IMER 1188861 Operating, Maintenance, Spare Parts Manual Download Page 15

IMER INTERNATIONAL S.p.A 

15 

 
 

 

TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS 
Dear Customer, 
Congratulations on your choice of purchase: IMER sawing 
machines are the result of years of experience and are 
equipped with all the latest technical innovations.  

 

 - 

WORKING 

IN 

SAFETY 

To work in complete safety, read the following 
instructions carefully. 
 

This OPERATION AND MAINTENANCE manual must be kept 
by the SITE MANAGER and be always available for 
consultation. 
The manual should be considered as a part of the machine 
and must be kept for future reference, for the whole life of the 
machine. Should the manual be lost or damaged, a 
replacement copy can be ordered from the manufacturer. 
The manual contains important information regarding site 
preparation, installation, machine use, maintenance 
procedures, and requests for spare parts. Nevertheless, the 
installer and the operator must both have adequate experience 
and knowledge of the machine prior to use. 
In order to ensure operator safety, safe operation and long 
service life, it is imperative to adhere to the instructions set out 
herein and the requirements of the legislation in force 
governing safety in the workplace. Use individual safety 
equipment (suitable shoes and clothing, gloves, safety 
glasses, etc.). 

 

- It is mandatory to wear protective goggles. 

 

- It is mandatory to use individual hearing protectors. 

 

- Make sure that all signs are legible. 

 

- It is strictly forbidden to carry out any form of 

modification to the machine structure and systems. 
 

IMER INTERNATIONAL accepts no responsibility in the event 
of failure to comply with laws governing the use of this type of 
equipment, with particular reference to: improper use, power 
supply errors, lack of maintenance, unauthorised modification, 
and failure to comply, either wholly or partially, with the 
instructions set out in this manual. 
IMER INTERNATIONAL reserves the right to modify features 
of the saw and/or the contents of this manual, without the 
obligation to update previous machines and/or manuals. 
 

1 TECHNICAL 

DATA 

Technical data are stated in Tab 2 and the electrical 

specifications in Tab 3. 

- TECHNICAL DATA

 

Model

 

Masonry 750 Plus

 

Max disc diameter

 

750 mm

 

Disc hole

 

25.4 mm

 

Disc revs (230V/50Hz) 

976 rpm 

Disc revs (400V/50Hz) 

1440 rpm 

Disc revs (400V/60Hz) 

1475 rpm 

Disc revs (220V/60Hz) SPH 

1180 rpm 

Disc revs (220V/60Hz) TPH 

1475 rpm 

Disc rotation direction 

(view from the movable disc 

guard)

 

clockwise

 

Cutting table dimensions

 

490x660 mm

 

Overall dimensions 

(width x length x height) 

850x1550x1600 mm 

Overall dimensions for 

transport 

(width x length x height)

 

850x1550x1600 mm

 

Weight of saw in operation

 

285 kg

 

Weight for transport

 

202 kg

 

Table 2 

 

Electrical 

features

 

Motor 

(230V/

50Hz)

 

Motor 

(400V/50 

Hz))

 

Motor 

(400V - 

60Hz) 

Motor 

(220 V - 

60 Hz) 

SPH 

Motor (220 

V - 60 Hz) 

SPH 

Power (kW)

 

2.2

 

5.5

 

5.5 

4.0 

5.5 

Rated voltage 

(V)

 

220-

240

 

400

 

400 

220 

220 

Frequency 

(Hz)

 

50

 

50

 

60 

60 

60 

Absorbed 

current (A)

 

13.8

 

11.6

 

11.5 

23.2 

21.6 

Rpm

 

1420

 

1440

 

1740 

1740 

1730 

Type of 

service

 

S1

 

S3

 

S3 

S1 

S1 

Insulation 

class

 

F

 

F

 

Protection 

class

 

IP55

 

IP55

 

IP55 

IP 55 

IP55 

Capacitor 

(µF)

 

2 x 50

 

 

 

180 

 

 

Table 3 

 

. NOISE LEVEL AND VIBRATIONS 

Tab 4  gives the sound pressure level of the machine 

measured at the ear of the operator when running empty 

(LPA) and vibrations transmitted when it is operating. 

 

Model

 

Type of 

motor

 

L

pA

 

A

eq

 

Masonry 750 Plus

 

Electric

 

95 dB

 

2.33 m/s

2

 

Table 4 

 

3 CUTTING 

SPECIFICATIONS 

The sawing machine is designed to cut only bricks, ceramics, 
marble, granite, concrete products and similar items. The 
machine must be used ONLY with segmented or continuous 
rim diamond cutting blades, which must be water-cooled at all 
times. The use of blades for dry cutting is strictly forbidden and 
the machine must not be used to cut any material other than 

Summary of Contents for 1188861

Page 1: ...ation entretien pieces de rechange SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual S GEMASCHINE Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile TRONZADORA Manual de uso mantenimiento y recambio...

Page 2: ...Disc cover Scheibengeh use C rter 12 Protezione lama OPTIONAL Protection disque OPTIONAL Blade cover OPTIONAL Scheibenschutz OPTIONAL Protecci n disco OPTIONAL 13 Vasca acqua Cuve Drum Mischwanne Reci...

Page 3: ...ri di alimentazione carenza di manutenzione modifiche non autorizzate inosservanza parziale o totale delle istruzioni contenute in questo manuale IMER INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare...

Page 4: ...rrestare il funzionamento della segatrice usare esclusivamente l apposito interruttore rif 7 Fig 1 7 SICUREZZA ELETTRICA La segatrice IMER conforme alla vigente normativa e in particolare dotata di Si...

Page 5: ...a fissa posizionare la flangia mobile rif 2 Fig 3 e bloccare correttamente il dado di bloccaggio rif 1 Fig 3 del disco ruotandolo in senso antiorario filettatura sinistra 6 Rimontare la parte mobile d...

Page 6: ...foro centrale di diametro 25 4 mm e spessore max 4 mm 16 MANUTENZIONE Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale esperto dopo aver spento il motore elettrico e staccato la spin...

Page 7: ...ineliminabili che comportano l uso di opportuni dispositivi di protezione individuale Una adeguata segnaletica montata sulla macchina individua sia i rischi che i comportamenti da seguire RISCHIO RUM...

Page 8: ...ato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita organiz...

Page 9: ...re Les avertissements doivent toujours tre lisibles Il est interdit d effectuer toute modification quelle qu elle soit sur la structure m tallique ou sur les syst mes de la machine IMER INTERNATIONAL...

Page 10: ...s de mani re ce qu elles ne puissent pas tre endommag es Ne pas placer la scie sur le c ble d alimentation 4 Les connexions prise fiche doivent tre pos es de mani re emp cher la p n tration d eau N ut...

Page 11: ...bride mobile rep 2 Fig 3 V rifiez l absence de dommages sur les brides l arbre du disque et le disque N utilisez pas de disques d t rior s avec des secteurs manquants Utilisez exclusivement des disqu...

Page 12: ...serrez le bouton rep 16 Fig 1 4 Abaissez la t te de coupe jusqu ce que le disque soit dans la position de coupe optimale le diam tre ext rieur du disque doit d passer 15 mm du plan de coupe 5 Tournez...

Page 13: ...e Tab 6 6 Serrez les crous sur les plaques du moteur rep 2 Errore L origine riferimento non stata trovata en v rifiant l alignement de la poulie du moteur et celui du disque 7 Remontez le carter de la...

Page 14: ...issement par 17 5 Le disque ne coupe pas Le disque est us Montez un nouveau disque Courroie de transmission non tir e Tendre les courroies Le moteur d marre mais le disque ne tourne pas Rupture courro...

Page 15: ...r wholly or partially with the instructions set out in this manual IMER INTERNATIONAL reserves the right to modify features of the saw and or the contents of this manual without the obligation to upda...

Page 16: ...ith System for preventing unwanted start up on return of power after a power failure Protection against short circuits Thermal cut outs protecting the motor 8 TRANSPORTABILITY Before removing the sawi...

Page 17: ...ameter of 750 mm central hole diameter of 25 4 mm and maximum thickness of 4 mm Make certain that the disc to be used is suitable for the material to be cut It is forbidden to use wooden discs 14 USE...

Page 18: ...outdoors it must be protected from weather The cleaning operations to be carried out at the end of each work shift are indicated below 16 1 Tank cleaning Empty the tank removing the cap Remove the cut...

Page 19: ...onsible for ensuring his workers use individual safety equipment 18 TROUBLESHOOTING CAUTION All maintenance operations must be performed exclusively with the machine stopped off and the power plug dis...

Page 20: ...ment at the end of its service life The user must therefore contact the manufacturer and follow the instructions given by the latter for separate scrapping of the equipment at the end of its service l...

Page 21: ...AL bernimmt im Fall der Missachtung der Gesetzesvorschriften hinsichtlich des Einsatzes derartiger Ger te insbesondere bei nicht bestimmungsgem er Verwendung falscher Spannungsversorgung mangelhafter...

Page 22: ...en k nnen Die S gemaschine nicht auf das Netzkabel stellen 4 Die Anschl sse zwischen Steckdose und Stecker sind so zu verlegen dass kein Wasser eindringen kann Ausschlie lich wassergesch tzte Steckver...

Page 23: ...ersinn Linksgewinde lockern 4 Den beweglichen Flansch Pos 2 Fig 3 entfernen Flanschen S geblattwelle und S geblatt auf Besch digungen pr fen Benutzen Sie keine besch digten S gebl tter mit fehlenden S...

Page 24: ...e kann eine Trennscheibe mit 700 mm Durchmesser montiert werden Dabei wird der Hub des Schneidkopfes kalibriert dieser Vorgang wird im Werk standardm ig f r eine Scheibe mit Durchmesser 750 mm durchge...

Page 25: ...en die bewegliche Riemenabdeckung Pos 1 Fig 4 befestigt ist 3 Die 4 Muttern Pos 2 Errore L origine riferimento non stata trovata lockern mit denen die Motorpl ttchen Pos 137 TAV2 am Trennblattarm befe...

Page 26: ...g der K hlanlage Abschn 17 5 Trennscheibe schneidet nicht Die Trennscheibe ist abgenutzt Eine neue Trennscheibe montieren Antriebsriemen nicht gespannt Riemen spannen Der Motor startet aber die Trenns...

Page 27: ...leyes que regulan el uso de estos equipos y en concreto uso indebido errores de alimentaci n falta de mantenimiento modificaciones no autorizadas e incumplimiento total o parcial de las instrucciones...

Page 28: ...s No efect e operaciones de reglaje o mantenimiento con la m quina conectada a la corriente o en funcionamiento Para detener la sierra se ha de utilizar exclusivamente el interruptor especifico ref 7...

Page 29: ...oquee correctamente la tuerca de bloqueo ref 1 Fig 3 del disco gir ndolo en el sentido contrario a las agujas del reloj rosca izquierda 6 Vuelva a colocar la parte m vil del c rter del disco fij ndola...

Page 30: ...Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por personal experto despu s de apagar el motor desconectar la alimentaci n el ctrica y vaciar la cuba de mezcla Compruebe el estado del cable el...

Page 31: ...ecci n individual Una se alizaci n adecuada colocada en la m quina indicar tanto los riesgos como los comportamientos a adoptar RIESGO DE RUIDO Obligaci n de proteger el o do RIESGO DE LESIONES EN LAS...

Page 32: ...del cubo tachado colocado indica que al final de su vida til el producto se debe recoger separadamente de los otros desechos La recogida diferenciada de este aparato al final de su vida til es organiz...

Reviews: