background image

      AVERTISSEMENT:

 Si 

des pièces 

sont endommagées 

ou manquantes, 

ne pas

 

utiliser le 

produit avant 

que les 

pièces soient 

remplacées. L’utilisation 

de ce 

produit 

avec des 

pièces endommagées 

ou manquantes 

pourrait causer 

des blessures 

graves.

    

  AVERTISSEMENT:

 Ne 

pas tenter 

de modifier 

le produit 

ou de 

concevoir des

 

accessoires non 

recommandés pour 

le produit. 

De telles 

modifications constituent 

un 

mauvais usage 

et pourraient 

être dangereuses 

et causer 

des blessures 

graves.

    

  AVERTISSEMENT:

 Ne 

pas brancher 

le produit 

dans la 

source d’alimentation

 

avant d’avoir 

terminé l’assemblage. 

Le non-respect 

de cet 

avertissement peut 

causer 

le démarrage 

accidentel et 

des blessures 

graves.

ASSEMBLAGE DU 

MANCHE ET 

DU SUPPORT 

DE LA 

LANCE DE 

PULVÉRISATION

Voi

r la

 fig

. 4

a, 4

b, 4

c, 4

d.  

  

INSTALLATION/RETRAIT DES 

LANCES DE 

PULVÉRISATION

Voir la 

fig. 5.

Selon le 

modèle, la 

laveuse à 

pression peut 

comporter jusqu’à 

4 brosses 

ou lances

 

de pulvérisation. 

La lance 

de pulvérisation 

à éventail 

réglable produit 

un jet 

plat dont

 

la pression 

peut varier 

de haute 

à basse. 

La lance 

turbo* produit 

un jet 

fin de 

la taille

 

d’un crayon. 

Pour un 

nettoyage à 

haute intensité, 

utiliser la 

brosse en 

coin*. L’outil

 

rotatif* est 

équipé d’une 

brosse rotative 

à eau 

pouvant servir 

à divers 

usages (*cer

-

tains modèles 

seulement.)

    

  AVERTISSEMENT:

Ne JAMAIS 

changer les 

buses sans 

enclencher le 

dispositif de 

verrouillage sur 

la poi

-

gnée à 

détente, et 

ne jamais 

pointer la 

lance en 

direction de 

votre visage 

ou de 

celui 

des autres. 

Le dispositif 

de raccord 

rapide est 

muni de 

petits ressorts 

pouvant être

 

éjectés avec 

force de 

la buse. 

Le non-respect 

de cette 

consigne pourrait 

causer des

 

blessures.

POUR

 INSTALLER

 LA

 LANCE

 DE

 PULVÉRISATION

 :

• Pousser

 l’extrémité

 de

 la

 lance

 de

 pulvérisation

 dans

 la

 poignée

 à 

détente et

 tourn

-

er dans 

le sens 

horaire pour 

la fixer.

 

• Tirer

 sur

 la

 lance

 de

 pulvérisation

 pour

 s’assurer

 qu’elle

 est

 bien

 en

 place.

POUR

 RETIRER

 LA

 LANCE

 DE

 PULVÉRISATION

 :

• Arrêter

 la

 laveuse

 à 

pression et

 couper

 l’alimentation

 en

 eau.

 Actionner

 la

 détente

 

pour relâcher 

la pression 

d’eau.

      WARNING:

 If any parts are damaged or missing do not operate this product until 

the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could 

result in serious personal injury.

      WARNING:

 Do not attempt to modify this product or create accessories not rec-

ommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse 

and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

      WARNING:

 Do not connect to power supply until assembly is complete. Failure to 

comply could result in accidental starting and possible serious personal injury.

ASSEMBLING THE HANDLE AND SPRAY WAND HOLDER

See Figure 4a, 4b, 4c, 4d.

INSTALLING/REMOVING SPRAY WANDS

See Figure 5.

Depending on the model, there may be up to 4 spray wands or brushes included with 

the pressure washer. The variable fan spray wand produces a flat spray and has a 

low-to-high pressure adjustment. The turbo spray wand* produces a pencil jet spray. 

For higher intensity cleaning use the wedge brush*. The rotary tool* has a water-

generated rotary brush, that can be used for a variety of uses. (*some models only)

      WARNING:

NEVER change nozzles without engaging the lock-out on the trigger handle and never 

point the wand at your face or at others. The quick-connect feature contains small 

springs that could eject the nozzle with some force. Failure to heed this may cause 

personal injury. 

TO INSTALL SPRAY WAND:

• Push the end of the spray wand into the trigger handle and rotate clockwise to 

secure. 

• Pull on the spray wand to be certain it is properly secured. 

TO REMOVE SPRAY WAND:

• Turn off the pressure washer and shut off the water supply. Pull trigger to release 

water pressure.

• Push in on the spray wand and rotate counter clockwise to remove.

ing shipping.

• Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satis- 

  factorily operated the product.

• If any parts are damaged or missing, please call 1-800-448-2343 for assistance.

ASSEMBLY CONTINUED

10

10

ASSEMBLAGE CONTINUACIÓN

PACKING LIST 

Pressure Washer
High Pressure Hose
Trigger Handle
Accessory Shelf
Variable Fan Spray Wand
Detergent Tank (2)
Spray Wand Holder Upper
Spray Wand Holder Lower
Garden Hose Coupler
Handle Grip

Handle Upper Left
Handle Upper Right
Screws (10)
Nozzle Cleaning Tool
Operator’s Manual
Wedge Brush

*

Rotary Brush

*

Turbo wand

*

*

In select models only

• Ne

 pas

 jeter

 l’emballage

 avant

 d’avoir

 inspecté

 et

 utilisé

 le

 produit

 de

 façon

 sat

-

isfaisante.

• Si

 des

 pièces

 sont

 manquantes

 ou

 endommagées,

 composer

 le

 1 

800 

448 2343 

pour obtenir 

de l’assistance.

LIS

TE 

D’E

MBA

LLA

GE 

Laveuse à 

pression

Tuyau à 

haute pression

Poignée à 

détente

Porte-accessoires

Lance de 

pulvérisation à 

éventail réglable

Réservoir à 

détergent (2)

Support supérieur 

de la 

lance de 

pulvérisation

Support inférieur 

de la 

lance de 

pulvérisation

Raccord pour 

tuyau de 

jardin

Manche de 

la poignée

Partie supérieure 

gauche du 

manche

Partie supérieure 

droite du 

manche

Vis (10)

Outil de 

nettoyage de 

la buse

Guide d’utilisation

Brosse en 

coin

*

Brosse rotative

*

Lance turbo

*

*

Offert sur 

quelques modèles 

seulement

Summary of Contents for ND40100

Page 1: ...as d enregistrer votre produit en ligne l adresse www glipoolproducts com ou par t l phone au 1 800 448 2343 Conseil Il est recommand de joindre votre re u de caisse au guide d utilisation car la date...

Page 2: ...e at USA Canada 1 800 448 2343 Use only genuine Royal replacement parts The warranty does not include unusual wear damage resulting from accident or unreasonable use of the product This warranty does...

Page 3: ...for easy to access onboard storage Note Any other reference to the metal hose coupler later in the manual should be substituted with the included quick connect system that is explained above Le raccor...

Page 4: ...S DE S CURIT IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil m nager vous devez prendre certaines pr cau tions de s curit telles que AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions et vous assurer de bien le...

Page 5: ...product or attachment to do a job it was not designed for Don t use it for a purpose not intended Dress properly Do not wear loose clothing gloves neckties or jewelry They can get caught and draw you...

Page 6: ...arr t Tenir l herbe les feuilles et la graisse loign s du moteur pour r duire le risque d incendie Respecter les recommandations du fabricant pour le chargement le d chargement le transport et l entre...

Page 7: ...s significations suivantes visent expliquer les degr s de risque associ s ce produit DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for th...

Page 8: ...n produit double isolation n cessite une attention et des con naissances particuli res et ne doit tre effectu e que par un technicien qualifi Pour faire r parer le produit nous vous sugg rons de le re...

Page 9: ...veuse pression Voir la fig 3 L utilisation s curitaire de cet outil n cessite la compr hension de l information son sujet et du guide d utilisation ainsi que la connaissance du projet entrepris Avant...

Page 10: ...us personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury ASSEMBLING THE HANDLE AN...

Page 11: ...er le robinet du tuyau compl tement fixer le raccord en m tal de la prise d eau et tourner dans le sens horaire pour bien serrer le raccord Raccorder le tuyau de jardin au raccord m tallique et serrer...

Page 12: ...teur rel cher la d tente et mettre l interrupteur en position d arr t O REMARQUE La laveuse pression peut tre en position de marche et la pression peut tre activ e m me si la pompe et ou le moteur sem...

Page 13: ...AVERTISSEMENT Ne JAMAIS changer les buses sans enclencher le dispositif de verrouillage sur la poign e d tente et ne jamais pointer la lance en direction de votre visage ou de celui des autres Le disp...

Page 14: ...t tre utilis e pour cr er diff rents types de jet d un jet en ventail complet jusqu un jet concentr En mode d utilisation avec la lance de pulv risation en ventail r glable commenc er par la pression...

Page 15: ...tion d autres pi ces peut tre dangere use ou endommager le produit AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de s curit munies de protecteurs lat raux conformes la norme ANSI Z87 1 Si vous ignorez ce...

Page 16: ...oncteur install en usine atelier s est d clench 1 Brancher le cordon d alimentation dans une prise de courant fonctionnelle de 120 V c a 60 Hz c a 2 Mettre l interrupteur en position de marche 3 Appuy...

Page 17: ...COMMERCIALES INVALIDE LA PR SENTE GARANTIE LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL LECTRIQUE VOUS DEVEZ TOUJOURS RESPECTER CERTAINES CONSIGNES DE S CURIT DONT LES SUIVANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVA...

Page 18: ...upants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l endommager Gardez les cheveux les v tements amples les doigts et toute partie du corps l cart des ouvertures et des pi ces en mouvement vitez d a...

Page 19: ...p anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 1 Commutateur marche arr t 2 Prise du tuyau de l aspirateur 3 Tuyau 4 Brosse pousseter 5 Grand accessoire 6 Suceur plat 7...

Page 20: ...ty eyewear The operation of any utility Vac or blower can result in foreign objects being blown into the eyes which can result in severe eye damage SAVE THESE INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI SUITE Filtre B...

Page 21: ...des blessures aux personnes pr sentes sur les lieux les tenir loign es du jet de d bris AVERTISSEMENT Pour prot ger votre ou e porter des protecteurs auditifs lorsque vous utilisez l aspirateur le so...

Page 22: ...TYPE 55 WARNING Never leave vac running while unattended WARNING To reduce the risk of injury from accidental starting unplug power cord before emptying the tank Filter Retainer Band Float In Raised...

Page 23: ...ost on the lid holding the filter bag secure to the lid 5 Make sure the retainer band is positioned on the filter bag covering the black printed line Retainer Band Lid Motor Housing upside down Plasti...

Page 24: ...radora su filtro se deber a limpiar con frecuencia NOTA El filtro est fabricado con material de alta calidad dise ado para captu rar part culas peque as tales como aserr n Manipule el filtro cuidadosa...

Page 25: ...da os a la aspiradora no haga funcionar el motor con el flotador en la posici n elevada TIPO DE FILTRO 55 ADVERTENCIA Nunca deje la aspiradora en funcionamiento sin supervisi n Vaciado del tanque 1 C...

Page 26: ...la manguera en el puerto del soplador Si desea retirar la manguera tire para extraerla de la entrada de aire o del puerto del soplador Conexi n de la manguera con los accesorios Primeramente conecte...

Page 27: ...as Para evitar lesiones personales o da os y evitar que la aspiradora se caiga siempre col quela al pie de la escalera o sobre el suelo No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles ya que puede...

Page 28: ...al de mantenimiento calificado Las piezas de repuesto para un producto con doble aislamiento deben ser id n ticas a las piezas que van a reemplazar En los productos con doble aislamiento se puede leer...

Page 29: ...riada No maltrate la extensi n ni tire de los cables para desconectarlos Mantenga el cable alejado de fuentes de calor y objetos afi lados Desconecte siempre la extensi n del tomacorriente antes de de...

Page 30: ...quina o atorarse en ella por ejemplo piedras vidrio roto u as cables o cuerdas No use el producto si el interruptor no lo apaga Reemplace los interruptores defectuo sos en un centro de mantenimiento a...

Page 31: ...stema y s lo debe ser realizado por t cnicos de mantenimiento calificados Para reparar el producto sugerimos que lo lleve al centro de mantenimiento autorizado m s cercano a usted Use siem pre repuest...

Page 32: ...la tierra Las clavijas con un GFCI no sirven para protegerse de cortocircuitos sobrecargas ni descargas NOTA Para asegurarse de que el producto est listo para usarse presione el bot n TEST PROBAR cad...

Page 33: ...s escaleras terrazas pasillos entradas A adir detergente a la hidrolavadora a presi n V ase la Figura 8 Use s lo detergentes dise ados para usarse en hidrolavadoras a presi n los deter gentes dom stic...

Page 34: ...esorio para la limpieza de las boquillas Manual del usuario Cepillo en cu a Cepillo rotativo Varilla turbo S lo en determinados modelos C MO FUNCIONA ADVERTENCIA No permita que su familiarizaci n con...

Reviews: