38
3. Fonctionnement/service
Note: Numéro de position dans () voir les croquis page 43.
S.v.p activez lle projecteur à main
S.v.p. fichez le pôle positif sur l’accumulateur!!
Pour cela ouvrez le boîtier:
• Dévissez les 3 vis de Torx à gauche et droite au boîtier et au fond (5).
• Tirez le panneau arrière (8) du boîtier.
• Fichez le pôle positif (4) sur la bar-rette.
• Fermez et vissez le boîtier
Conduite
Le projecteur portatif à main peut être connecté et déconnecté avec le manipu-lateur à bouton
(0) de contact installé dans la tête de lampe.
Plots de contact: EN CIRCUIT-CLIGNOTER-ARRET
Mise en point
La lampe principale peut être très sim-plement focalisée de l’extérieur (9) à lumière ponctuelle et
à diffusion en lar-geur.
Contrôle de la lampe
a) Contrôle de la rupture du filament hors du chargeur de batteries:
En cas de la lampe principale défectueuse il y aura une commutation à la lampe
économique.
b) Contrôle de la rupture du filament dans le chargeur de batteries parqué:
Condition défectueuse sera signalisée par un témoin clignotant d’une DEL à la chaise de
charge.
c) En mettant et enlevant du projecteur portatif à main dans ou de la chaise de charge il y aura la
lampe principale et économique allument brièvement comme contrôle visuel du
fonctionnement de la lampe
Indication de l‘état de charge (7)
L’état de charge de la batterie sera indi-qué par 5 diodes lumineuses.
Capacité de la batterie
Couleur des diodes lumineuses
Note
> 75 %
vert
¢¢¢¢¢
> 50 %
vert
¢¢¢¢
> 25 %
vert
¢¢¢
< 25 %
jaune
¢¢
Charge désirée
< 0 %
rouge
¢
Charging urgent
9
Décharge profonde
g
coruscation répétée de
la DEL
Summary of Contents for SHL 100-EX
Page 10: ... Vor Inbetriebnahme Pluspol 14 stecken ...
Page 15: ...14 Abbildungen ...
Page 17: ...16 12 EG Baumusterprüfbescheinigung ...
Page 18: ...17 ...
Page 27: ...26 Plug the positive pole 14 preoperational ...
Page 32: ...31 Illustrations ...
Page 34: ...33 12 EC type examination certificate ...
Page 35: ...34 ...
Page 44: ...43 Fichez le pôle positif 14 avant la mise en fonctionnement ...
Page 49: ...48 Illustrations ...
Page 51: ...50 12 Attestation d examen CE de type ...
Page 52: ...51 ...
Page 61: ...60 Sluit voor gebruik de positieve pool aan 14 ...
Page 66: ...65 Afbeeldingen ...
Page 68: ...67 12 EG verklaring van typeonderzoek ...
Page 69: ...68 ...
Page 78: ...77 Prima della messa in funzione inserire il polo positivo 14 ...
Page 83: ...82 Illustrazioni ...
Page 85: ...84 12 Attestato di certificazione ...
Page 86: ...85 ...
Page 95: ...94 Conecte el polo positivo 14 antes del uso ...
Page 100: ...99 Ilustraciones ...
Page 102: ...101 14 Certificado de ensayo de tipo de construcción CE ...
Page 103: ...102 ...
Page 112: ...111 Ligue o pólo positivo 14 antes da colocação em funcionamento ...
Page 117: ...116 Desenhos ...
Page 119: ...118 15 N do Certificado do modelo CE ...
Page 120: ...119 ...
Page 129: ...128 Innan du startar skall pluspolen anslutas ...
Page 134: ...133 Bilder ...
Page 136: ...135 14 EG konstruktionskontrollintyg ...
Page 137: ...136 ...