background image

ing the surface.

OPERATING THE PRESSURE WASHER

See Figure 12.
Use only detergents designed for pressure washers. Many detergents may require 

mixing prior to use. Prepare cleaning solution as instructed on the solution bottle.

TO CLEAN:

• Pour detergent in the left or right detergent tank.
• Install the variable fan spray wand.
• Apply detergent at low pressure (- setting on the spray nozzle).
• Start the pressure washer select left or right detergent tank and spray the deter

-

gent on a dry surface using long, even, overlapping strokes. To prevent streak-

ing, do not allow detergent to dry on the surface.

TO RINSE:

• Select middle position for detergent tanks and using the variable fan spray wand, 

adjust the spray to the high pressure setting (+).

NOTE:

 The pressure washer does not dispense detergent when on the high-pres-

sure setting.

• Spray away from the rinsing surface for approximately 10 seconds to allow any 

remaining detergent to be flushed from the line. 

• Start at the top of the area to be rinsed and work down, overlapping the strokes.

MOVING THE PRESSURE  WASHER
To move the pressure washer:

• Turn the pressure washer off. Point nozzle in a safe direction and pull trigger to 

release water pressure.

• Tilt the machine toward you until it balances on the wheels then roll the machine 

to the desired position.

HOW TO OPERATE: CONTINUED

14

14

Pour déconnecter 

une buse 

de la 

poignée à 

détente à 

la fin 

de la 

tâche de 

nettoyage :

• Arrêter

 la

 laveuse

 à 

pression et

 couper

 l’alimentation

 en

 eau.

 Actionner

 la

 

détente pour 

relâcher la 

pression d’eau.

• Enfoncer

 la

 lance

 de

 pulvérisation

 et

 tourner

 dans

 le

 sens

 horaire

 pour

 retirer

 la

 

buse.

LANCE DE 

PULVÉRISATION À 

ÉVENTAIL RÉGLABLE

La lance 

de pulvérisation 

à éventail 

réglable peut 

être utilisée 

pour créer 

différents 

types de 

jet, d’un 

jet en 

éventail complet 

jusqu’à un 

jet concentré.

En mode 

d’utilisation avec 

la lance 

de pulvérisation 

en éventail 

réglable, commenc-

er par 

la pression 

la plus 

basse et 

régler à 

une pression 

supérieure, en 

tenant le 

jet suffisamment 

éloigné du 

matériau à 

nettoyer pour 

éviter d’en 

endommager la 

surface.

UTILISATION DE 

LA LAVEUSE 

À PRESSION

Voir la 

fig. 12.

Utiliser uniquement 

des détergents 

conçus pour 

les laveuses 

à pression. 

Plusieurs 

détergents doivent 

être mélangés 

avant l’utilisation. 

Préparer la 

solution de 

net-

toyage conformément 

aux instructions 

indiquées sur 

le contenant.

POUR

 NETTOYER

 :

• Verser

 le

 détergent

 dans

 le

 réservoir

 de

 gauche

 ou

 de

 droite..

• Installer

 la

 lance

 de

 pulvérisation

 à 

éventail réglable.

• Appliquer

 le

 détergent

 à 

basse pression

 (réglage

 – 

sur la

 buse

 de

 pulvérisation).

• Démarrer

 la

 laveuse

 à 

pression et

 pulvériser

 le

 détergent

 sur

 une

 surface

 sèche

 

en appliquant 

de longues 

passes uniformes 

et chevauchantes. 

Pour éviter 

les 

rayures, ne 

pas laisser 

le détergent 

sécher sur 

la surface.

POUR

 RINCER

 :

• Sélectionner

 la

 position

 du

 milieu

 pour

 les

 réservoirs

 de

 détergent

 et,

 à 

l’aide de

 

la lance 

de pulvérisation 

en éventail, 

régler le 

jet à 

haute pression 

(+).

REMARQUE : 

La laveuse 

à pression 

n’expulse pas 

de détergent 

lorsqu’elle est 

réglée à 

haute pression.

• Pulvériser

 en

 évitant

 la

 surface

 à 

rincer pendant

 environ

 10

 secondes

 pour

 per

-

mettre d’évacuer 

entièrement tout 

détergent résiduel 

du système. 

• Commencer

 par

 le

 haut

 de

 la

 surface

 à 

rincer et

 évoluer

 vers

 le

 bas

 en

 appli

-

quant des 

passes chevauchantes.

DÉPLACEMENT

 DE

 LA

 LAVEUSE

 À 

PRESSION

Pour déplacer 

la laveuse 

à pression 

:

• Arrêter

 la

 laveuse

 à 

pression. Pointer

 la

 buse

 dans

 une

 direction

 sécuritaire

 et

 

actionner la 

détente pour 

relâcher la 

pression d’eau.

• Incliner

 l’appareil

 vers

 vous

 jusqu’à

 ce

 qu’il

 soit

 en

 équilibre

 sur

 ses

 roues,

 puis

 

faire rouler 

l’appareil à 

l’emplacement désiré.

MODE D’EMPLOI 

: CONTINUACIÓN

Summary of Contents for ND40100

Page 1: ...as d enregistrer votre produit en ligne l adresse www glipoolproducts com ou par t l phone au 1 800 448 2343 Conseil Il est recommand de joindre votre re u de caisse au guide d utilisation car la date...

Page 2: ...e at USA Canada 1 800 448 2343 Use only genuine Royal replacement parts The warranty does not include unusual wear damage resulting from accident or unreasonable use of the product This warranty does...

Page 3: ...for easy to access onboard storage Note Any other reference to the metal hose coupler later in the manual should be substituted with the included quick connect system that is explained above Le raccor...

Page 4: ...S DE S CURIT IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil m nager vous devez prendre certaines pr cau tions de s curit telles que AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions et vous assurer de bien le...

Page 5: ...product or attachment to do a job it was not designed for Don t use it for a purpose not intended Dress properly Do not wear loose clothing gloves neckties or jewelry They can get caught and draw you...

Page 6: ...arr t Tenir l herbe les feuilles et la graisse loign s du moteur pour r duire le risque d incendie Respecter les recommandations du fabricant pour le chargement le d chargement le transport et l entre...

Page 7: ...s significations suivantes visent expliquer les degr s de risque associ s ce produit DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for th...

Page 8: ...n produit double isolation n cessite une attention et des con naissances particuli res et ne doit tre effectu e que par un technicien qualifi Pour faire r parer le produit nous vous sugg rons de le re...

Page 9: ...veuse pression Voir la fig 3 L utilisation s curitaire de cet outil n cessite la compr hension de l information son sujet et du guide d utilisation ainsi que la connaissance du projet entrepris Avant...

Page 10: ...us personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury ASSEMBLING THE HANDLE AN...

Page 11: ...er le robinet du tuyau compl tement fixer le raccord en m tal de la prise d eau et tourner dans le sens horaire pour bien serrer le raccord Raccorder le tuyau de jardin au raccord m tallique et serrer...

Page 12: ...teur rel cher la d tente et mettre l interrupteur en position d arr t O REMARQUE La laveuse pression peut tre en position de marche et la pression peut tre activ e m me si la pompe et ou le moteur sem...

Page 13: ...AVERTISSEMENT Ne JAMAIS changer les buses sans enclencher le dispositif de verrouillage sur la poign e d tente et ne jamais pointer la lance en direction de votre visage ou de celui des autres Le disp...

Page 14: ...t tre utilis e pour cr er diff rents types de jet d un jet en ventail complet jusqu un jet concentr En mode d utilisation avec la lance de pulv risation en ventail r glable commenc er par la pression...

Page 15: ...tion d autres pi ces peut tre dangere use ou endommager le produit AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de s curit munies de protecteurs lat raux conformes la norme ANSI Z87 1 Si vous ignorez ce...

Page 16: ...oncteur install en usine atelier s est d clench 1 Brancher le cordon d alimentation dans une prise de courant fonctionnelle de 120 V c a 60 Hz c a 2 Mettre l interrupteur en position de marche 3 Appuy...

Page 17: ...COMMERCIALES INVALIDE LA PR SENTE GARANTIE LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL LECTRIQUE VOUS DEVEZ TOUJOURS RESPECTER CERTAINES CONSIGNES DE S CURIT DONT LES SUIVANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVA...

Page 18: ...upants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l endommager Gardez les cheveux les v tements amples les doigts et toute partie du corps l cart des ouvertures et des pi ces en mouvement vitez d a...

Page 19: ...p anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 1 Commutateur marche arr t 2 Prise du tuyau de l aspirateur 3 Tuyau 4 Brosse pousseter 5 Grand accessoire 6 Suceur plat 7...

Page 20: ...ty eyewear The operation of any utility Vac or blower can result in foreign objects being blown into the eyes which can result in severe eye damage SAVE THESE INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI SUITE Filtre B...

Page 21: ...des blessures aux personnes pr sentes sur les lieux les tenir loign es du jet de d bris AVERTISSEMENT Pour prot ger votre ou e porter des protecteurs auditifs lorsque vous utilisez l aspirateur le so...

Page 22: ...TYPE 55 WARNING Never leave vac running while unattended WARNING To reduce the risk of injury from accidental starting unplug power cord before emptying the tank Filter Retainer Band Float In Raised...

Page 23: ...ost on the lid holding the filter bag secure to the lid 5 Make sure the retainer band is positioned on the filter bag covering the black printed line Retainer Band Lid Motor Housing upside down Plasti...

Page 24: ...radora su filtro se deber a limpiar con frecuencia NOTA El filtro est fabricado con material de alta calidad dise ado para captu rar part culas peque as tales como aserr n Manipule el filtro cuidadosa...

Page 25: ...da os a la aspiradora no haga funcionar el motor con el flotador en la posici n elevada TIPO DE FILTRO 55 ADVERTENCIA Nunca deje la aspiradora en funcionamiento sin supervisi n Vaciado del tanque 1 C...

Page 26: ...la manguera en el puerto del soplador Si desea retirar la manguera tire para extraerla de la entrada de aire o del puerto del soplador Conexi n de la manguera con los accesorios Primeramente conecte...

Page 27: ...as Para evitar lesiones personales o da os y evitar que la aspiradora se caiga siempre col quela al pie de la escalera o sobre el suelo No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles ya que puede...

Page 28: ...al de mantenimiento calificado Las piezas de repuesto para un producto con doble aislamiento deben ser id n ticas a las piezas que van a reemplazar En los productos con doble aislamiento se puede leer...

Page 29: ...riada No maltrate la extensi n ni tire de los cables para desconectarlos Mantenga el cable alejado de fuentes de calor y objetos afi lados Desconecte siempre la extensi n del tomacorriente antes de de...

Page 30: ...quina o atorarse en ella por ejemplo piedras vidrio roto u as cables o cuerdas No use el producto si el interruptor no lo apaga Reemplace los interruptores defectuo sos en un centro de mantenimiento a...

Page 31: ...stema y s lo debe ser realizado por t cnicos de mantenimiento calificados Para reparar el producto sugerimos que lo lleve al centro de mantenimiento autorizado m s cercano a usted Use siem pre repuest...

Page 32: ...la tierra Las clavijas con un GFCI no sirven para protegerse de cortocircuitos sobrecargas ni descargas NOTA Para asegurarse de que el producto est listo para usarse presione el bot n TEST PROBAR cad...

Page 33: ...s escaleras terrazas pasillos entradas A adir detergente a la hidrolavadora a presi n V ase la Figura 8 Use s lo detergentes dise ados para usarse en hidrolavadoras a presi n los deter gentes dom stic...

Page 34: ...esorio para la limpieza de las boquillas Manual del usuario Cepillo en cu a Cepillo rotativo Varilla turbo S lo en determinados modelos C MO FUNCIONA ADVERTENCIA No permita que su familiarizaci n con...

Reviews: