenden und an den 

MILWAUKEE-Kundendienst zur Reparatur senden.

Keine Nadeln wie z.B. Anstecknadeln verwenden, diese können die 

elektrische Verdrahtung beschädigen.

Vor dem Waschen den Akku von der Heizjacke trennen und  Akku und 

Akkuhalter aus der Akkutasche entnehmen.

Nicht chemisch reinigen. Keine Mittel für die chemische Textilreinigung für 

dieses heizbare Sweatshirt verwenden. Nicht bleichen. Reinigungsmittel 

können die Isolierung der Heizelemente beschädigen.

Nicht bügeln.

Namensschilder und Ettiketten pfleglich behandeln. Diese tragen wichtige 

Informationen. Sollten diese nicht mehr lesbar sein oder fehlen eine 

MILWAUKEE Kundendienststelle kontaktieren.

Die Heizjacke vor dem Einlagern abkühlen lassen und zusammenfalten.

Die Jacke regelmäßig auf Verschleiß oder Beschädigungen untersuchen. 

Bei Anzeichen für Verschleiß oder Beschädigungen, nicht sachgemäßer 

Verwendung oder Funktionsstörungen die Jacke nicht verwenden, sondern 

an den Lieferanten zurücksenden.

Die Heizjacke darf nicht von wärmeunempfindlichen oder anderen 

Personen verwendet werden, die nicht in der Lage sind, auf Überhitzung 

zu reagieren.

Kinder unter drei Jahren dürfen diese Jacke nicht verwenden, da sie nicht 

in der Lage sind, auf Überhitzung zu reagieren.

Bei der Lagerung keine Gegenstände auf der Heizjacke platzieren, um sie 

nicht zu zerknittern. 

ÜBERSICHT

Akkuhalter / Ladegerät

Kabelanschluss

Zuleitungskabel

Einschaltknopf

 

Zum Einschalten des heizbaren Sweatshirts den Einschaltknopf ca. 

1 Sek. drücken. 

Die Temperatur des heizbaren Sweatshirts kann jederzeit durch 

Drücken des Einschaltknopfes verändert werden. Die 

entsprechende Einstellung wird nach jedem Druck auf den 

Einschaltknopf durch die LED angezeigt:

Hohe Temperatur: 

rotes LED-Dauerlicht

 

Niedrige Temperatur: 

blaues LED-Dauerlicht

Zum Ausschalten des heizbaren Sweatshirts den Einschaltknopf ca. 

3 Sek. drücken, bis die LED aus ist.

Sollte sich das heizbare Sweatshirt unerwartet ausschalten, die 

Verbindung kontrollieren und den Akku laden.

TECHNISCHE DATEN 

HEIZBARES SWEATSHIRT

Betriebsdauer hoch/mittel/niedrig 

 ....................................................ca.

Konfektionsgrößen

 .................................................................................

Akku .......................................................................................................

Spannung Akku ......................................................................................

Gleichstromanschluss

 ............................................................................

Netzteil Eingang .....................................................................................

Netzteil Ausgang ....................................................................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014

 S ..........................................................................................................

 M .........................................................................................................

 L ..........................................................................................................

 XL ........................................................................................................

 2XL ......................................................................................................

Empfohlene Umgebungstemperatur beim Arbeiten

 ..............................

Empfohlene Akkutypen

 ..........................................................................

Empfohlene Ladegeräte

 ........................................................................

DEUTSCH

DEUTSCH

Akkutasche

Während der Lagerung keine Gegenstände auf der Jacke abstellen, damit 

die Heizelemente nicht geknickt werden.

WARNUNG

: Um einen Hitzeschlag zu vermeiden, die Heizvorrichtung 

ausschalten, sobald eine deutlich wärmere Umgebung betreten wird.

Diese Heizjacke ist nicht für medizinische Anwendungen, z. B. in 

Krankenhäusern, geeignet.

Diese Jacke darf von Kindern über drei Jahren nur verwendet werden, 

nachdem ein Elternteil oder eine Aufsichtsperson die entsprechenden 

Einstellungen vorgenommen hat, oder wenn dem Kind in ausreichendem 

Umfang die sichere Verwendung erklärt wurde.

Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Schwammtuch verwenden.

Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. 

Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; 

bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.

Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren 

(Kurzschlussgefahr).

Wechselakkus des Systems Milwaukee 4 V nur mit Ladegeräten des 

Systems Milwaukee 4 V laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.

Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen Räumen 

lagern. Vor Nässe schützen.

Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus 

beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei Berührung 

mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen. Bei 

Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und 

unverzüglich einen Arzt aufsuchen.

In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen keine 

Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr).

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Das heizbare Sweatshirt ist geeignet zum Wärmen des Körpers in kalter 

Umgebung.

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet 

werden.

BETRIEB

Sollte das heizbare Sweatshirt mit einem voll geladenen Akku nicht 

heizen oder nicht richtig funktionieren, die Kontakte des Akkus 

reinigen. Sollte das heizbare Sweatshirt dennoch nicht einwandfrei 

funktionieren, das Sweatshirt, das Ladegerät und den Akku zur 

Reparatur an eine MILWAUKEE-Kundendienststelle senden.

AKKUS

Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 Lade-und 

Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch 

nachladen.

Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselakkus. 

Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden.

Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten.

Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die Akkus 

voll geladen werden.

Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem 

Aufladen aus dem Ladegerät entfernt werden.

Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:

 

Akku bei ca. 27°C und trocken lagern.

 

Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.

 

Akku alle 6 Monate erneut aufladen.

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS

Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum 

Gefahrguttransport.

Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, nationalen 

und internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen.

• 

Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Straße 

transportieren.

• 

Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus durch 

Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des 

Gefahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und der Transport 

dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten Personen 

durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss fachmännisch 

begleitet werden.

Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten:

• 

Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um 

Kurzschlüsse zu vermeiden.

• 

Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der Verpackung nicht 

verrutschen kann.

• 

Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden.

Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen.

ETIKETT

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Trocknen bei niedriger Hitze.

Nicht bleichen

Nicht bügeln

Nicht auswringen

Keine chemische Reinigung

0-3

Nicht für Kleinkinder (0–3 Jahre) geeignet

Nicht mit Nadeln durchstechen

Entfernen Sie vor dem Waschen den Akku und den 

Akkuhalter/das Ladegerät

Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht 

zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.

 

Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu 

sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei 

einem Verwertungsbetrieb abzugeben.

 

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder 

bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und 

Sammelstellen.
Europäisches Konformitätszeichen

Britisches Konformitätszeichen

Summary of Contents for HEAVY DUTY L4 HBLB

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...e the battery pack from the charger once it is fully charged For battery pack storage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the ba...

Page 3: ...nstellungen vorgenommen hat oder wenn dem Kind in ausreichendem Umfang die sichere Verwendung erkl rt wurde Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Schwammtuch verwenden Verbrauchte Wechselakkus nicht in...

Page 4: ...lis e par des enfants g s de plus de trois ans uniquement apr s les n cessaires r glages effectu s par l un des parents ou par une personne de surveillance ou si l enfant a t form d une mani re suffis...

Page 5: ...i notevolmente pi caldi Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System Milwaukee 4 V sono ricaricabili esclusiva...

Page 6: ...os si uno de los padres o un tutor ha realizado los ajustes correspondientes o si se le ha explicado suficientemente al ni o c mo usarla Para la limpieza basta con usar un pa o de esponja h medo No a...

Page 7: ...vel tiver feito os ajustes correspondentes ou tiver explicado crian a a utiliza o segura de forma suficiente Para a limpeza s use uma esponja h mida N o guardar acumuladores junto com objectos met li...

Page 8: ...gebruikt door kinderen vanaf drie jaar nadat een ouder of een toezichthoudend persoon de dienovereenkomstige instellingen heeft uitgevoerd of als het kind in voldoende mate werd ge nstrueerd in het ve...

Page 9: ...den opsynsperson har foretaget de p g ldende indstillinger eller hvis barnet har f et forklaret den sikre brug i tilstr kkeligt omfang Brug kun en fugtig svamklud til reng ringen Opbevar ikke udskiftn...

Page 10: ...rmasjon om sikkert bruk Bruk kun en fuktig svamp eller klut for rensing Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet Milwaukee 4 V skal kun...

Page 11: ...ller en ansvarig person har utf rt inst llningarna eller om barnet i tillr cklig m n har instruerats om den s kra anv ndningen Anv nd bara en fuktig svampduk f r reng ring F rvara ej batteriet ihop me...

Page 12: ...tai valvova henkil on suorittanut tarvittavat s d t tai kun lapselle on riitt v ss m rin selitetty sen turvallinen k ytt K yt puhdistamiseen vain kosteaa sient Vaihtoakkuja ei saa s ilytt yhdess metal...

Page 13: ...4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 LED LED LED 3 EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee4V Milwaukee4V...

Page 14: ...ilgili ayarlar yapt ktan veya ocu a g venli kullan m yeteri kadar anlat ld nda kullan labilir Temizlemek i in sadece nemli bir s nger kullan n z Kartu ak leri metal par a veya e yalarla birlikte sakl...

Page 15: ...ka sk pou it nap v nemocnic ch Tuto bundu sm j pou vat d ti star ne t i roky pouze potom co rodi nebo osoba kter prov d dohled provedla p slu n nastaven nebo kdy bylo d t ti v dostate n m rozsahu vys...

Page 16: ...i roky len potom ako rodi alebo dohliadaj ca osoba vykonala pr slu n nastavenia alebo ak bolo die a u v dostato nom rozsahu vysvetlen jej bezpe n pou vanie Na istenie pou vajte len vlhk handru V menn...

Page 17: ...ne stosowanie Do czyszczenia stosowa nale y jedynie wilgotn ciereczk Nie przechowywa akumulator w wraz z przedmiotami metalowymi niebezpiecze stwo zwarcia Akumulatory Systemu Milwaukee 4 V nale y adow...

Page 18: ...ot kell k ppen elmagyar zt k Tiszt t shoz csak nedves szivacskend t haszn ljon Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az Milwaukee 4 V elnevez s rendszerhez tartoz akkum...

Page 19: ...m obsegu pojasnjena varna uporaba Za i enje zgolj uporabljati vla no gobasto krpo Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sis...

Page 20: ...onda kada je jedan od roditelja ili nadzorna osoba poduzela odgovaraju a pode avanja ili ako je dijetetu u dovoljnom opsegu obja njeno sigurno kori tenje Za i enje koristiti samo jednu vla nu spu vast...

Page 21: ...zmanto anai medic nas iest d s piem slimn c s o jaku dr kst lietot b rni kas vec ki par trim gadiem bet tikai p c tam kad viens no vec kiem vai uzraudz bas persona ir veikusi atbilsto os iestat jumus...

Page 22: ...k trej met sulauk vaikai jeigu vienas i t v ar pri i rintis asmuo atliko tam tikrus nustatymus arba jeigu vaikui buvo kruop iai i ai kinta apie saug naudojim si varku Valymui naudoti tik dr gn luost K...

Page 23: ...kki tohivad kasutada le kolme aastased lapsed vaid juhul kui ks vanematest v i j relevaataja on teinud vastavad seadistused v i kui lapsele on ohutu kasutamine piisavalt selgeks tehtud Puhastamiseks k...

Page 24: ...Ion 4 V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 3 B EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee 4...

Page 25: ...W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 5 LED LED LED 3 LED EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee...

Page 26: ...toare sau dup ce copilului i au fost explicate n detaliu procedurile de utilizare n siguran Pentru cur are se va utiliza doar o lavet u or umezit Nu depozita i acumulatorul mpreun cu obiecte metalice...

Page 27: ...V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 LED LED LED 3 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee 4 V...

Page 28: ...V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 3 EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee system system 10 MILWAUK...

Page 29: ...56 57...

Page 30: ...EE 122 50 30 27 50 30 0 3 0 3 1 LED LED LED 3 LED 01 2014 EPTA S M L XL 2XL MILWAUKEE L4 HBLB 1 5 h 3 0 h S M L XL 2XL Li Ion 4 V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610...

Page 31: ...21 4931 4704 48 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: