background image

      ADVERTENCIA:

 Si alguna pieza está averiada o no viene con el producto, no 

utilice éste antes de reemplazarla. El uso del producto con piezas averiadas o fal-

tantes puede ocasionar lesiones corporales graves.

      ADVERTENCIA:

 No trate de modificar el producto ni de crear accesorios cuyo 

uso en este producto no haya sido recomendado. Cualquier alteración o modifi-

cación similar constituye un mal uso y puede dar lugar a una situación de peligro 

que ocasione posibles lesiones corporales graves.

      ADVERTENCIA:

 No conecte el producto al tomacorriente hasta que esté 

ensamblado completamente. Si lo hace, puede provocar que se encienda de forma 

accidental y ocasionar lesiones corporales graves.

ARMADO DEL MANGO Y SOPORTE DE LA VARILLA ROCIADORA

Véase la Figura 4a, 4b, 4c, 4d.

INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LAS VARILLAS ROCIADORAS

Véase la Figura 5.

Dependiendo del modelo, podría haber hasta 4 varillas rociadoras o cepillos 

incluidos con la hidrolavadora. La varilla rociadora en abanico variable produce un 

rociado plano y tiene una regulación de presión que va de baja a alta. La varilla 

rociadora turbo* produce un rociado en chorro concentrado. Para una limpieza 

de mayor intensidad, utilice el cepillo en cuña*. El accesorio rotativo* tiene un 

cepillo rotativo generado por agua que se puede utilizar para una variedad de usos. 

(*algunos modelos únicamente)

      ADVERTENCIA:

NUNCA cambie las boquillas sin haber activado el seguro de la empuñadura de la 

pistola ni apunte con la lanza hacia su cara o la de otras personas. El dispositivo, 

de rápida conexión, contiene cuerdas pequeñas que pueden salir con fuerza de la 

boquilla. Si no presta atención a esto, puede lesionarse gravemente. 

PARA INSTALAR LA LANZA DE PULVERIZACIÓN:

• Presione el extremo de la lanza de pulverización hasta meterlo en la empuñadura 

de la pistola y gire ésta en el sentido de las manecillas del reloj para fijarla. 

• Tire de la lanza de pulverización para asegurarse de que la fijó correctamente. 

PARA DESMONTAR LA LANZA DE PULVERIZACIÓN:

• Apague la hidrolavadora a presión y cierre la toma de agua. Tire del disparador 

para liberar la presión del agua.

• Presione la lanza de pulverización y gírela en el sentido de las manecillas del 

reloj para desmontarla.

CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN A LA EMPUÑADURA DE LA 

PISTOLA

E10

E11

LISTA DE EMBALAJE

Hidrolavadora a presión
Manguera de alta presión
Empuñadura de la pistola
Estante para accesorios
Lanza de pulverización de abanico variable
Tanque para detergente (2)
Soporte superior de la varilla rociadora
Soporte inferior de la varilla rociadora
Racor para la manguera de jardín
Empuñadura del asa

Mango superior izquierdo
Mango superior derecho
Tornillos (10)
Accesorio para la limpieza de las 

boquillas 
Manual del usuario
Cepillo en cuña

*

Cepillo rotativo

*

Varilla turbo

*

*

Sólo en determinados modelos

CÓMO FUNCIONA

      ADVERTENCIA:

 No permita que su familiarización con el producto provoque 

que usted se vuelva descuidado. Recuerde que un segundo de descuido es sufi-

ciente para ocasionar lesiones corporales graves.

      ADVERTENCIA:

 Use siempre lentes de seguridad con protecciones laterales 

que indiquen que cumplen con la norma ANSI Z87.1. Si no lo hace, algún objeto 

podría salir proyectado hacia sus ojos y lesionarlos gravemente.

      ADVERTENCIA:

 No use accesorios que el fabricante de este producto no 

haya recomendado usar. El uso de accesorios no recomendados puede provocar 

lesiones corporales graves.

      ADVERTENCIA:

 Nunca apunte con el chorro de agua hacia personas ni mas-

cotas ni ningún aparato eléctrico. Si no toma en cuenta esta advertencia, puede 

ocasionar lesiones graves.

USOS

Usted puede utilizar este producto para limpiar los siguientes objetos:

Véase la Figura 6.

• Coloque la tuerca hexagonal que está en la entrada de la manguera en la empu

-

ñadura de la pistola. 

• Con la ayuda de una llave, fije la tuerca hexagonal con firmeza. 

• Tire de la manguera para asegurarse de que la fijó correctamente.

CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN A LA UNIDAD PRINCIPAL

Véase la Figura 7.

• Empuje el extremo de la manguera de alta presión dentro de la salida de la 

hidrolavadora y gire en sentido horario para asegurarla.

CONECTAR LA MANGUERA DE JARDíN A LA UNIDAD PRINCIPAL

Véase la Figura 7.

PRECAUCIÓN:

 Obedezca siempre las normas locales cuando conecte mangueras a 

la tubería principal de abastecimiento de agua. En algunas áreas hay ciertas limita-

ciones para conectarse directamente a la toma pública de agua potable para evitar 

que ésta se contamine con químicos que podrían introducirse en ella. En general, 

está permitido hacer una conexión directa a través de un depósito receptor o de 

dispositivos que impiden que el agua fluya hacia la toma.

• Desenrosque la manguera de jardín.

NOTA:

 Debe haber una manguera de jardín de por lo menos 10 pies y que no 

tenga obstáculos entre la entrada de agua y la llave de paso o válvula de seguridad 

(como un conector de seguridad en forma de “Y”) de la manguera de jardín.

• Deje correr el agua a través de la manguera de jardín durante 30 segundos para 

limpiar cualquier desecho que haya quedado en la manguera.

• Inspeccione la malla en la entrada de agua.

• Si el filtro está averiado, no use la máquina hasta que lo haya reemplazado.

• Si el filtro está sucio, límpielo antes de conectar la manguera de jardín a la 

máquina.

• Cierre por completo la llave de paso de la manguera, sujete el racor metálico a la 

entrada de agua y gírelo en el sentido de las manecillas del reloj para ajustarlo 

con firmeza.

• Conecte la manguera de jardín al acoplador metálico y ajuste a mano, o utilice la 

conexión rápida (si se suministra).

Summary of Contents for ND40100

Page 1: ...as d enregistrer votre produit en ligne l adresse www glipoolproducts com ou par t l phone au 1 800 448 2343 Conseil Il est recommand de joindre votre re u de caisse au guide d utilisation car la date...

Page 2: ...e at USA Canada 1 800 448 2343 Use only genuine Royal replacement parts The warranty does not include unusual wear damage resulting from accident or unreasonable use of the product This warranty does...

Page 3: ...for easy to access onboard storage Note Any other reference to the metal hose coupler later in the manual should be substituted with the included quick connect system that is explained above Le raccor...

Page 4: ...S DE S CURIT IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil m nager vous devez prendre certaines pr cau tions de s curit telles que AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions et vous assurer de bien le...

Page 5: ...product or attachment to do a job it was not designed for Don t use it for a purpose not intended Dress properly Do not wear loose clothing gloves neckties or jewelry They can get caught and draw you...

Page 6: ...arr t Tenir l herbe les feuilles et la graisse loign s du moteur pour r duire le risque d incendie Respecter les recommandations du fabricant pour le chargement le d chargement le transport et l entre...

Page 7: ...s significations suivantes visent expliquer les degr s de risque associ s ce produit DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for th...

Page 8: ...n produit double isolation n cessite une attention et des con naissances particuli res et ne doit tre effectu e que par un technicien qualifi Pour faire r parer le produit nous vous sugg rons de le re...

Page 9: ...veuse pression Voir la fig 3 L utilisation s curitaire de cet outil n cessite la compr hension de l information son sujet et du guide d utilisation ainsi que la connaissance du projet entrepris Avant...

Page 10: ...us personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury ASSEMBLING THE HANDLE AN...

Page 11: ...er le robinet du tuyau compl tement fixer le raccord en m tal de la prise d eau et tourner dans le sens horaire pour bien serrer le raccord Raccorder le tuyau de jardin au raccord m tallique et serrer...

Page 12: ...teur rel cher la d tente et mettre l interrupteur en position d arr t O REMARQUE La laveuse pression peut tre en position de marche et la pression peut tre activ e m me si la pompe et ou le moteur sem...

Page 13: ...AVERTISSEMENT Ne JAMAIS changer les buses sans enclencher le dispositif de verrouillage sur la poign e d tente et ne jamais pointer la lance en direction de votre visage ou de celui des autres Le disp...

Page 14: ...t tre utilis e pour cr er diff rents types de jet d un jet en ventail complet jusqu un jet concentr En mode d utilisation avec la lance de pulv risation en ventail r glable commenc er par la pression...

Page 15: ...tion d autres pi ces peut tre dangere use ou endommager le produit AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de s curit munies de protecteurs lat raux conformes la norme ANSI Z87 1 Si vous ignorez ce...

Page 16: ...oncteur install en usine atelier s est d clench 1 Brancher le cordon d alimentation dans une prise de courant fonctionnelle de 120 V c a 60 Hz c a 2 Mettre l interrupteur en position de marche 3 Appuy...

Page 17: ...COMMERCIALES INVALIDE LA PR SENTE GARANTIE LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL LECTRIQUE VOUS DEVEZ TOUJOURS RESPECTER CERTAINES CONSIGNES DE S CURIT DONT LES SUIVANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVA...

Page 18: ...upants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l endommager Gardez les cheveux les v tements amples les doigts et toute partie du corps l cart des ouvertures et des pi ces en mouvement vitez d a...

Page 19: ...p anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 1 Commutateur marche arr t 2 Prise du tuyau de l aspirateur 3 Tuyau 4 Brosse pousseter 5 Grand accessoire 6 Suceur plat 7...

Page 20: ...ty eyewear The operation of any utility Vac or blower can result in foreign objects being blown into the eyes which can result in severe eye damage SAVE THESE INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI SUITE Filtre B...

Page 21: ...des blessures aux personnes pr sentes sur les lieux les tenir loign es du jet de d bris AVERTISSEMENT Pour prot ger votre ou e porter des protecteurs auditifs lorsque vous utilisez l aspirateur le so...

Page 22: ...TYPE 55 WARNING Never leave vac running while unattended WARNING To reduce the risk of injury from accidental starting unplug power cord before emptying the tank Filter Retainer Band Float In Raised...

Page 23: ...ost on the lid holding the filter bag secure to the lid 5 Make sure the retainer band is positioned on the filter bag covering the black printed line Retainer Band Lid Motor Housing upside down Plasti...

Page 24: ...radora su filtro se deber a limpiar con frecuencia NOTA El filtro est fabricado con material de alta calidad dise ado para captu rar part culas peque as tales como aserr n Manipule el filtro cuidadosa...

Page 25: ...da os a la aspiradora no haga funcionar el motor con el flotador en la posici n elevada TIPO DE FILTRO 55 ADVERTENCIA Nunca deje la aspiradora en funcionamiento sin supervisi n Vaciado del tanque 1 C...

Page 26: ...la manguera en el puerto del soplador Si desea retirar la manguera tire para extraerla de la entrada de aire o del puerto del soplador Conexi n de la manguera con los accesorios Primeramente conecte...

Page 27: ...as Para evitar lesiones personales o da os y evitar que la aspiradora se caiga siempre col quela al pie de la escalera o sobre el suelo No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles ya que puede...

Page 28: ...al de mantenimiento calificado Las piezas de repuesto para un producto con doble aislamiento deben ser id n ticas a las piezas que van a reemplazar En los productos con doble aislamiento se puede leer...

Page 29: ...riada No maltrate la extensi n ni tire de los cables para desconectarlos Mantenga el cable alejado de fuentes de calor y objetos afi lados Desconecte siempre la extensi n del tomacorriente antes de de...

Page 30: ...quina o atorarse en ella por ejemplo piedras vidrio roto u as cables o cuerdas No use el producto si el interruptor no lo apaga Reemplace los interruptores defectuo sos en un centro de mantenimiento a...

Page 31: ...stema y s lo debe ser realizado por t cnicos de mantenimiento calificados Para reparar el producto sugerimos que lo lleve al centro de mantenimiento autorizado m s cercano a usted Use siem pre repuest...

Page 32: ...la tierra Las clavijas con un GFCI no sirven para protegerse de cortocircuitos sobrecargas ni descargas NOTA Para asegurarse de que el producto est listo para usarse presione el bot n TEST PROBAR cad...

Page 33: ...s escaleras terrazas pasillos entradas A adir detergente a la hidrolavadora a presi n V ase la Figura 8 Use s lo detergentes dise ados para usarse en hidrolavadoras a presi n los deter gentes dom stic...

Page 34: ...esorio para la limpieza de las boquillas Manual del usuario Cepillo en cu a Cepillo rotativo Varilla turbo S lo en determinados modelos C MO FUNCIONA ADVERTENCIA No permita que su familiarizaci n con...

Reviews: