7
10. Eliminação
Os aparelhos eléctricos velhos, bem como os aparelhos eléctricos velhos „históricos“ da firma
ecom instruments GmbH são eliminados por nossa conta e, de acordo com a directiva europeia
2002/96/CE e da lei alemã relativa a dispositivos eléctricos de 6.03.2005, sem quaisquer cu-
stos. O custo envio dos aparelhos para a ecom instruments GmbH é suportado pelo remetente.
Caso tenha dúvidas teremos todo o gosto em responder. Contacte o concessionário
ecom instruments responsável para a sua área.
11. Garantia e responsabilidade
Para este produto a ecom instruments GmbH concede uma garantia de funcionamento e ma-
terial de dois anos, conforme as condições contratuais gerais, sob as condições operacionais
e de manutenção indicadas. Estão excluídas todas as peças sujeitas a desgaste (p. ex. pilhas,
lâmpadas, etc.).
Esta garantia não se aplica a produtos que tenham sido utilizados incorrectamente, modifica-
dos, negligenciados, danificados por acidentes ou com condições de funcionamento anormais,
assim como produtos que tenham sido sujeitos a um manuseamento incorrecto.
Reclamações dentro do prazo de garantia podem ser validadas através do envio do aparelho
avariado. Reservamo-nos o direito de efectuar reparações, novos ajustes ou a substituição do
aparelho.
As presentes especificações da garantia representam o único e exclusivo direito de indemniza-
ção por parte do comprador, tendo aplicação restrita, e substituem todas as outras obrigações
de garantia contratuais ou legais. A ecom instruments GmbH não assume qualquer responsa-
bilidade por danos especiais, directos, indirectos, danos intrínsecos ou provocados bem como
prejuízos, independentemente se eles tiveram origem na violação da obrigação de garantia,
acções legítimas ou ilegítimas, acções de boa fé ou outras.
Se em alguns países a restrição de uma garantia legítima, bem como a exclusão ou o limite de
danos intrínsecos ou provocados não for aceite, pode acontecer que as restrições e exclusões
supracitadas não sejam válidas para cada comprador. Caso qualquer cláusula desta garantia
seja considerada ineficaz ou não seja adoptada por um tribunal competente, então a eficácia ou
obrigação de qualquer outra condição destas especificações da garantia permanece incólume
desse veredicto.
Summary of Contents for SHL 100-EX
Page 10: ... Vor Inbetriebnahme Pluspol 14 stecken ...
Page 15: ...14 Abbildungen ...
Page 17: ...16 12 EG Baumusterprüfbescheinigung ...
Page 18: ...17 ...
Page 27: ...26 Plug the positive pole 14 preoperational ...
Page 32: ...31 Illustrations ...
Page 34: ...33 12 EC type examination certificate ...
Page 35: ...34 ...
Page 44: ...43 Fichez le pôle positif 14 avant la mise en fonctionnement ...
Page 49: ...48 Illustrations ...
Page 51: ...50 12 Attestation d examen CE de type ...
Page 52: ...51 ...
Page 61: ...60 Sluit voor gebruik de positieve pool aan 14 ...
Page 66: ...65 Afbeeldingen ...
Page 68: ...67 12 EG verklaring van typeonderzoek ...
Page 69: ...68 ...
Page 78: ...77 Prima della messa in funzione inserire il polo positivo 14 ...
Page 83: ...82 Illustrazioni ...
Page 85: ...84 12 Attestato di certificazione ...
Page 86: ...85 ...
Page 95: ...94 Conecte el polo positivo 14 antes del uso ...
Page 100: ...99 Ilustraciones ...
Page 102: ...101 14 Certificado de ensayo de tipo de construcción CE ...
Page 103: ...102 ...
Page 112: ...111 Ligue o pólo positivo 14 antes da colocação em funcionamento ...
Page 117: ...116 Desenhos ...
Page 119: ...118 15 N do Certificado do modelo CE ...
Page 120: ...119 ...
Page 129: ...128 Innan du startar skall pluspolen anslutas ...
Page 134: ...133 Bilder ...
Page 136: ...135 14 EG konstruktionskontrollintyg ...
Page 137: ...136 ...