background image

6

7

 

L4 HBLB

............ 1,5 h / 3,0 h

...........S/M/L/XL/2XL

..................Li-Ion

................... 4 V

................... 4 V 

 8 W

........

100-240 V ~ 50/60 Hz; 0.6 A max.

................... 5 V 

 2.1 A; 10,5 W .

............... 550 g

............... 570 g

............... 610 g

............... 650 g

............... 690 g

...........-18°C ... +50 °C

.............. L4B2, L4B3

...............L4 USBPS

FRANÇAIS

VUE D’ENSEMBLE

Support d’accu/ Chargeur

Connexion de câble

Câble d’alimentation

Pochette d’accu

Bouton d'alimentation

 

Pour faire chauffer le sweat-shirt chauffant, appuyez sur le bouton 

d'alimentation pendant environ 1 seconde. 

Vous pouvez modifier la température du sweat-shirt chauffant à tout 

moment en appuyant sur le bouton d'alimentation. Le réglage 

correspondant est indiqué par la LED après chaque pression sur le 

bouton d’alimentation :

Température élevée : 

LED rouge allumée en permanence

 

Température faible : 

LED bleue allumée en permanence

Pour éteindre la fonction chauffante du sweat-shirt, appuyez sur le 

bouton d'alimentation pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que la 

LED s'éteigne.

Si le sweat-shirt chauffant s'éteint inopinément, vérifiez la connexion 

et chargez la pile.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  SWEAT-SHIRT CHAUFFANT

Durée de service

 ....................................................................................

Dimensions de confection

 ......................................................................

Type d’accu

 ............................................................................................

Tension accu interchangeable ...............................................................

Raccord courant continu

 ........................................................................

Entrée du bloc d‘alimentation 

 ...............................................................

Sortie du bloc d‘alimentation

 ..................................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014

 S ..........................................................................................................

 M .........................................................................................................

 L ..........................................................................................................

 XL ........................................................................................................

 2XL ......................................................................................................

Température conseillée lors du travail

 ...................................................

Batteries conseillées

 ..............................................................................

Chargeurs de batteries conseillés

 .........................................................

VUE D’ENSEMBLE

 AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de sécurité. 

 

Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner 

un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

 

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES 

Ce sweat-shirt chauffant ne doit pas être utilisé par les enfants en bas âge, les 

enfants plus âgés, les personnes ayant besoin d'aide ou les personnes qui ne 

sont pas sensibles à la chaleur (comme les personnes ayant une mauvaise 

circulation).

Ne jamais utiliser la veste chauffante avec une fourrure intérieure humide.

Les éléments chauffants ne devraient jamais contacter la peau nue.

En cas de malaise de toutes sortes, il est impératif de mettre la veste chauffante 

immédiatement hors tension.

Le câble d’alimentation ne doit pas être écrasé.

Si vous constatez une utilisation incorrecte du sweat-shirt chauffant, cessez de 

l'utiliser et renvoyez-le au service après-vente de MILWAUKEE en vue de sa 

réparation.

Ne pas utiliser d’épingles comme par exemple des épingles à accrocher car 

celles-ci peuvent endommager le câblage électrique.

Avant le lavage, il convient de retirer l’accu de la veste chauffante et de retirer 

l’accu et le support d’accu de la pochette d’accu.

Ne nettoyer pas le sweat-shirt à sec. N'utilisez pas de produits de nettoyage à sec 

pour ce sweat-shirt chauffant. N’utilisez pas d'eau de javel. Les détergents 

peuvent endommager l'isolation des éléments chauffants.

Ne pas repasser.

Manipuler avec soin les étiquettes de nom et les étiquettes. Celles-ci portent des 

informations importantes. Si ces étiquettes devaient ne plus être lisibles ou 

manquer, il convient de contacter le service après-vente MILWAUKEE.

Avant de la ranger, faire refroidir la veste chauffée et la plier.

Contrôler régulièrement la veste en vue de détecter des signes d'usure ou 

d'endommagement. Si des signes d'usure, d'endommagement et d'une utilisation 

non correcte ou d'anomalies de fonctionnement sont présents, ne pas utiliser la 

veste, mais la renvoyer au fournisseur.

La veste chauffée ne doit pas être utilisée par des personnes insensibles à la 

chaleur ou par d'autres personnes n'étant en mesure de réagir à un surchauffage 

éventuel.

FRANÇAIS

Des enfants en dessous des trois ans ne doivent pas utiliser cette veste car ils ne 

sont pas en mesure de réagir à un surchauffage éventuel.

Lors du stockage ne pas poser des objets sur la veste chauffée pour éviter de la 

froisser.  

Lors du rangement ne pas placer des objets sur la veste pour éviter que les 

éléments chauffants soient pliés.

AVIS

: En vue d'éviter des coups de chaleur, désactiver le dispositif de chauffage 

dès qu'on entre dans un endroit considérablement plus chaud.

Cette veste chauffée n'est pas apte pour une utilisation médicale, par ex. dans les 

hôpitaux.

Cette veste peut être utilisée par des enfants âgés de plus de trois ans 

uniquement après les nécessaires réglages effectués par l'un des parents ou par 

une personne de surveillance ou si l'enfant a été formé d'une manière suffisante 

sur l'utilisation en sécurité de la veste.

Nettoyer uniquement à l'aide d'un chiffon éponge humide.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque 

de court-circuit)

Ne charger les accus interchangeables du système Milwaukee 4 V qu’avec le 

chargeur d’accus du système Milwaukee 4 V. Ne pas charger des accus d’autres 

systèmes.

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que 

dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut 

s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le 

liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. 

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter 

immédiatement un médecin.

Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du chargeur 

(risque de court-circuit)

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le sweat-shirt chauffant est adapté pour réchauffer le corps dans les 

environnements froids.

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée 

conformément aux prescriptions.

FONCTIONNEMENT

S’il ne chauffe pas ou ne fonctionne pas correctement avec une pile 

complètement chargée, nettoyez les contacts de la pile. Si le 

sweat-shirt chauffant ne fonctionne toujours pas correctement, 

envoyez le sweat-shirt, le chargeur et la pile à un service 

après-vente MILWAUKEE en vue de sa réparation.

ACCUS

Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après 4-5 

cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant utilisation 

après une longue période de non utilisation.

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les 

expositions prolongées au soleil ou au chauffage.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond après 

l'utilisation.

Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie 

quand celles-ci seront chargées. 

En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

 

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

 

Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.

 

Recharger la batterie tous les 6 mois.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION 

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le 

transport de produits dangereux.

Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et 

des normes locales, nationales et internationales.

•  Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.

• 

Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions 

concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le 

transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de façon 

adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une manière professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :

• 

S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des 

courts-circuits.

• 

S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur de 

son emballage.

• 

Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas 

être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre 

transporteur professionnel.

ÉTIQUETTE

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise 

en service

Sécher à chaleur modérée.

Ne pas blanchir

Ne pas repasser

Ne pas essorer

Ne pas nettoyer à sec 

0-3

Pas apte à de petits enfants (0–3 ans) 

Ne pas piquer avec des aiguilles

Avant le lavage, retirez la pile et le porte-pile/

chargeur.

Les dispositifs électriques, les batteries et les 

batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans 

les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et 

les batteries sont à collecter séparément et à 

remettre à un centre de recyclage en vue de leur 

élimination dans le respect de l‘environnement. 

S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant 

spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des 

centres de recyclage et des points de collecte.
Marque de conformité européenne

Marque de conformité britannique

Summary of Contents for HEAVY DUTY L4 HBLB

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...e the battery pack from the charger once it is fully charged For battery pack storage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the ba...

Page 3: ...nstellungen vorgenommen hat oder wenn dem Kind in ausreichendem Umfang die sichere Verwendung erkl rt wurde Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Schwammtuch verwenden Verbrauchte Wechselakkus nicht in...

Page 4: ...lis e par des enfants g s de plus de trois ans uniquement apr s les n cessaires r glages effectu s par l un des parents ou par une personne de surveillance ou si l enfant a t form d une mani re suffis...

Page 5: ...i notevolmente pi caldi Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System Milwaukee 4 V sono ricaricabili esclusiva...

Page 6: ...os si uno de los padres o un tutor ha realizado los ajustes correspondientes o si se le ha explicado suficientemente al ni o c mo usarla Para la limpieza basta con usar un pa o de esponja h medo No a...

Page 7: ...vel tiver feito os ajustes correspondentes ou tiver explicado crian a a utiliza o segura de forma suficiente Para a limpeza s use uma esponja h mida N o guardar acumuladores junto com objectos met li...

Page 8: ...gebruikt door kinderen vanaf drie jaar nadat een ouder of een toezichthoudend persoon de dienovereenkomstige instellingen heeft uitgevoerd of als het kind in voldoende mate werd ge nstrueerd in het ve...

Page 9: ...den opsynsperson har foretaget de p g ldende indstillinger eller hvis barnet har f et forklaret den sikre brug i tilstr kkeligt omfang Brug kun en fugtig svamklud til reng ringen Opbevar ikke udskiftn...

Page 10: ...rmasjon om sikkert bruk Bruk kun en fuktig svamp eller klut for rensing Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet Milwaukee 4 V skal kun...

Page 11: ...ller en ansvarig person har utf rt inst llningarna eller om barnet i tillr cklig m n har instruerats om den s kra anv ndningen Anv nd bara en fuktig svampduk f r reng ring F rvara ej batteriet ihop me...

Page 12: ...tai valvova henkil on suorittanut tarvittavat s d t tai kun lapselle on riitt v ss m rin selitetty sen turvallinen k ytt K yt puhdistamiseen vain kosteaa sient Vaihtoakkuja ei saa s ilytt yhdess metal...

Page 13: ...4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 LED LED LED 3 EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee4V Milwaukee4V...

Page 14: ...ilgili ayarlar yapt ktan veya ocu a g venli kullan m yeteri kadar anlat ld nda kullan labilir Temizlemek i in sadece nemli bir s nger kullan n z Kartu ak leri metal par a veya e yalarla birlikte sakl...

Page 15: ...ka sk pou it nap v nemocnic ch Tuto bundu sm j pou vat d ti star ne t i roky pouze potom co rodi nebo osoba kter prov d dohled provedla p slu n nastaven nebo kdy bylo d t ti v dostate n m rozsahu vys...

Page 16: ...i roky len potom ako rodi alebo dohliadaj ca osoba vykonala pr slu n nastavenia alebo ak bolo die a u v dostato nom rozsahu vysvetlen jej bezpe n pou vanie Na istenie pou vajte len vlhk handru V menn...

Page 17: ...ne stosowanie Do czyszczenia stosowa nale y jedynie wilgotn ciereczk Nie przechowywa akumulator w wraz z przedmiotami metalowymi niebezpiecze stwo zwarcia Akumulatory Systemu Milwaukee 4 V nale y adow...

Page 18: ...ot kell k ppen elmagyar zt k Tiszt t shoz csak nedves szivacskend t haszn ljon Az akkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az Milwaukee 4 V elnevez s rendszerhez tartoz akkum...

Page 19: ...m obsegu pojasnjena varna uporaba Za i enje zgolj uporabljati vla no gobasto krpo Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sis...

Page 20: ...onda kada je jedan od roditelja ili nadzorna osoba poduzela odgovaraju a pode avanja ili ako je dijetetu u dovoljnom opsegu obja njeno sigurno kori tenje Za i enje koristiti samo jednu vla nu spu vast...

Page 21: ...zmanto anai medic nas iest d s piem slimn c s o jaku dr kst lietot b rni kas vec ki par trim gadiem bet tikai p c tam kad viens no vec kiem vai uzraudz bas persona ir veikusi atbilsto os iestat jumus...

Page 22: ...k trej met sulauk vaikai jeigu vienas i t v ar pri i rintis asmuo atliko tam tikrus nustatymus arba jeigu vaikui buvo kruop iai i ai kinta apie saug naudojim si varku Valymui naudoti tik dr gn luost K...

Page 23: ...kki tohivad kasutada le kolme aastased lapsed vaid juhul kui ks vanematest v i j relevaataja on teinud vastavad seadistused v i kui lapsele on ohutu kasutamine piisavalt selgeks tehtud Puhastamiseks k...

Page 24: ...Ion 4 V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 3 B EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee 4...

Page 25: ...W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 5 LED LED LED 3 LED EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee...

Page 26: ...toare sau dup ce copilului i au fost explicate n detaliu procedurile de utilizare n siguran Pentru cur are se va utiliza doar o lavet u or umezit Nu depozita i acumulatorul mpreun cu obiecte metalice...

Page 27: ...V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 LED LED LED 3 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee 4 V Milwaukee 4 V...

Page 28: ...V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610 g 650 g 690 g 18 C 50 C L4B2 L4B3 L4 USBPS 1 3 EPTA 01 2014 S M L XL 2XL MILWAUKEE MILWAUKEE Milwaukee system system 10 MILWAUK...

Page 29: ...56 57...

Page 30: ...EE 122 50 30 27 50 30 0 3 0 3 1 LED LED LED 3 LED 01 2014 EPTA S M L XL 2XL MILWAUKEE L4 HBLB 1 5 h 3 0 h S M L XL 2XL Li Ion 4 V 4 V 8 W 100 240 V 50 60 Hz 0 6 A max 5 V 2 1 A 10 5 W 550 g 570 g 610...

Page 31: ...21 4931 4704 48 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: