Driving
Jazda samochodem
20
E: I prefer a cheaper car.
- Isn't there a less expensive car?
- I'd like a cheaper car.
- Do you offer anything cheaper?
P: Wola
ł
bym ta
ń
szy samochód.
- Wola
ł
bym co
ś
ta
ń
szego.
- Nie maj
ą
Pa
ń
stwo czego
ś
ta
ń
szego?
G:
Haben Sie etwas Preiswerteres?
E: Does the car have gas?
- Is the gas tank full?
- Is it filled up?
- Does the car come with gas?
P: Czy bak jest pe
ł
ny?
- Czy musz
ę
zatankowa
ć
?
G:
Ist das Auto getankt?
E: Please give me some numbers
to call in case of trouble.
- Whom should I call if there are any
problems?
- Please give me a list of telephone
numbers to call in case there is a
problem.
- Please explain where I should call if
anything happens.
P: Prosz
ę
poda
ć
mi numery
telefonów, pod które mam
zadzwoni
ć
w razie problemów.
- Chcia
ł
bym otrzyma
ć
list
ę
numerów
telefonów, pod jakie mog
ę
zadzwoni
ć
, je
ż
eli napotkam jaki
ś
problem.
G:
Geben Sie mir bitte ein paar
Notrufnummern.
E: This is my driver's license.
- Here is my driving permit.
P: Oto moje prawo jazdy.
- Moje prawo jazdy, prosz
ę
.
G:
Das ist mein Führerschein.
E: May I drop the car off at my
destination?
- Can I return the car at the
destination point?
P: Czy mog
ę
zwróci
ć
samochód w
mie
ś
cie, do którego si
ę
udaj
ę
?
- Czy mog
ę
zwróci
ć
samochód tam,
dok
ą
d jad
ę
?
G:
Kann ich das Auto an meinem
Reiseziel lassen?
E: Where can the car be returned?
- Where should I drop it off?
- Where can I return the car?
P: Gdzie mog
ę
zwróci
ć
samochód?
- Gdzie mam zwróci
ć
samochód?
- Gdzie mog
ę
odda
ć
samochód?
G:
Wo kann ich das Auto
zurückgeben?
E: I'd like to make a car insurance
claim.
P: Chc
ę
si
ę
ubiega
ć
o
odszkodowanie.
- Chcia
ł
bym wyst
ą
pi
ć
o
odszkodowanie.
G:
Ich möchte einen
Autoversicherungsanspruch geltend
machen.
E: My tank is empty.
P: Mam pusty bak.
- Bak jest pusty.
G:
Ich habe kein Benzin mehr.
E: Fill it up, please.
- Top off the tank, please.
P: Do pe
ł
na.
- Po korek, prosz
ę
.
G:
Tanken Sie, bitte.
E: Ten gallons of gas, please.
- I'd like ten gallons of gas.
P: Prosz
ę
czterdzie
ś
ci litrów
benzyny.
- Czterdzie
ś
ci litrów, prosz
ę
.
- Prosz
ę
nala
ć
czterdzie
ś
ci litrów.
G:
Ich brauche vierzig Liter Benzin.
E: I need some oil.
- My car needs an oil change.
P: Trzeba zmieni
ć
olej.
G:
Ich möchte Öl wechseln
E: Do you have any antifreeze?
- I need some antifreeze.
- Have you any coolant?
- Do you stock antifreeze?
P: Czy ma Pan p
ł
yn przeciwko
zamarzaniu?
- Dostan
ę
p
ł
yn przeciwko
zamarzaniu?
G:
Haben Sie Frostschutzmittel?
E: Could you wash the car?
- Please wash my car.
- Can the car be washed?
P: Mo
ż
e Pan umy
ć
samochód?
- Mo
ż
e Pan go umy
ć
?
- Prosz
ę
go umy
ć
.
- Prosz
ę
umy
ć
mój samochód.
G:
Lassen Sie bitte das Auto
waschen.
E: Would you please add some
water to the radiator?
- Please add some water.
- Add some water to the radiator,
please.
P: Mo
ż
e Pan dola
ć
wody do
ch
ł
odnicy?
- Trzeba uzupe
ł
ni
ć
wod
ę
w
ch
ł
odnicy.
- Trzeba dola
ć
wody do ch
ł
odnicy.
G:
Würden Sie bitte etwas Wasser in
den Kühler nachfüllen?