IMER 1188861 Operating, Maintenance, Spare Parts Manual Download Page 31

IMER INTERNATIONAL S.p.A 

31 

 

16.7 

Sustitución de la correa de transmisión 

1. Apague el motor eléctrico y desconecte la clavija de la 
alimentación eléctrica. 
2. Desatornille los 4 tornillos que aseguran la protección de la 
correa móvil (ref. 1, Fig. 4). 
3. Afloje las

 

4 tuercas (ref. 2Fig. 4) que fijan las chapitas del 

motor (ref. 137, TAV2) en el brazo que sujeta el disco. 
4. Afloje la correa mediante las tuercas

 

(ref. 3, Fig. 4) y 

cámbiela por una nueva. 
5. Tense la correa mediante las tuercas (ref. 3, Fig. 4): la 
tensión correcta medida con un frecuencímetro debe 
corresponder al valor indicado en la Tab 6. 
6. Apriete las tuercas

 

en las chapitas del motor (ref. 2, Fig. 4) y 

compruebe la alineación de las poleas del motor y del disco. 
7. Vuelva a montar y bloquee el cárter de la correa con los 4 
tornillos (ref. 1, Fig. 4). 
 

16.8 Reparaciones 

 

- Antes de realizar cualquier operación de 

mantenimiento, pare la máquina y quite la clavija de la 
toma de corriente. 

 

- Si quita las cubiertas de protección para hacer 

alguna reparación, vuelva a montarlas otra vez 
correctamente cuando concluya el trabajo. 

 
Utilice sólo recambios originales IMER sin modificarlos. 

 

17  RIESGOS RESIDUALES Y SEÑALES DE SEGURIDAD 

Aunque la sierra se ha construido respetando totalmente la 
normativa vigente, existen ciertos riesgos que no se pueden 
eliminar y que exigen el uso de dispositivos específicos de 
protección individual. Una señalización adecuada colocada en 
la máquina indicará tanto los riesgos como los 
comportamientos a adoptar. 

 
RIESGO DE RUIDO 

 

 Obligación de proteger el oído

 

 
 
 

RIESGO DE LESIONES EN LAS MANOS 

 

Obligación de utilizar guantes 

 
 
 

RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS 

 

Obligación de proteger los ojos 

 
 
 

RIESGO DE USO ANÓMALO 

 

 Obligación de leer el manual antes del 

uso 

 
 
 

Obligación de corte con agua 

 
 

 

RIESGO DE ARRASTRE, ABRASIÓN Y CORTE 

 

 
 

Prohibición de quitar  

las protecciones 

 

 

 

 

Prohibición de tocar los órganos de 

transmisión 

  

 

 

  
 

 Peligro de corte 

 

 
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN 

 

 

Peligro corriente eléctrica 

 
 
 

 

Se recuerda que el control del uso de los dispositivos de 
protección individual es obligación del empleador. 

 
 

18 INCONVENIENTES/CAUSAS/SOLUCIONES 

 - ¡¡¡ATENCIÓN!!! Antes de realizar cualquier operación de 
mantenimiento, pare la máquina y quite la clavija de la 
toma de corriente. 
 

Inconvenientes

 

Causas

 

Soluciones

 

Al accionar el 

interruptor la máquina 

no arranca.

 

No llega corriente a la 

línea de alimentación

 

Controlar la línea*

 

La toma de corriente y 

la clavija no están bien 

enchufadas

 

Restablezca la 

conexión

 

El cable de 

alimentación del 

enchufe al cuadro no 

transmite corriente

 

Sustituir el cable*

 

Se ha desconectado un 

cable eléctrico de la 

regleta del motor

 

Restablecer la 

conexión *

 

Hay un hilo eléctrico 

desprendido dentro del 

cuadro

 

Restablecer la 

conexión *

 

El interruptor de 

arranque está 

estropeado

 

Sustituir el 

interruptor *

 

Se ha fundido un 

fusible

 

Sustituir el fusible

 

Se ha activado el 

dispositivo de 

seguridad térmica

 

Espere unos 

minutos y pruebe 

otra vez

 

Summary of Contents for 1188861

Page 1: ...ation entretien pieces de rechange SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual S GEMASCHINE Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile TRONZADORA Manual de uso mantenimiento y recambio...

Page 2: ...Disc cover Scheibengeh use C rter 12 Protezione lama OPTIONAL Protection disque OPTIONAL Blade cover OPTIONAL Scheibenschutz OPTIONAL Protecci n disco OPTIONAL 13 Vasca acqua Cuve Drum Mischwanne Reci...

Page 3: ...ri di alimentazione carenza di manutenzione modifiche non autorizzate inosservanza parziale o totale delle istruzioni contenute in questo manuale IMER INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare...

Page 4: ...rrestare il funzionamento della segatrice usare esclusivamente l apposito interruttore rif 7 Fig 1 7 SICUREZZA ELETTRICA La segatrice IMER conforme alla vigente normativa e in particolare dotata di Si...

Page 5: ...a fissa posizionare la flangia mobile rif 2 Fig 3 e bloccare correttamente il dado di bloccaggio rif 1 Fig 3 del disco ruotandolo in senso antiorario filettatura sinistra 6 Rimontare la parte mobile d...

Page 6: ...foro centrale di diametro 25 4 mm e spessore max 4 mm 16 MANUTENZIONE Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale esperto dopo aver spento il motore elettrico e staccato la spin...

Page 7: ...ineliminabili che comportano l uso di opportuni dispositivi di protezione individuale Una adeguata segnaletica montata sulla macchina individua sia i rischi che i comportamenti da seguire RISCHIO RUM...

Page 8: ...ato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita organiz...

Page 9: ...re Les avertissements doivent toujours tre lisibles Il est interdit d effectuer toute modification quelle qu elle soit sur la structure m tallique ou sur les syst mes de la machine IMER INTERNATIONAL...

Page 10: ...s de mani re ce qu elles ne puissent pas tre endommag es Ne pas placer la scie sur le c ble d alimentation 4 Les connexions prise fiche doivent tre pos es de mani re emp cher la p n tration d eau N ut...

Page 11: ...bride mobile rep 2 Fig 3 V rifiez l absence de dommages sur les brides l arbre du disque et le disque N utilisez pas de disques d t rior s avec des secteurs manquants Utilisez exclusivement des disqu...

Page 12: ...serrez le bouton rep 16 Fig 1 4 Abaissez la t te de coupe jusqu ce que le disque soit dans la position de coupe optimale le diam tre ext rieur du disque doit d passer 15 mm du plan de coupe 5 Tournez...

Page 13: ...e Tab 6 6 Serrez les crous sur les plaques du moteur rep 2 Errore L origine riferimento non stata trovata en v rifiant l alignement de la poulie du moteur et celui du disque 7 Remontez le carter de la...

Page 14: ...issement par 17 5 Le disque ne coupe pas Le disque est us Montez un nouveau disque Courroie de transmission non tir e Tendre les courroies Le moteur d marre mais le disque ne tourne pas Rupture courro...

Page 15: ...r wholly or partially with the instructions set out in this manual IMER INTERNATIONAL reserves the right to modify features of the saw and or the contents of this manual without the obligation to upda...

Page 16: ...ith System for preventing unwanted start up on return of power after a power failure Protection against short circuits Thermal cut outs protecting the motor 8 TRANSPORTABILITY Before removing the sawi...

Page 17: ...ameter of 750 mm central hole diameter of 25 4 mm and maximum thickness of 4 mm Make certain that the disc to be used is suitable for the material to be cut It is forbidden to use wooden discs 14 USE...

Page 18: ...outdoors it must be protected from weather The cleaning operations to be carried out at the end of each work shift are indicated below 16 1 Tank cleaning Empty the tank removing the cap Remove the cut...

Page 19: ...onsible for ensuring his workers use individual safety equipment 18 TROUBLESHOOTING CAUTION All maintenance operations must be performed exclusively with the machine stopped off and the power plug dis...

Page 20: ...ment at the end of its service life The user must therefore contact the manufacturer and follow the instructions given by the latter for separate scrapping of the equipment at the end of its service l...

Page 21: ...AL bernimmt im Fall der Missachtung der Gesetzesvorschriften hinsichtlich des Einsatzes derartiger Ger te insbesondere bei nicht bestimmungsgem er Verwendung falscher Spannungsversorgung mangelhafter...

Page 22: ...en k nnen Die S gemaschine nicht auf das Netzkabel stellen 4 Die Anschl sse zwischen Steckdose und Stecker sind so zu verlegen dass kein Wasser eindringen kann Ausschlie lich wassergesch tzte Steckver...

Page 23: ...ersinn Linksgewinde lockern 4 Den beweglichen Flansch Pos 2 Fig 3 entfernen Flanschen S geblattwelle und S geblatt auf Besch digungen pr fen Benutzen Sie keine besch digten S gebl tter mit fehlenden S...

Page 24: ...e kann eine Trennscheibe mit 700 mm Durchmesser montiert werden Dabei wird der Hub des Schneidkopfes kalibriert dieser Vorgang wird im Werk standardm ig f r eine Scheibe mit Durchmesser 750 mm durchge...

Page 25: ...en die bewegliche Riemenabdeckung Pos 1 Fig 4 befestigt ist 3 Die 4 Muttern Pos 2 Errore L origine riferimento non stata trovata lockern mit denen die Motorpl ttchen Pos 137 TAV2 am Trennblattarm befe...

Page 26: ...g der K hlanlage Abschn 17 5 Trennscheibe schneidet nicht Die Trennscheibe ist abgenutzt Eine neue Trennscheibe montieren Antriebsriemen nicht gespannt Riemen spannen Der Motor startet aber die Trenns...

Page 27: ...leyes que regulan el uso de estos equipos y en concreto uso indebido errores de alimentaci n falta de mantenimiento modificaciones no autorizadas e incumplimiento total o parcial de las instrucciones...

Page 28: ...s No efect e operaciones de reglaje o mantenimiento con la m quina conectada a la corriente o en funcionamiento Para detener la sierra se ha de utilizar exclusivamente el interruptor especifico ref 7...

Page 29: ...oquee correctamente la tuerca de bloqueo ref 1 Fig 3 del disco gir ndolo en el sentido contrario a las agujas del reloj rosca izquierda 6 Vuelva a colocar la parte m vil del c rter del disco fij ndola...

Page 30: ...Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por personal experto despu s de apagar el motor desconectar la alimentaci n el ctrica y vaciar la cuba de mezcla Compruebe el estado del cable el...

Page 31: ...ecci n individual Una se alizaci n adecuada colocada en la m quina indicar tanto los riesgos como los comportamientos a adoptar RIESGO DE RUIDO Obligaci n de proteger el o do RIESGO DE LESIONES EN LAS...

Page 32: ...del cubo tachado colocado indica que al final de su vida til el producto se debe recoger separadamente de los otros desechos La recogida diferenciada de este aparato al final de su vida til es organiz...

Reviews: