
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 4.1
24
Monster 400 - 620 Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Rotate in the same direction until
obtaining
1
mm
lift on the intake end.
Check degrees on degree wheel.
Rotate again until valve is fully closed
during the combustion stroke.
Reverse rotation (i.e., turn clockwise)
of degree wheel (G) until gauge (F)
points
1
mm lift of intake valve. Check
that degrees are as specified.
Rotate clockwise again until obtaining
1
mm lift of the exhaust valve.
Check degrees again.
Repeat procedure for vertical
cylinder.
Allowed tolerance for measured
values is
±3°
with respect to specified
values.
Remove the tools used to check
engine timing.
Operations
Ref. Sect.
Refit valve covers
N 4.3
Refit side timing covers
N 4.2
Continuare la rotazione nello stesso
senso fino a leggere un’alzata di
1
mm sull’aspirazione. Verificare sul
goniometro il valore angolare.
Continuare la rotazione fino a
raggiungere il punto di chiusura totale
della valvola corrispondente alla fase
di scoppio.
A questo punto invertire il senso di
rotazione (diventa orario) del
goniometro (G) fino a leggere sul
calibro (F) un’alzata della valvola
aspirazione di
1
mm. Verificare il
valore angolare con quello prescritto.
Proseguire nella rotazione oraria del
goniometro fino a leggere un’alzata
della valvola di scarico di
1
mm.
Verificare nuovamente il valore
angolare con quello prescritto.
Eseguire le stesse operazioni per il
cilindro verticale.
E’ consentita una tolleranza di
±3°
nei
valori riscontrati con la procedura
descritta rispetto a quelli prescritti.
Rimuovere gli attrezzi installati per la
verifica fasatura.
Operazioni
Rif. Sez.
Rimontare i coperchi
valvole
N 4.3
Rimontare i coperchi
laterali distribuzione
N 4.2
Summary of Contents for monster 400 i.e.
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 68: ......
Page 69: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance 0...
Page 141: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 178: ......
Page 179: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 228: ......
Page 229: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 251: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel Exhaust System 0...
Page 289: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Injection ignition system 0...
Page 308: ......
Page 309: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0...
Page 472: ......
Page 473: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 536: ......
Page 537: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 546: ......