background image

IMER INTERNATIONAL S.p.A 

 
 

 

 - Controllare l'allineamento del disco rispetto alla linea di 

taglio. 
 

1. Disporre il pezzo da tagliare sul carrello portapezzo 
(rif.3,Fig. 1), appoggiato in modo stabile alla battuta fissa dello 
stesso. 
2. Avviare il motore. 
3. Attendere che l'acqua arrivi al disco. 
4. Assicurarsi che niente si trovi nella zona di taglio e possa 
ostacolare la fase di taglio 
5. Iniziare il taglio.  
6. Il movimento orizzontale di taglio si realizza facendo 
avanzare manualmente il carrello portapezzo verso il disco. 

 - Più aumenta l'altezza di taglio, maggiore è lo sforzo 

necessario al disco per tagliare il pezzo. Quindi per non 
sovraccaricare il motore, l'operatore dovrà adeguare la velocità 
di avanzamento del carrello. Tale velocità dipende anche dalle 
caratteristiche del materiale da tagliare (durezza,tenacità,ecc....). 

 

14.3 

Taglio con discesa dall'alto 

Sbloccare la testa di taglio agendo sulla leva di bloccaggio 
(rif.16 ,Fig. 1), posizionare il pezzo da tagliare, avviare la 
segatrice ed iniziare il taglio con discesa dall'alto agendo sulla 
leva della testa (rif.15, Fig. 1). 
 

14.4 Cambio 

del 

disco 

Per il cambio del disco riferirsi al paragrafo "Montaggio Disco". 
 

15 

Utilizzo del disco di taglio diametro 700 mm 

È possibile montare sulla macchina un disco di taglio del 

diametro di 700 mm. L’operazione prevede la taratura della 

corsa della testa di taglio, operazione effettuata di serie dal 
produttore per un disco diametro 750 mm. Poiché questa 
regolazione, se mal effettuata, può danneggiare la macchina e 
provocare rischi per le persone, si raccomanda di farla 
effettuare da personale competente e qualificato. 
Procedere nel modo seguente: 
1. Assicurarsi che la macchina sia scollegata 

dall’alimentazione.

 

2. Montare il disco diametro 700 mm secondo la procedura 
indicata al paragrafo "Montaggio Disco".. 
3. Allentare il pomello  (rif.16,Fig. 1). 
4. Abbassare la testa di taglio fino a che il disco non sia nella 
posizione ottimale di taglio (il diametro esterno del disco deve 
oltrepassare di 15 mm il piano di taglio). 
5. Ruotare la vite fino ad ottenere la regolazione in altezza 
desiderata dopodichè serrare il pomello (rif.16,Fig. 1). 
A questo punto la testa di taglio è regolata per un disco 
diametro 700 mm. 

 

- Volendo rimontare un disco diametro 750 mm è 

necessario ripetere la regolazione, ripristinando la regolazione di 
fabbrica.  

 

- Si ricorda che il disco deve avere diametro esterno di 700 

mm, foro centrale di diametro 25,4 mm e spessore max. 4 mm. 
 

16 MANUTENZIONE 

 - Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da 

personale esperto, dopo aver spento il motore elettrico e 
staccato la spina di alimentazione. 

 - Assicurarsi dello stato del cavo elettrico ogni qualvolta si 

inizia l'uso della macchina: qualcuno inavvertitamente e/o 
inconsapevolmente potrebbe averlo danneggiato. 

 

- Mantenere sempre efficienti e integre le protezioni. 

 

In particolare mantenere efficenti e pulite le protezioni lama 
avendo cura di sostituirle in caso di danneggiamento. 
Non lasciare la macchina all'aperto: deve essere al riparo dalle 
intemperie. 
Di seguito sono riportare le operazioni di pulizia che devono 
essere effettuate al termine di ogni turno di lavoro. 
 

16.1 Pulizia 

vasca 

 

Svuotare la vasca, togliendo il relativo tappo. Rimuovere il 
deposito di taglio che si è formato con un getto d'acqua. 
 

16.2 Smontaggio 

vasca 

 

Svuotare la vasca aprendo il tappo e sfilare la vasca 
lateralmente dal lato destro o sinistro. 
 

16.3 

Pulizia piani di riferimento 

I piani di appoggio devono essere mantenuti puliti. Depositi di 
sporco su dette superfici possono determinare imprecisioni di 
taglio. 
 

16.4 

Pulizia guide di scorrimento 

È opportuno rimuovere dalle guide ogni traccia di sporco che 
si sia formato. 
 

16.5 

Pulizia e manutenzione impianto raffreddamento 

Se l'acqua non arriva arrestare immediatamente il taglio per 
non danneggiare la lama. 
Dopo aver fermato la macchina verificare che il livello 
dell'acqua nella vasca sia sufficiente. 
Se necessario, dopo aver scollegato la spina di alimentazione 
controllare che non vi siano ostacoli nel rubinetto, nel tubo o 
nel filtro della pompa. 
 

16.6 

Tensionamento della cinghia di trasmissione 

1. Arrestare la segatrice e scollegare la spina 
dell'alimentazione elettrica. 
2. Svitare le 4 viti che bloccano il carter mobile della cinghia 
(rif.1,Fig. 4). 
3. Allentare i 4 dadi (rif.2,Fig. 4) che serrano il motore elettrico 
sul braccio portadisco. 
4. Tirare la cinghia agendo su i dadi (rif.3, Fig. 4), la verifica 
del tensionamento corretto della cinghia dovrà essere 
effettuato tramite apposito strumento di misurazione della 
frequenza di vibrazione della cinghia, i valori di riferimento da 
considerare sono riportati nella tabella sottostante 
 

Valori di riferimento per tensione cinghia 

Tipo motore 

Nuova (Hz) 

Rodata (Hz) 

400V - 50Hz 

47 Hz +/- 2% 

45 Hz +/- 2% 

220 V - 50Hz 

45 Hz +/- 2% 

43 Hz +/- 2% 

400 V - 60 Hz 

47 Hz +/- 2% 

45 Hz +/- 2% 

220 V  - 60 Hz 

45 Hz +/- 2% 

43 Hz +/- 2% 

Tab 6 

5. Serrare i dadi del motore elettrico (rif.2,Fig. 4), verificando 
l'allineamento della puleggia del motore e quella del disco. 

Summary of Contents for 1188861

Page 1: ...ation entretien pieces de rechange SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual S GEMASCHINE Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile TRONZADORA Manual de uso mantenimiento y recambio...

Page 2: ...Disc cover Scheibengeh use C rter 12 Protezione lama OPTIONAL Protection disque OPTIONAL Blade cover OPTIONAL Scheibenschutz OPTIONAL Protecci n disco OPTIONAL 13 Vasca acqua Cuve Drum Mischwanne Reci...

Page 3: ...ri di alimentazione carenza di manutenzione modifiche non autorizzate inosservanza parziale o totale delle istruzioni contenute in questo manuale IMER INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare...

Page 4: ...rrestare il funzionamento della segatrice usare esclusivamente l apposito interruttore rif 7 Fig 1 7 SICUREZZA ELETTRICA La segatrice IMER conforme alla vigente normativa e in particolare dotata di Si...

Page 5: ...a fissa posizionare la flangia mobile rif 2 Fig 3 e bloccare correttamente il dado di bloccaggio rif 1 Fig 3 del disco ruotandolo in senso antiorario filettatura sinistra 6 Rimontare la parte mobile d...

Page 6: ...foro centrale di diametro 25 4 mm e spessore max 4 mm 16 MANUTENZIONE Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale esperto dopo aver spento il motore elettrico e staccato la spin...

Page 7: ...ineliminabili che comportano l uso di opportuni dispositivi di protezione individuale Una adeguata segnaletica montata sulla macchina individua sia i rischi che i comportamenti da seguire RISCHIO RUM...

Page 8: ...ato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita organiz...

Page 9: ...re Les avertissements doivent toujours tre lisibles Il est interdit d effectuer toute modification quelle qu elle soit sur la structure m tallique ou sur les syst mes de la machine IMER INTERNATIONAL...

Page 10: ...s de mani re ce qu elles ne puissent pas tre endommag es Ne pas placer la scie sur le c ble d alimentation 4 Les connexions prise fiche doivent tre pos es de mani re emp cher la p n tration d eau N ut...

Page 11: ...bride mobile rep 2 Fig 3 V rifiez l absence de dommages sur les brides l arbre du disque et le disque N utilisez pas de disques d t rior s avec des secteurs manquants Utilisez exclusivement des disqu...

Page 12: ...serrez le bouton rep 16 Fig 1 4 Abaissez la t te de coupe jusqu ce que le disque soit dans la position de coupe optimale le diam tre ext rieur du disque doit d passer 15 mm du plan de coupe 5 Tournez...

Page 13: ...e Tab 6 6 Serrez les crous sur les plaques du moteur rep 2 Errore L origine riferimento non stata trovata en v rifiant l alignement de la poulie du moteur et celui du disque 7 Remontez le carter de la...

Page 14: ...issement par 17 5 Le disque ne coupe pas Le disque est us Montez un nouveau disque Courroie de transmission non tir e Tendre les courroies Le moteur d marre mais le disque ne tourne pas Rupture courro...

Page 15: ...r wholly or partially with the instructions set out in this manual IMER INTERNATIONAL reserves the right to modify features of the saw and or the contents of this manual without the obligation to upda...

Page 16: ...ith System for preventing unwanted start up on return of power after a power failure Protection against short circuits Thermal cut outs protecting the motor 8 TRANSPORTABILITY Before removing the sawi...

Page 17: ...ameter of 750 mm central hole diameter of 25 4 mm and maximum thickness of 4 mm Make certain that the disc to be used is suitable for the material to be cut It is forbidden to use wooden discs 14 USE...

Page 18: ...outdoors it must be protected from weather The cleaning operations to be carried out at the end of each work shift are indicated below 16 1 Tank cleaning Empty the tank removing the cap Remove the cut...

Page 19: ...onsible for ensuring his workers use individual safety equipment 18 TROUBLESHOOTING CAUTION All maintenance operations must be performed exclusively with the machine stopped off and the power plug dis...

Page 20: ...ment at the end of its service life The user must therefore contact the manufacturer and follow the instructions given by the latter for separate scrapping of the equipment at the end of its service l...

Page 21: ...AL bernimmt im Fall der Missachtung der Gesetzesvorschriften hinsichtlich des Einsatzes derartiger Ger te insbesondere bei nicht bestimmungsgem er Verwendung falscher Spannungsversorgung mangelhafter...

Page 22: ...en k nnen Die S gemaschine nicht auf das Netzkabel stellen 4 Die Anschl sse zwischen Steckdose und Stecker sind so zu verlegen dass kein Wasser eindringen kann Ausschlie lich wassergesch tzte Steckver...

Page 23: ...ersinn Linksgewinde lockern 4 Den beweglichen Flansch Pos 2 Fig 3 entfernen Flanschen S geblattwelle und S geblatt auf Besch digungen pr fen Benutzen Sie keine besch digten S gebl tter mit fehlenden S...

Page 24: ...e kann eine Trennscheibe mit 700 mm Durchmesser montiert werden Dabei wird der Hub des Schneidkopfes kalibriert dieser Vorgang wird im Werk standardm ig f r eine Scheibe mit Durchmesser 750 mm durchge...

Page 25: ...en die bewegliche Riemenabdeckung Pos 1 Fig 4 befestigt ist 3 Die 4 Muttern Pos 2 Errore L origine riferimento non stata trovata lockern mit denen die Motorpl ttchen Pos 137 TAV2 am Trennblattarm befe...

Page 26: ...g der K hlanlage Abschn 17 5 Trennscheibe schneidet nicht Die Trennscheibe ist abgenutzt Eine neue Trennscheibe montieren Antriebsriemen nicht gespannt Riemen spannen Der Motor startet aber die Trenns...

Page 27: ...leyes que regulan el uso de estos equipos y en concreto uso indebido errores de alimentaci n falta de mantenimiento modificaciones no autorizadas e incumplimiento total o parcial de las instrucciones...

Page 28: ...s No efect e operaciones de reglaje o mantenimiento con la m quina conectada a la corriente o en funcionamiento Para detener la sierra se ha de utilizar exclusivamente el interruptor especifico ref 7...

Page 29: ...oquee correctamente la tuerca de bloqueo ref 1 Fig 3 del disco gir ndolo en el sentido contrario a las agujas del reloj rosca izquierda 6 Vuelva a colocar la parte m vil del c rter del disco fij ndola...

Page 30: ...Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por personal experto despu s de apagar el motor desconectar la alimentaci n el ctrica y vaciar la cuba de mezcla Compruebe el estado del cable el...

Page 31: ...ecci n individual Una se alizaci n adecuada colocada en la m quina indicar tanto los riesgos como los comportamientos a adoptar RIESGO DE RUIDO Obligaci n de proteger el o do RIESGO DE LESIONES EN LAS...

Page 32: ...del cubo tachado colocado indica que al final de su vida til el producto se debe recoger separadamente de los otros desechos La recogida diferenciada de este aparato al final de su vida til es organiz...

Reviews: