background image

52

53

 

L4 HBLB

............ 1,5 h / 3,0 h

...........S/M/L/XL/2XL

..................Li-Ion

................... 4 V

................... 4 V 

 8 W

........

100-240 V ~ 50/60 Hz; 0.6 A max.

................... 5 V 

 2.1 A; 10,5 W .

............... 550 g

............... 570 g

............... 610 g

............... 650 g

............... 690 g

...........-18°C ... +50 °C

.............. L4B2, L4B3

...............L4 USBPS

МАКЕДОНСКИ

ПРЕГЛЕД

Доводен кабел

Џеб за батерија

Држач на батерија / Апарат за полнење

Кабелски приклучок

Копче за вклучување

 

За вклучување на термо блузата на батерии, држете го 

притиснато копчето за вклучување приб. 1 секунда. 

Температурата на термо блузата на батерии може да се 

промени во секое време со притискање на копчето за 

вклучување. Секое притискање ќе активира поставка за 

температура на термо блузата на батерии:

Висока температура: 

црвена LED-сијаличка

 

Ниска температура: 

сина LED-сијаличка

За да ја исклучите термо блузата на батерии, притиснете и 

држете го копчето за вклучување додека не се исклучи LED-

сијаличката (околу 3 секунди).

Ако термо блузата на батерии неочекувано се исклучи, 

проверете го поврзувањето и наполнете ја батеријата.

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 

ТЕРМО БЛУЗАТА НА БАТЕРИИ

Време на работа

 .........................................................................

околу

Големина на конфекција

 ......................................................................

батерија

 .................................................................................................

Волтажа на батеријата 

 ........................................................................

ДЦ приклучок

 ........................................................................................

Мрежен елемент Влез

 .........................................................................

Мрежен елемент Излез

........................................................................

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014 

 S ..........................................................................................................

 M .........................................................................................................

 L ..........................................................................................................

 XL ........................................................................................................

 2XL ......................................................................................................

Препорачана температура на околината при работа

 .......................

Препорачани типови на акумулаторски батерии

 ..............................

Препорачани полначи

 ..........................................................................

ПРЕГЛЕД

 

ВНИМАНИЕ! Прочитајте ги безбедносните напомени и упатства.

 

Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции 

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.

 

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

Оваа термо блуза на батерии не смее да се користи со новороденчиња, 

деца, беспомошни лица или лица нечувствителни на топлина (како што 

се лица со слаба циркулација на крв).

Грејната јакна никогаш да не се употребува со мокра внатрешна 

постава.

Грејниот елемент не смее да ја допре непокриената кожа.

При тегоби од секаков вид веднаш да се исклучи грејната јакна.

Доводниот кабел не смее да се приклешти.

Ако се забележи неправилно работење на оваа термо блуза на батерии, 

прекинете ја нејзината употреба и испратете ја на службата за 

корисници на MILWAUKEE за поправка.

Да не се употребуваат игли како на пр. беџови, брошеви и слично затоа 

што тие би можеле да го оштетат електричното ожичување.

Пред перење батеријата да се издвои од грејната јакна и држачот за 

батерии да се извади од џебот за батерија.

Без хемиско чистење. Не користете средство за хемиско чистење на 

текстил за оваа термо блуза на батерии. Да не се избелува. Средствата 

за чистење може штетно да влијаат на изолацијата на грејните 

елементи.

Да не се пегла.

Плочки со име и етикети да се ракуваат внимателно. Тие имаат важни 

информации. Доколку тие повеќе не се читливи или пак недостасуваат, 

да се контактира корисничката служба на Милвоки (MILWAUKEE).

Пред да се складира, грејната јакна најнапред да се остави да се олади 

и потоа да се здипли.

Редовно да се проверува да не дошло до абење или оштетување на 

јакната. Ако постојат такви знаци, како резултат на несоодветна 

употреба или порада пречки во функционирањето, јакната да не се 

употребува, туку да се врати до испорачателот.

Грејната јакна не смее  да ја употребуваат лица нечувствителни на 

топлина или пак други лица, кои што не се во состојба да реагираат на 

прегревање. 

МАКЕДОНСКИ

Јакната не смее да се користи од страна на деца на возраст под три 

години, бидејќи истите не се во состојба да реагираат на прегревање.

При складирањето на јакната врз неа да не се ставаат предмети, за да 

не дојде до нејзино гужвање. 

Кога ќе ја складирате да не се ставате предмети врз јакната, за да не 

дојде до свиткување на елементите за загревање.

ВНИМАНИЕ

: Со цел да се спречи топлотен удар, Ве молиме исклучете 

го грејачот кога ќе се приближите до значително потопла средина. 

Електричната јакна не е наменета за медицински цели, на пример за 

употреба во болници. 

Јакната може да ја користат деце на возраст над три години, откако 

родителот или старателот ќе ги изврши потребните подесувања или 

кога на детето во доволна мерка ќе му биде објаснета безбедната 

употреба на јакната.

За чистење да се користи мокра сунѓереста крпа.

Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од краток 

спој).

Користете исклучиво  Систем Milwaukee 4 V за полнење на батерии од 

Milwaukee 4 V систем. Не користете батерии од друг систем.

Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и чувајте ги само на 

суво место. Чувајте ги постојано суви.

Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен 

напон или температури. Доколку дојдете во контакт со исатата, измијте 

се веднаш со сапун и вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги 

убаво најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.

Метални парчиња не смеат да навлезат во делот за полнење на 

батерија (ризик од краток спој).

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Термо блузата на батерии може да се користи за загревање на телото 

во ладни средини.

Не го користете овој производ на било кој друг начин освен 

пропишаниот за нормална употреба.

РАБОТА

Ако термо блузата на батерии не грее или не работи правилно 

со целосно наполнета батерија, исчистете ги контактите на 

батеријата. Ако термо блузата на батерии сè уште не 

функционира правилно, испратете ја термо блузата на батерии, 

полначот и батеријата на службата за корисници на 

MILWAUKEE за поправка.

БАТЕРИИ

Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет по 4-5 циклуса 

на полнење и празнење. Подолг период неупотребувани комплети 

батерии да се наполнат пред употреба.

Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат траењето на 

батериите. Избегнувајте подолго изложување на батериите на високи 

температури или сонце (ризик од прегревање). 

Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.

За оптимален работен век батериите мора да се наполнат целосно по 

употреба.

За можно подолг век на траење, апаратите после нивното полнење 

треба да бидат извадени од апаратот за полнење на батериите.

Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена: 

Акумулаторот да се чува на температура од приближно 27°C и на суво 

место.

 

Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од состојбата на 

наполнетост.

 

Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци.

ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ

Литуим-јонските батерии подлежат на законските одредби за транспорт 

на опасни материи.

Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно локалните, 

националните и меѓународните прописи и одредби. 

• 

Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен 

транспорт на истите. 

• 

Комерцијалниот транспорт на литиум-јонски батерии од страна на 

шпедитерски претпријатија подлежни на одредбите за транспорт на 

опасни материии. Подготовките за шпедиција и транспорт треба да ги 

вршат исклучиво соодветно обучени лица. Целокупниот процес треба 

да биде стручно надгледуван. 

При транспортот на батерии треба да се внимава на следното:

• 

Осигурајте се дека контактите се заштитени и изолирани, а сето тоа 

со цел да се избегнат кратки споеви.  

• 

Внимавајте да не дојде до изместување на батериите во нивната 

амбалажа.

• 

Забранет е транспорт на оштетени или протечени литиум-јонски 

батерии. 

За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско 

претпријатие.

ЕТИКЕТА

Ве молиме пред да ја стартувате машината 

обрнете внимание на упатствата за употреба.

Сушење на ниска жештина.

Белење не е дозволено

Пеглање не е дозволено

Цедење и превиткување не е дозволено

Хемиско чистење не е дозволено

0-3

Не е наменета за мали деца (0–3 години) 

Да не се боде со игли

Пред перење, отстранете ја батеријата и држачот 

на батеријата/полначот

Електричните апарати и батериите што се полнат 

не смеат да се фрлат заедно со домашниот 

отпад.

 

Електричните апарати и батериите треба да се 

собираат одделно и да се однесат во соодветниот 

погон заради нивно фрлање во склад со начелата 

за заштита на околината.

 

Информирајте се кај Вашите местни служби или 

кај специјализираниот трговски претставник, каде 

има такви погони за рециклажа и собирни 

станици.
Европска ознака за сообразност

Ознака за сообразност на ОК

Summary of Contents for HEAVY DUTY L4 HBLB

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...e the battery pack from the charger once it is fully charged For battery pack storage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the ba...

Page 3: ...nstellungen vorgenommen hat oder wenn dem Kind in ausreichendem Umfang die sichere Verwendung erkl rt wurde Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Schwammtuch verwenden Verbrauchte Wechselakkus nicht in...

Page 4: ...lis e par des enfants g s de plus de trois ans uniquement apr s les n cessaires r glages effectu s par l un des parents ou par une personne de surveillance ou si l enfant a t form d une mani re suffis...

Page 5: ...i notevolmente pi caldi Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System Milwaukee 4 V sono ricaricabili esclusiva...

Page 6: ...os si uno de los padres o un tutor ha realizado los ajustes correspondientes o si se le ha explicado suficientemente al ni o c mo usarla Para la limpieza basta con usar un pa o de esponja h medo No a...

Page 7: ...vel tiver feito os ajustes correspondentes ou tiver explicado crian a a utiliza o segura de forma suficiente Para a limpeza s use uma esponja h mida N o guardar acumuladores junto com objectos met li...

Page 8: ...gebruikt door kinderen vanaf drie jaar nadat een ouder of een toezichthoudend persoon de dienovereenkomstige instellingen heeft uitgevoerd of als het kind in voldoende mate werd ge nstrueerd in het ve...

Page 9: ...den opsynsperson har foretaget de p g ldende indstillinger eller hvis barnet har f et forklaret den sikre brug i tilstr kkeligt omfang Brug kun en fugtig svamklud til reng ringen Opbevar ikke udskiftn...

Page 10: ...rmasjon om sikkert bruk Bruk kun en fuktig svamp eller klut for rensing Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet Milwaukee 4 V skal kun...

Page 11: ...ller en ansvarig person har utf rt inst llningarna eller om barnet i tillr cklig m n har instruerats om den s kra anv ndningen Anv nd bara en fuktig svampduk f r reng ring F rvara ej batteriet ihop me...

Page 12: ...tai valvova henkil on suorittanut tarvittavat s d t tai kun lapselle on riitt v ss m rin selitetty sen turvallinen k ytt K yt puhdistamiseen vain kosteaa sient Vaihtoakkuja ei saa s ilytt yhdess metal...

Page 13: ...4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 LED LED LED 3 EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee4V Milwaukee4V...

Page 14: ...ilgili ayarlar yapt ktan veya ocu a g venli kullan m yeteri kadar anlat ld nda kullan labilir Temizlemek i in sadece nemli bir s nger kullan n z Kartu ak leri metal par a veya e yalarla birlikte sakl...

Page 15: ...ka sk pou it nap v nemocnic ch Tuto bundu sm j pou vat d ti star ne t i roky pouze potom co rodi nebo osoba kter prov d dohled provedla p slu n nastaven nebo kdy bylo d t ti v dostate n m rozsahu vys...

Page 16: ...i roky len potom ako rodi alebo dohliadaj ca osoba vykonala pr slu n nastavenia alebo ak bolo die a u v dostato nom rozsahu vysvetlen jej bezpe n pou vanie Na istenie pou vajte len vlhk handru V menn...

Page 17: ...ne stosowanie Do czyszczenia stosowa nale y jedynie wilgotn ciereczk Nie przechowywa akumulator w wraz z przedmiotami metalowymi niebezpiecze stwo zwarcia Akumulatory Systemu Milwaukee 4 V nale y adow...

Page 18: ...ot kell k ppen elmagyar zt k Tiszt t shoz csak nedves szivacskend t haszn ljon Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az Milwaukee 4 V elnevez s rendszerhez tartoz akkum...

Page 19: ...m obsegu pojasnjena varna uporaba Za i enje zgolj uporabljati vla no gobasto krpo Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sis...

Page 20: ...onda kada je jedan od roditelja ili nadzorna osoba poduzela odgovaraju a pode avanja ili ako je dijetetu u dovoljnom opsegu obja njeno sigurno kori tenje Za i enje koristiti samo jednu vla nu spu vast...

Page 21: ...zmanto anai medic nas iest d s piem slimn c s o jaku dr kst lietot b rni kas vec ki par trim gadiem bet tikai p c tam kad viens no vec kiem vai uzraudz bas persona ir veikusi atbilsto os iestat jumus...

Page 22: ...k trej met sulauk vaikai jeigu vienas i t v ar pri i rintis asmuo atliko tam tikrus nustatymus arba jeigu vaikui buvo kruop iai i ai kinta apie saug naudojim si varku Valymui naudoti tik dr gn luost K...

Page 23: ...kki tohivad kasutada le kolme aastased lapsed vaid juhul kui ks vanematest v i j relevaataja on teinud vastavad seadistused v i kui lapsele on ohutu kasutamine piisavalt selgeks tehtud Puhastamiseks k...

Page 24: ...Ion 4 V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 3 B EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee 4...

Page 25: ...W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 5 LED LED LED 3 LED EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee...

Page 26: ...toare sau dup ce copilului i au fost explicate n detaliu procedurile de utilizare n siguran Pentru cur are se va utiliza doar o lavet u or umezit Nu depozita i acumulatorul mpreun cu obiecte metalice...

Page 27: ...V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 LED LED LED 3 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee 4 V...

Page 28: ...V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 3 EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee system system 10 MILWAUK...

Page 29: ...56 57...

Page 30: ...EE 122 50 30 27 50 30 0 3 0 3 1 LED LED LED 3 LED 01 2014 EPTA S M L XL 2XL MILWAUKEE L4 HBLB 1 5 h 3 0 h S M L XL 2XL Li Ion 4 V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610...

Page 31: ...21 4931 4704 48 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: