background image

E14

E7

cos ni la misma máquina.

• 

Mantenga el motor alejado

 de sustancias inflamables y otros materiales peligrosos.

• 

Antes de usar la máquina, 

revise que los tornillos y las tuercas estén firmes. Un tornillo o 

una tuerca flojos pueden causar problemas graves en el motor.

• 

Antes de guardar el producto, 

permita que el motor se enfríe.

• 

Cuando le dé mantenimiento, use sólo repuestos idénticos.

 El uso de otras piezas 

puede constituir un riesgo o dañar el producto.

• 

Use solamente agua fría

.

• 

Asegúrese de que el producto

 esté por lo menos a 3 pies de distancia de materiales com-

bustibles.

• 

Conecte la hidrolavadora a presión

 únicamente a un circuito individual de derivación.

• 

Sostenga la empuñadura y la lanza firmemente con ambas manos.

 No se sorprenda 

si la empuñadura de la pistola se agita debido a las fuerzas de reacción. Si lo hace, puede 

perder el control del aparato y herirse a sí mismo o a otras personas.

• 

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y úselas para instruir a otros. Si 

pidió este producto prestado, pida también las instrucciones.

ELÉCTRICO

SíMBOLOS

SYMBOL PALABRA

SIGNIFICADO

PELIGRO:

Indica una inminente situación de peligro que, en caso de no 

evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA:

Indica  una  posible  situación  de  peligro  que,  en  caso  de  no 

evitarse, puede provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

Indica  una  posible  situación  de  peligro  que,  en  caso  de  no 

evitarse, puede provocar lesiones leves o poco graves.

PRECAUCIÓN:

(Sin símbolo de advertencia de seguridad) Indica una situación 

que puede provocar daños en la propiedad.

Las siguientes palabras de advertencia y sus significados se indican con el propósito de 

explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

DOBLE AISLAMIENTO

El doble aislamiento se refiere a un concepto en el ámbito de la seguridad de los 

aparatos eléctricos que suprime la necesidad de usar el cable eléctrico común 

de tres varillas con salida a tierra. Todas las piezas de metal expuestas están 

aisladas de los componentes metálicos internos del motor gracias al aislamiento 

de protección. Los productos con doble aislamiento no necesitan hacer tierra.

ADVERTENCIA: 

 El sistema de doble aislamiento está diseñado para proteger al 

usuario de descargas provocadas por una interrupción del aislamiento interno 

del producto. Tome todas las precauciones habituales de seguridad para evitar 

que se produzcan descargas eléctricas.

NOTA: 

El mantenimiento de un producto con doble aislamiento requiere extrema 

precaución y conocimiento amplio sobre el sistema y sólo debe ser realizado por 

técnicos de mantenimiento calificados. Para reparar el producto, sugerimos que 

lo lleve al centro de mantenimiento autorizado más cercano a usted. Use siem-

pre repuestos de fábrica originales cuando le dé mantenimiento.

botón de activación del seguro en la pistola.

• Presione la boquilla hasta que esté en su lugar en la lanza de pulverización. Gire 

la boquilla en el sentido de las manecillas del reloj para fijarla a la lanza de pul-

verización.

Para desconectar una boquilla de la empuñadura de la pistola una vez que ha 

terminado de limpiar:

• Apague la hidrolavadora a presión y cierre la toma de agua. Tire del disparador 

para liberar la presión del agua.

• Presione la lanza de pulverización y gírela en el sentido de las manecillas del 

reloj para desmontarla.

LANZA DE PULVERIZACIÓN DE ABANICO VARIABLE

La lanza de pulverización de abanico variable puede usarse para producir distintos 

tipos de chorro, desde un chorro de abanico abierto hasta un chorro directo.

Cuando use la pulverización de abanico, empiece con la presión más baja y ajúste-

la a la presión más alta, pulverizando a una distancia razonable del material que 

va a limpiar para evitar dañar la superficie.

UTILIZAR LA HIDROLAVADORA A PRESIÓN

Véase la Figura 12.
Use sólo detergentes diseñados para hidrolavadoras a presión. Muchos detergen-

tes tienen que mezclarse antes de usarse. Prepare la solución de limpieza tal 

como lo indica la botella de la solución.

PARA LIMPIAR:

• Vierta detergente en el tanque de detergente izquierdo o derecho
• Instale la lanza de pulverización de abanico variable.
• Aplique detergente a baja presión (ajuste la boquilla de pulverización).
• Encienda la hidrolavadora a presión y con ella pulverice detergente en una 

superficie seca, con movimientos amplios, regulares y constantes. Para evitar 

rayar las superficies, no permita que el detergente se seque en ellas.

PARA ENJUAGAR:

• Seleccione la posición media para los tanques de detergente y utilizando la 

varilla rociadora de rociado en abanico, regule el rociado a la configuración de 

presión alta (+).

NOTA: 

La hidrolavadora a presión no dispara detergente cuando está en la con-

figuración de alta presión.

• Deje caer el chorro en la superficie que desee enjuagar a intervalos de aproxi

-

madamente 10 segundos para permitir que el agua elimine de la lanza el deter-

gente restante. 

• Enjuague de arriba hacia abajo, con movimientos constantes.

MOVER LA HIDROLAVADORA A PRESIÓN
Para mover la hidrolavadora a presión:

• Apáguela. Apunte con la boquilla hacia una zona segura y tire del disparador 

para liberar la presión del agua.

• Incline la máquina hacia usted hasta que quede en equilibrio con las ruedas y 

después llévela rodando al lugar deseado.

CÓMO FUNCIONA: CONTINUACIÓN

Summary of Contents for ND40100

Page 1: ...as d enregistrer votre produit en ligne l adresse www glipoolproducts com ou par t l phone au 1 800 448 2343 Conseil Il est recommand de joindre votre re u de caisse au guide d utilisation car la date...

Page 2: ...e at USA Canada 1 800 448 2343 Use only genuine Royal replacement parts The warranty does not include unusual wear damage resulting from accident or unreasonable use of the product This warranty does...

Page 3: ...for easy to access onboard storage Note Any other reference to the metal hose coupler later in the manual should be substituted with the included quick connect system that is explained above Le raccor...

Page 4: ...S DE S CURIT IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil m nager vous devez prendre certaines pr cau tions de s curit telles que AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions et vous assurer de bien le...

Page 5: ...product or attachment to do a job it was not designed for Don t use it for a purpose not intended Dress properly Do not wear loose clothing gloves neckties or jewelry They can get caught and draw you...

Page 6: ...arr t Tenir l herbe les feuilles et la graisse loign s du moteur pour r duire le risque d incendie Respecter les recommandations du fabricant pour le chargement le d chargement le transport et l entre...

Page 7: ...s significations suivantes visent expliquer les degr s de risque associ s ce produit DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for th...

Page 8: ...n produit double isolation n cessite une attention et des con naissances particuli res et ne doit tre effectu e que par un technicien qualifi Pour faire r parer le produit nous vous sugg rons de le re...

Page 9: ...veuse pression Voir la fig 3 L utilisation s curitaire de cet outil n cessite la compr hension de l information son sujet et du guide d utilisation ainsi que la connaissance du projet entrepris Avant...

Page 10: ...us personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury ASSEMBLING THE HANDLE AN...

Page 11: ...er le robinet du tuyau compl tement fixer le raccord en m tal de la prise d eau et tourner dans le sens horaire pour bien serrer le raccord Raccorder le tuyau de jardin au raccord m tallique et serrer...

Page 12: ...teur rel cher la d tente et mettre l interrupteur en position d arr t O REMARQUE La laveuse pression peut tre en position de marche et la pression peut tre activ e m me si la pompe et ou le moteur sem...

Page 13: ...AVERTISSEMENT Ne JAMAIS changer les buses sans enclencher le dispositif de verrouillage sur la poign e d tente et ne jamais pointer la lance en direction de votre visage ou de celui des autres Le disp...

Page 14: ...t tre utilis e pour cr er diff rents types de jet d un jet en ventail complet jusqu un jet concentr En mode d utilisation avec la lance de pulv risation en ventail r glable commenc er par la pression...

Page 15: ...tion d autres pi ces peut tre dangere use ou endommager le produit AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de s curit munies de protecteurs lat raux conformes la norme ANSI Z87 1 Si vous ignorez ce...

Page 16: ...oncteur install en usine atelier s est d clench 1 Brancher le cordon d alimentation dans une prise de courant fonctionnelle de 120 V c a 60 Hz c a 2 Mettre l interrupteur en position de marche 3 Appuy...

Page 17: ...COMMERCIALES INVALIDE LA PR SENTE GARANTIE LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL LECTRIQUE VOUS DEVEZ TOUJOURS RESPECTER CERTAINES CONSIGNES DE S CURIT DONT LES SUIVANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVA...

Page 18: ...upants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l endommager Gardez les cheveux les v tements amples les doigts et toute partie du corps l cart des ouvertures et des pi ces en mouvement vitez d a...

Page 19: ...p anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 1 Commutateur marche arr t 2 Prise du tuyau de l aspirateur 3 Tuyau 4 Brosse pousseter 5 Grand accessoire 6 Suceur plat 7...

Page 20: ...ty eyewear The operation of any utility Vac or blower can result in foreign objects being blown into the eyes which can result in severe eye damage SAVE THESE INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI SUITE Filtre B...

Page 21: ...des blessures aux personnes pr sentes sur les lieux les tenir loign es du jet de d bris AVERTISSEMENT Pour prot ger votre ou e porter des protecteurs auditifs lorsque vous utilisez l aspirateur le so...

Page 22: ...TYPE 55 WARNING Never leave vac running while unattended WARNING To reduce the risk of injury from accidental starting unplug power cord before emptying the tank Filter Retainer Band Float In Raised...

Page 23: ...ost on the lid holding the filter bag secure to the lid 5 Make sure the retainer band is positioned on the filter bag covering the black printed line Retainer Band Lid Motor Housing upside down Plasti...

Page 24: ...radora su filtro se deber a limpiar con frecuencia NOTA El filtro est fabricado con material de alta calidad dise ado para captu rar part culas peque as tales como aserr n Manipule el filtro cuidadosa...

Page 25: ...da os a la aspiradora no haga funcionar el motor con el flotador en la posici n elevada TIPO DE FILTRO 55 ADVERTENCIA Nunca deje la aspiradora en funcionamiento sin supervisi n Vaciado del tanque 1 C...

Page 26: ...la manguera en el puerto del soplador Si desea retirar la manguera tire para extraerla de la entrada de aire o del puerto del soplador Conexi n de la manguera con los accesorios Primeramente conecte...

Page 27: ...as Para evitar lesiones personales o da os y evitar que la aspiradora se caiga siempre col quela al pie de la escalera o sobre el suelo No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles ya que puede...

Page 28: ...al de mantenimiento calificado Las piezas de repuesto para un producto con doble aislamiento deben ser id n ticas a las piezas que van a reemplazar En los productos con doble aislamiento se puede leer...

Page 29: ...riada No maltrate la extensi n ni tire de los cables para desconectarlos Mantenga el cable alejado de fuentes de calor y objetos afi lados Desconecte siempre la extensi n del tomacorriente antes de de...

Page 30: ...quina o atorarse en ella por ejemplo piedras vidrio roto u as cables o cuerdas No use el producto si el interruptor no lo apaga Reemplace los interruptores defectuo sos en un centro de mantenimiento a...

Page 31: ...stema y s lo debe ser realizado por t cnicos de mantenimiento calificados Para reparar el producto sugerimos que lo lleve al centro de mantenimiento autorizado m s cercano a usted Use siem pre repuest...

Page 32: ...la tierra Las clavijas con un GFCI no sirven para protegerse de cortocircuitos sobrecargas ni descargas NOTA Para asegurarse de que el producto est listo para usarse presione el bot n TEST PROBAR cad...

Page 33: ...s escaleras terrazas pasillos entradas A adir detergente a la hidrolavadora a presi n V ase la Figura 8 Use s lo detergentes dise ados para usarse en hidrolavadoras a presi n los deter gentes dom stic...

Page 34: ...esorio para la limpieza de las boquillas Manual del usuario Cepillo en cu a Cepillo rotativo Varilla turbo S lo en determinados modelos C MO FUNCIONA ADVERTENCIA No permita que su familiarizaci n con...

Reviews: