63
FR
NL
PL
VEILIGHEID VOOR UW BABY
OPGELET!
Maak de baby steeds vast in het kinderzitje
en laat uw kind nooit alleen wanneer de ATON CBX op
een verhoogd oppervlak staat (bv. een luiertafel, tafel,
bank....).
OPGELET!
Laat uw kind nooit alleen in de auto.
• Neem de baby zo vaak mogelijk uit het zitje om de
ruggegraat te ontlasten.
• Onderbreek regelmatig langere reizen. Denk hieraan,
ook als u de ATON CBX buiten de auto gebruikt.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA
UWAGA!
Dziecko siedzące w foteliku zawsze powinno
być zapięte szelkami. Nigdy nie zostawiaj dziecka bez
opieki, gdy fotelik postawiony jest na podwyższeniu (np.
przewijaku, stole czy ławce...).
UWAGA!
Nigdy nie pozostawiaj dziecka w samochodzie
bez opieki.
•
Wyjmuj dziecko z fotelika tak często jak jest to możliwe,
aby mogło odpocząć w innej pozycji.
•
Rób przerwy w czasie dłuższej podróży. Pamiętaj o
przerwach również, kiedy używasz fotelika ATON CBX
poza samochodem.
!
WAARSCHUWING!
De plastiek onderdelen van
de ATON CBX kunnen opwarmen in de zon. Uw
baby kan hierdoor verbrand worden. Bescherm uw
baby en de autozetel tegen intensieve blootstelling
aan de zon (bv. door een wit dekentje over de zetel
te leggen).
!
OSTRZEŻENIE!
Plastikowe części fotelika
nagrzewają się na słońcu. Dziecko może się
poparzyć. Chroń dziecko i fotelik przed nadmierną
ekspozycją na słońce (np. kładąc biały kocyk na
fotelik).
Summary of Contents for ATON CBX
Page 1: ...info mycbx com CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany ...
Page 2: ...ECE R44 04 Gr 0 13kg ca 18M DE EN IT FR NL PL ES PT DK NO SE ATON CBX USER GUIDE ...
Page 3: ...2 ...
Page 7: ...6 ...
Page 49: ...48 ...
Page 91: ...90 ...
Page 133: ...132 ...