background image

IMER INTERNATIONAL S.p.A 

 
 

6. Rimontare il carter cinghia e bloccarlo con le 4 viti (rif.1, Fig. 
4). 

 

16.7 

Sostituzione della cinghia di trasmissione 

1. Spegnere il motore elettrico e scollegare la spina 
dell'alimentazione elettrica. 
2. Svitare le 4 viti che bloccano il carter mobile della cinghia 
(rif.1Fig. 4). 
3. Allentare i 4 dadi (rif.2, Fig. 4) che serrano le piastrine  
motore (rif.137, TAV2) sul braccio portadisco. 
4. Allentare la cinghia agendo su i dadi (rif.3,Fig. 4) e 
sostituirla con quella nuova. 
5. Tirare la cinghia agendo su i dadi (rif.3, Fig. 4):la tensione 
corretta misurata con frequenzimetro deve essere pari al 
valore riportato nella Tab 6.. 
6. Serrare i dadi sulle piastrine motore (rif.2, Fig. 4), 
verificando l'allineamento della puleggia del motore e quella 
del disco. 
7. Rimontare il carter cinghia e bloccarlo con le 4 viti (rif.1,Fig. 
4). 

 

16.8 Riparazioni 

 

- Tutti gli interventi di manutenzione devono essere 

eseguiti dopo aver fermato la macchina e staccando la presa di 
alimentazione elettrica. 

 

- Se per eseguire le riparazioni vengono rimosse le 

coperture di protezione, al termine dei lavori devono essere 
rimontate correttamente. 

 
I ricambi da utilizzare devono essere esclusivamente ricambi 
originali IMER e non possono essere modificati. 

 

17 

RISCHI RESIDUI E SEGNALI DI SICUREZZA 

Benché la segatrice sia stata costruita nel pieno rispetto della 
normativa vigente, sussistono dei rischi residui ineliminabili 
che comportano l'uso di opportuni dispositivi di protezione 
individuale. Una adeguata segnaletica montata sulla macchina 
individua sia i rischi che i comportamenti da seguire. 

 
RISCHIO RUMORE 

 

                      Obbligo di proteggere l'udito

 

 
 
 

RISCHIO DI LESIONI ALLE MANI 

 

Obbligo di indossare i guanti 

 
 
 

RISCHIO DI LESIONE AGLI OCCHI 

 

Obbligo di proteggere gli occhi 

 
 
 

RISCHIO DI USO ANOMALO 

 

                  Obbligo di leggere il manuale prima 

dell'uso 

 

 
 

Obbligo di taglio con acqua 

 

 
RISCHIO DI TRASCINAMENTO ABRASIONE E TAGLIO 

 

 

Divieto di rimuovere le protezioni 

 
 

 

 

Divieto di toccare gli organi di trasmissione 

  

 
 

   
 

 Pericolo di taglio 

 
 

RISCHIO DI ELETTROCUZIONE 
 

 

Pericolo corrente elettrica 

 
 
 

 

Si ricorda che il controllo sull'uso dei DPI è demandato al datore di 
lavoro. 

 

18 INCONVENIENTI/CAUSE/RIMEDI 

 - ATTENZIONE!!! Tutti gli interventi di manutenzione devono 
essere eseguiti dopo aver arrestato la macchina e staccata la 
presa di alimentazione. 
 

Inconvenienti

 

Cause

 

Rimedi

 

Azionando 

l'interruttore il motore 

non parte

 

Non arriva tensione 

sulla linea di 

alimentazione

 

Controllare la linea *

 

La presa e la spina 

elettrica non sono ben 

collegate

 

Ripristinare il 

corretto 

collegamento

 

Il cavo di alimentazione 

dalla spina al quadro è 

interrotto

 

Sostituire il cavo *

 

Un filo elettrico 
all'interno della 

morsettiera motore è 

interrotto

 

Ripristinare 

collegamento *

 

Un filo elettrico 

all'interno del quadro è 

staccato

 

Ripristinare 

collegamento *

 

L'interruttore di marcia 

è guasto

 

Sostituire 

l'interruttore *

 

Un fusibile si è bruciato

 

Sostituire il fusibile *

 

E' intervenuto il 

dispositivo di sicurezza 

termico

 

Attendere qualche 

minuto e riprovare di 

nuovo

 

Summary of Contents for 1188861

Page 1: ...ation entretien pieces de rechange SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual S GEMASCHINE Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile TRONZADORA Manual de uso mantenimiento y recambio...

Page 2: ...Disc cover Scheibengeh use C rter 12 Protezione lama OPTIONAL Protection disque OPTIONAL Blade cover OPTIONAL Scheibenschutz OPTIONAL Protecci n disco OPTIONAL 13 Vasca acqua Cuve Drum Mischwanne Reci...

Page 3: ...ri di alimentazione carenza di manutenzione modifiche non autorizzate inosservanza parziale o totale delle istruzioni contenute in questo manuale IMER INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare...

Page 4: ...rrestare il funzionamento della segatrice usare esclusivamente l apposito interruttore rif 7 Fig 1 7 SICUREZZA ELETTRICA La segatrice IMER conforme alla vigente normativa e in particolare dotata di Si...

Page 5: ...a fissa posizionare la flangia mobile rif 2 Fig 3 e bloccare correttamente il dado di bloccaggio rif 1 Fig 3 del disco ruotandolo in senso antiorario filettatura sinistra 6 Rimontare la parte mobile d...

Page 6: ...foro centrale di diametro 25 4 mm e spessore max 4 mm 16 MANUTENZIONE Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale esperto dopo aver spento il motore elettrico e staccato la spin...

Page 7: ...ineliminabili che comportano l uso di opportuni dispositivi di protezione individuale Una adeguata segnaletica montata sulla macchina individua sia i rischi che i comportamenti da seguire RISCHIO RUM...

Page 8: ...ato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita organiz...

Page 9: ...re Les avertissements doivent toujours tre lisibles Il est interdit d effectuer toute modification quelle qu elle soit sur la structure m tallique ou sur les syst mes de la machine IMER INTERNATIONAL...

Page 10: ...s de mani re ce qu elles ne puissent pas tre endommag es Ne pas placer la scie sur le c ble d alimentation 4 Les connexions prise fiche doivent tre pos es de mani re emp cher la p n tration d eau N ut...

Page 11: ...bride mobile rep 2 Fig 3 V rifiez l absence de dommages sur les brides l arbre du disque et le disque N utilisez pas de disques d t rior s avec des secteurs manquants Utilisez exclusivement des disqu...

Page 12: ...serrez le bouton rep 16 Fig 1 4 Abaissez la t te de coupe jusqu ce que le disque soit dans la position de coupe optimale le diam tre ext rieur du disque doit d passer 15 mm du plan de coupe 5 Tournez...

Page 13: ...e Tab 6 6 Serrez les crous sur les plaques du moteur rep 2 Errore L origine riferimento non stata trovata en v rifiant l alignement de la poulie du moteur et celui du disque 7 Remontez le carter de la...

Page 14: ...issement par 17 5 Le disque ne coupe pas Le disque est us Montez un nouveau disque Courroie de transmission non tir e Tendre les courroies Le moteur d marre mais le disque ne tourne pas Rupture courro...

Page 15: ...r wholly or partially with the instructions set out in this manual IMER INTERNATIONAL reserves the right to modify features of the saw and or the contents of this manual without the obligation to upda...

Page 16: ...ith System for preventing unwanted start up on return of power after a power failure Protection against short circuits Thermal cut outs protecting the motor 8 TRANSPORTABILITY Before removing the sawi...

Page 17: ...ameter of 750 mm central hole diameter of 25 4 mm and maximum thickness of 4 mm Make certain that the disc to be used is suitable for the material to be cut It is forbidden to use wooden discs 14 USE...

Page 18: ...outdoors it must be protected from weather The cleaning operations to be carried out at the end of each work shift are indicated below 16 1 Tank cleaning Empty the tank removing the cap Remove the cut...

Page 19: ...onsible for ensuring his workers use individual safety equipment 18 TROUBLESHOOTING CAUTION All maintenance operations must be performed exclusively with the machine stopped off and the power plug dis...

Page 20: ...ment at the end of its service life The user must therefore contact the manufacturer and follow the instructions given by the latter for separate scrapping of the equipment at the end of its service l...

Page 21: ...AL bernimmt im Fall der Missachtung der Gesetzesvorschriften hinsichtlich des Einsatzes derartiger Ger te insbesondere bei nicht bestimmungsgem er Verwendung falscher Spannungsversorgung mangelhafter...

Page 22: ...en k nnen Die S gemaschine nicht auf das Netzkabel stellen 4 Die Anschl sse zwischen Steckdose und Stecker sind so zu verlegen dass kein Wasser eindringen kann Ausschlie lich wassergesch tzte Steckver...

Page 23: ...ersinn Linksgewinde lockern 4 Den beweglichen Flansch Pos 2 Fig 3 entfernen Flanschen S geblattwelle und S geblatt auf Besch digungen pr fen Benutzen Sie keine besch digten S gebl tter mit fehlenden S...

Page 24: ...e kann eine Trennscheibe mit 700 mm Durchmesser montiert werden Dabei wird der Hub des Schneidkopfes kalibriert dieser Vorgang wird im Werk standardm ig f r eine Scheibe mit Durchmesser 750 mm durchge...

Page 25: ...en die bewegliche Riemenabdeckung Pos 1 Fig 4 befestigt ist 3 Die 4 Muttern Pos 2 Errore L origine riferimento non stata trovata lockern mit denen die Motorpl ttchen Pos 137 TAV2 am Trennblattarm befe...

Page 26: ...g der K hlanlage Abschn 17 5 Trennscheibe schneidet nicht Die Trennscheibe ist abgenutzt Eine neue Trennscheibe montieren Antriebsriemen nicht gespannt Riemen spannen Der Motor startet aber die Trenns...

Page 27: ...leyes que regulan el uso de estos equipos y en concreto uso indebido errores de alimentaci n falta de mantenimiento modificaciones no autorizadas e incumplimiento total o parcial de las instrucciones...

Page 28: ...s No efect e operaciones de reglaje o mantenimiento con la m quina conectada a la corriente o en funcionamiento Para detener la sierra se ha de utilizar exclusivamente el interruptor especifico ref 7...

Page 29: ...oquee correctamente la tuerca de bloqueo ref 1 Fig 3 del disco gir ndolo en el sentido contrario a las agujas del reloj rosca izquierda 6 Vuelva a colocar la parte m vil del c rter del disco fij ndola...

Page 30: ...Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por personal experto despu s de apagar el motor desconectar la alimentaci n el ctrica y vaciar la cuba de mezcla Compruebe el estado del cable el...

Page 31: ...ecci n individual Una se alizaci n adecuada colocada en la m quina indicar tanto los riesgos como los comportamientos a adoptar RIESGO DE RUIDO Obligaci n de proteger el o do RIESGO DE LESIONES EN LAS...

Page 32: ...del cubo tachado colocado indica que al final de su vida til el producto se debe recoger separadamente de los otros desechos La recogida diferenciada de este aparato al final de su vida til es organiz...

Reviews: