background image

48

49

 

L4 HBLB

............ 1,5 h / 3,0 h

...........S/M/L/XL/2XL

..................Li-Ion

................... 4 V

................... 4 V 

 8 W

........

100-240 V ~ 50/60 Hz; 0.6 A max.

................... 5 V 

 2.1 A; 10,5 W .

............... 550 g

............... 570 g

............... 610 g

............... 650 g

............... 690 g

...........-18°C ... +50 °C

.............. L4B2, L4B3

...............L4 USBPS

ÁЪËГÀÐÑÊÈ

ПРЕГЛЕД

Опора за акумулаторната батерия / Зарядно устройство

Кабелна букса

Захранващ кабел

Джоб за акумулаторната батерия

Бутон за включване

 

За включване на подгреваемия суитшърт натискайте бутона за 

включване в продължение на 1,5 секунди. 

Температурата на подгреваемия суитшърт може да се промени по всяко 

време чрез натискане на бутона за включване. Съответната настройка 

се показва от LED след натискането на бутона за включване:

Висока температура: 

непрекъснато светещ в червено LED

 

Ниска температура: 

непрекъснато светещ в синьо LED

За изключване на подгреваемия суитшърт натискайте бутона за 

включване в продължение на прибл. 3 секунди, докато LED изгасне.

Ако подгреваемият суитшърт се изключи неочаквано, проверете 

връзката и заредете акумулаторната батерия.

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

ПОДГРЕВАЕМИЯТ СУИТШЪРТ

Продължителност на работа 

 ..................................................

прибл.

Размери

 .................................................................................................

Тип на акумулатора  

 ............................................................................

Напрежение на акумулатора

...............................................................

Извод за свързване към източник на прав ток

 ..................................

Мрежова част Вход

 ..............................................................................

Мрежова част Изход

 ............................................................................

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 

 S ..........................................................................................................

 M .........................................................................................................

 L ..........................................................................................................

 XL ........................................................................................................

 2XL ......................................................................................................

Препоръчителна околна температура при работа

 ...........................

Препоръчителни видове акумулаторни батерии

 ..............................

Препоръчителни зарядни устройства

 ................................................

ПРЕГЛЕД

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания и напътствия за 

безопасност.

 

Упущения, допущенные при соблюдении указаний и  иинструкций по технике 

безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и 

тяжелых травм. 

 

Сохраняйте зти инструкции и указания дла будущего использования.

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Подгреваемият суитшърт не трябва да се използва при малки деца, 

подрастващи, хора, нуждаещи се от помощ или хора, които са 

нечувствителни спрямо горещина (като хора с лошо кръвооросяване).

Никога не използвайте това нагревателно яке с мокра вътрешна подплата.

Нагревателните елементи не трябва да имат допир с голата кожа.

При оплаквания от всякакъв вид веднага изключете нагревателното яке.

Захранващият кабел не трябва да се мачка.

Ако бъде установено неправилно боравене с подгреваемия суитшърт, не 

продължавайте да го използвате и го изпратете за ремонт до клиентския 

сервиз на MILWAUKEE.

Не използвайте никакви игли - те могат да повредят електрическите кабели. 

Преди пране разкачете кабелите на акумулаторната батерия и я махнете 

заедно с опората от джоба за батерията. 

Не почиствайте химически. Не използвайте препарати за почистване на 

текстил за този подгреваем суитшърт. Не избелвайте. Почистващите 

препарати могат да повредят изолацията на нагревателните елементи.

Да не се глади.

Отнасяйте се внимателно към табелките с имена и етикетите. Те носят важна 

информация. Ако същите не се четат или липсват, свържете се със сервиз на 

MILWAUKEE.

Преди да приберете електрическото отоплително яке, го оставете да се 

охлади и го сгънете.

ÁЪËГÀÐÑÊÈ

Проверявайте якето редовно за износване или повреда. При признаци на 

износване или повреда, неправилна употреба или неизправности, не 

използвайте якето, ами го върнете на доставчика.

Електрическото отоплително яке не трябва да се използва от лица, които не 

са чувствителни към топлина и които не са в състояние да реагират на 

телесно прегряване.

Деца до тригодишна възраст не трябва да използват това яке, защото не са в 

състояние да реагират на телесно прегряване.

При съхраняване на електрическото отоплително яке не поставяйте 

предмети върху него, за да не се мачка.

При съхранение не поставяйте предмети върху якето, за да не се огънат 

нагревателните елементи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

: За да избегнете топлинен удар, изключете 

отоплителната функция при преместване в среда с значително по-висока 

температура.

Отопляемото яке не е подходящо за медицинска употреба, напр. в болници.

Якето може да се употребява при деца над три години само след като 

родител или надзорник е извършил съответните настройки или ако 

безопасната употреба е достатъчно добре обяснена на детето.

За почистване използвайте само влажна гъба.

Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети (опасност от 

късо съединение).

Акумулатори от системата Milwaukee 4 V да се зареждат само със зарядни 

устройства от системата Milwaukee 4 V laden. Да не се зареждат акумулатори 

от други системи.

Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте само в 

сухи помещения. Пазете ги от влага.

При екстремно натоварване или екстремна температура от повредени 

акумулатори може да изтече батерийна течност. При допир с такава течност 

веднага измийте с вода и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте 

старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете лекар.

В гнездото за акумулатори на зарядните устройства не бива да попадат 

метални части (опасност от късо съединение).

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Подгреваемият суитшърт е подходящ за затопляне на тялото в студена 

среда.

Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Ако подгреваемият суитшърт не затопля или не работи 

правилно с напълно заредена батерия, почистете контактите на 

акумулаторната батерия. Ако подгреваемият суитшърт въпреки 

това не работи безупречно, изпратете суитшърта, зарядното 

устройство и акумулаторната батерия за ремонт до клиентския 

сервиз на MILWAUKEE.

АКУМУЛАТОРИ

Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си капацитет след 4-5 

цикъла на зареждане и разреждане. Акумулатори, които не са ползвани 

по-дълго време, преди употреба да се дозаредят.

Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да се избягва 

по-продължително нагряване на слънце или от отопление.

Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното устройство и 

на акумулатора.

За оптимална продължителност на живот след употреба батериите трябва да 

се заредят напълно.

За възможно по-дълга продължителност на живот батериите трябва да се 

изваждат от уреда след зареждане. 

При съхранение на батериите за повече от 30 дни: съхранявайте батерията 

при прибл. 27°C и на сухо място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от 

заряда. Зареждайте батерията на всеки 6 месеца.

ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО-ЙОННИ БАТЕРИИ

Литиево-йонните батерии са предмет на законовите разпоредби за превоз на 

опасни товари.

Превозът на тези батерии трябва да се извършва в съответствие с местните, 

националните и международните разпоредби и регламенти.

• 

Потребителите могат да превозват тези батерии по пътя без допълнителни 

изисквания.

• 

Превозът на литиево-йонни батерии от транспортни компании е предмет 

на законовите разпоредбите за превоз на опасни товари. Подготовката на 

превоза и самият превоз трябва да се извършват само от обучени лица. 

Целият процес трябва да е под професионален надзор.

Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии:

• 

Уверете се, че контактите са защитени и изолирани, за да се избегне късо 

съединение.

• 

Уверете се, че няма опасност от разместване на батерията в опаковката.

• 

Не превозвайте повредени батерии или такива с течове.

Обърнете се към Вашата транспортна компания за допълнителни 

инструкции.

ЕТИКЕТ

Преди пускане на уреда в действие моля 

прочетете внимателно инструкцията за 

използване.

Сушене при ниски температури.

Не избелвайте

Не гладете

Не изтисквайте

Не давайте на химическо чистене

0-3

Не е подходящо за малки деца (0-3 години)

Не пробивайте с игли

Преди пране отстранявайте акумулаторната 

батерия и държача на акумулаторната батерия/

зарядното устройство.

Електрическите уреди, батерии/акумулаторни 

батерии не трябва да се изхвърлят заедно с 

битовите отпадъци.

 

Електрическите уреди и акумулаторни батерии 

трябва да се събират разделно и да се предават 

на службите за рециклиране на отпадъците 

според изискванията за опазване на околната 

среда.

 

Информирайте се при местните служби или при 

местните специализирани търговци относно 

местата за събиране и центровете за 

рециклиране на отпадъци.
Европейски знак за съответствие

Британски знак за съответствие

Summary of Contents for HEAVY DUTY L4 HBLB

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...e the battery pack from the charger once it is fully charged For battery pack storage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the ba...

Page 3: ...nstellungen vorgenommen hat oder wenn dem Kind in ausreichendem Umfang die sichere Verwendung erkl rt wurde Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Schwammtuch verwenden Verbrauchte Wechselakkus nicht in...

Page 4: ...lis e par des enfants g s de plus de trois ans uniquement apr s les n cessaires r glages effectu s par l un des parents ou par une personne de surveillance ou si l enfant a t form d une mani re suffis...

Page 5: ...i notevolmente pi caldi Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System Milwaukee 4 V sono ricaricabili esclusiva...

Page 6: ...os si uno de los padres o un tutor ha realizado los ajustes correspondientes o si se le ha explicado suficientemente al ni o c mo usarla Para la limpieza basta con usar un pa o de esponja h medo No a...

Page 7: ...vel tiver feito os ajustes correspondentes ou tiver explicado crian a a utiliza o segura de forma suficiente Para a limpeza s use uma esponja h mida N o guardar acumuladores junto com objectos met li...

Page 8: ...gebruikt door kinderen vanaf drie jaar nadat een ouder of een toezichthoudend persoon de dienovereenkomstige instellingen heeft uitgevoerd of als het kind in voldoende mate werd ge nstrueerd in het ve...

Page 9: ...den opsynsperson har foretaget de p g ldende indstillinger eller hvis barnet har f et forklaret den sikre brug i tilstr kkeligt omfang Brug kun en fugtig svamklud til reng ringen Opbevar ikke udskiftn...

Page 10: ...rmasjon om sikkert bruk Bruk kun en fuktig svamp eller klut for rensing Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet Milwaukee 4 V skal kun...

Page 11: ...ller en ansvarig person har utf rt inst llningarna eller om barnet i tillr cklig m n har instruerats om den s kra anv ndningen Anv nd bara en fuktig svampduk f r reng ring F rvara ej batteriet ihop me...

Page 12: ...tai valvova henkil on suorittanut tarvittavat s d t tai kun lapselle on riitt v ss m rin selitetty sen turvallinen k ytt K yt puhdistamiseen vain kosteaa sient Vaihtoakkuja ei saa s ilytt yhdess metal...

Page 13: ...4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 LED LED LED 3 EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee4V Milwaukee4V...

Page 14: ...ilgili ayarlar yapt ktan veya ocu a g venli kullan m yeteri kadar anlat ld nda kullan labilir Temizlemek i in sadece nemli bir s nger kullan n z Kartu ak leri metal par a veya e yalarla birlikte sakl...

Page 15: ...ka sk pou it nap v nemocnic ch Tuto bundu sm j pou vat d ti star ne t i roky pouze potom co rodi nebo osoba kter prov d dohled provedla p slu n nastaven nebo kdy bylo d t ti v dostate n m rozsahu vys...

Page 16: ...i roky len potom ako rodi alebo dohliadaj ca osoba vykonala pr slu n nastavenia alebo ak bolo die a u v dostato nom rozsahu vysvetlen jej bezpe n pou vanie Na istenie pou vajte len vlhk handru V menn...

Page 17: ...ne stosowanie Do czyszczenia stosowa nale y jedynie wilgotn ciereczk Nie przechowywa akumulator w wraz z przedmiotami metalowymi niebezpiecze stwo zwarcia Akumulatory Systemu Milwaukee 4 V nale y adow...

Page 18: ...ot kell k ppen elmagyar zt k Tiszt t shoz csak nedves szivacskend t haszn ljon Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az Milwaukee 4 V elnevez s rendszerhez tartoz akkum...

Page 19: ...m obsegu pojasnjena varna uporaba Za i enje zgolj uporabljati vla no gobasto krpo Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sis...

Page 20: ...onda kada je jedan od roditelja ili nadzorna osoba poduzela odgovaraju a pode avanja ili ako je dijetetu u dovoljnom opsegu obja njeno sigurno kori tenje Za i enje koristiti samo jednu vla nu spu vast...

Page 21: ...zmanto anai medic nas iest d s piem slimn c s o jaku dr kst lietot b rni kas vec ki par trim gadiem bet tikai p c tam kad viens no vec kiem vai uzraudz bas persona ir veikusi atbilsto os iestat jumus...

Page 22: ...k trej met sulauk vaikai jeigu vienas i t v ar pri i rintis asmuo atliko tam tikrus nustatymus arba jeigu vaikui buvo kruop iai i ai kinta apie saug naudojim si varku Valymui naudoti tik dr gn luost K...

Page 23: ...kki tohivad kasutada le kolme aastased lapsed vaid juhul kui ks vanematest v i j relevaataja on teinud vastavad seadistused v i kui lapsele on ohutu kasutamine piisavalt selgeks tehtud Puhastamiseks k...

Page 24: ...Ion 4 V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 3 B EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee 4...

Page 25: ...W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 5 LED LED LED 3 LED EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee...

Page 26: ...toare sau dup ce copilului i au fost explicate n detaliu procedurile de utilizare n siguran Pentru cur are se va utiliza doar o lavet u or umezit Nu depozita i acumulatorul mpreun cu obiecte metalice...

Page 27: ...V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 LED LED LED 3 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee 4 V...

Page 28: ...V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 3 EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee system system 10 MILWAUK...

Page 29: ...56 57...

Page 30: ...EE 122 50 30 27 50 30 0 3 0 3 1 LED LED LED 3 LED 01 2014 EPTA S M L XL 2XL MILWAUKEE L4 HBLB 1 5 h 3 0 h S M L XL 2XL Li Ion 4 V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610...

Page 31: ...21 4931 4704 48 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: