
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance
sezione / section
D 5
48
Monster 400 - 620 Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Registrazione del
potenziometro (Monster 620)
Il potenziometro farfalla a doppia
rampa è montato sul corpo farfallato
con possibilità di effettuarne la
regolazione. Sollevare il serbatoio
(Sez. L 2) e rimuovere la scatola filtro
(Sez. L 7). Allentare completamente o
scollegare i cavi comando
acceleratore e starter dal corpo
farfallato per impedire che uno dei
due cavi non permetta la chiusura
della farfalla MASTER.
Svitare la vite di registro (20) della
farfalla cilindro verticale in modo che
non appoggi sul relativo finecorsa.
Svitare la vite (21) di bilanciamento
della farfalla fino al punto in cui la
farfalla MASTER (quella del lato
potenziometro) risulta
completamente chiusa.
Accendere lo strumento DDS (1)
facendo riferimento al paragrafo
"Alimentazione dello strumento".
Collegare il cavo alimentazione e
diagnosi (Modulo Misure) (3) al
connettore modulo misure (D) dello
strumento DDS (1).
Disconnettere il potenziometro (22)
dal cablaggio della moto.
Adjusting the throttle position
sensor (Monster 620)
The throttle body fits an adjustable
throttle position sensor. Lift the fuel
tank (Sect. L 2) and remove the airbox
(Sect. L 7). Fully loosen or disconnect
the throttle and choke control cables
from the throttle body, otherwise
either of these cables might prevent
the MASTER throttle from closing
fully.
Unscrew the vertical cylinder throttle
adjuster screw (20) to move it away
from its end stop. Slacken the throttle
balancing screw (21) so that the
MASTER throttle (on the sensor side)
is fully closed.
Switch on DDS (1), refer to
"Instrument power supply".
Connect the power and diagnosis
cable (Measurement Module) (3) to
measurement module connector (D)
of the DDS (1).
Disconnect the throttle position
sensor (22) from the motorcycle
wiring.
20
21
D
1
3
E
3
15
22
Summary of Contents for monster 400 i.e.
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 24: ......
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Technical specification 0...
Page 68: ......
Page 69: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance 0...
Page 141: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 178: ......
Page 179: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 228: ......
Page 229: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 251: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel Exhaust System 0...
Page 289: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Injection ignition system 0...
Page 308: ......
Page 309: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0...
Page 472: ......
Page 473: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 536: ......
Page 537: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 546: ......