F – ELECTRICAL SYSTEM
F – EQUIPEMENT
ELECTRIQUE
F – ELEKTRIK
F – INSTALLACION
ELECTRICA
Pag. 188
The liquid contained in the battery
is highly corrosive. Protect the eyes and
hands during the inspection and top-up
phase.
Maintain the cable terminals well
fastened and protected with grease, or
even better, pure vaseline.
Before disconnecting the battery, switch
off the battery disconnection switch.
When disconnecting the battery,
the earth wire (-) must be disconnected
first.
When connecting the battery, the
positive wire (+) must be connected
first.
Keep tools and metallic objects
away from the battery poles, since
these could cause a short-circuit of the
terminals with serious danger of burns.
Le liquide se trouvant dans la
batterie est particulièrement corrosif. Se
protéger les yeux et les mains lors des
contrôles et des remises à niveau.
Contrôler que les plots des câbles sont
bien fixés et protégés par de la graisse,
ou mieux encore, par de la vaseline
pure.
Avant de débrancher la batterie il faut
désactiver l'interrupteur coupe-batterie.
Lorsqu'on débranche la batterie il
faut d'abord débrancher le conducteur
de masse (-).
Lorsqu'on branche la batterie il faut
d'abord brancher le conducteur positif
(+).
Ne pas laisser d'outils et d'objets
métalliques près des plots de la
batterie, car ils peuvent provoquer un
court-circuit
sur
ces
derniers
et
entraîner un grave danger de brûlures.
Die Batterieflüssigkeit ist hoch
korrosiv. Augen und Hände sind bei
Inspektions- und Nachfüllarbeiten zu
schützen.
Die Kabelklemmen durch Einfetten,
vorzugsweise
mi
reiner
Vaseline,
schützen.
Vor der Isolierung der Batterie muß der
Batterieschalter ausgeschaltet werden.
Bei Isolierung der Batterie muß der
Massepol (-) zuerst gelöst werden.
Bei Anschluß der Batterie muß der
Pluspol
(+)
zuerst
angeschlossen
werden.
Werkzeuge und Metallgegenstände
sind außerhalb der Batteriereichweite
abzulegen, da sie Kurzschlüsse auf den
Klemmen verursachen und eine große
Gefahrenquelle
für
Verbrennungen
darstellen können.
El liquido contenido en la batería
es altamente corrosivo. Proteger ojos y
manos durante los controles y el
restablecimiento del nivel.
Mantener los bornes de los cables bien
sujetos y protegidos por grasa o mejor
aún por vaselina pura.
Antes de desconectar la batería,
desactivar
el
interruptor
correspondiente.
Durante la desconexión de la
batería, el conductor de masa (-) debe
ser desconectado primero.
Durante la conexión de la batería,
el conductor positivo (+) debe ser
conectado primero.
Las herramientas y los objetos
metálicos en general deben tenerse
lejos de los polos de la batería, puesto
que pueden ser causa de cortocircuito
de los bornes con grave peligro de
ustiones.
Summary of Contents for Imer Carry 150
Page 2: ......
Page 19: ...Pag 19 ...
Page 204: ...H INCONVENIENTI CAUSE E RIMEDI Pag 204 H1 MOTORE H2 IMPIANTO IDRAULICO ...
Page 247: ......
Page 249: ......
Page 250: ......