67
FR
NL
PL
HET ZITJE INSTALLEREN
MONTAŻ FOTELIKA
!
WAARSCHUWING!
Het zitje mag niet gebruikt
worden met een 2-puntsgordel of een heupgordel.
Het gebruik met een 2-puntsgordel kan verwondin-
gen of de dood van uw kind tot gevolg hebben.
!
OSTRZEŻENIE!
Fotelika nie wolno używać na
siedzeniu, gdzie znajdują się 2-punktowe pasy
bezpieczeństwa lub pas biodrowy. Używanie
2-punktowego pasa bezpieczeństwa może
spowodować obrażenia, a nawet śmierć dziecka.
• Leid de borstriem (
14
) door de achterste blauwe
gordelgeleider (
15
).
• Trek de borstriem aan (
14
).
LET OP!
Zorg ervoor dat de autogordel daarbij niet
gedraaid komt te zitten.
•
Przeprowadź pas barkowy (
14
) przez tylne niebieskie
prowadnice (
15
).
•
Zaciśnij pas ramienny (
14
).
UWAGA!
Uważaj, żeby nie poskręcać pasa.
• Plaat het autostoeltje achterwaarts gericht op de autostoel.
• Let op dat de draagbeugel (
2
) is vergrendeld in de
autostand
A
.
• Zorg ervoor dat het installatieteken op de
waarschuwingssticker (
10
) op de zijkant van het autostoeltje
overeenkomt met de stand van de autovloer.
• Trek de autogordel uit en leid deze over het autostoeltje.
• Plaats de buikriem (
12
) in de blauwe gordelgeleiders (
13
)
aan weerszijden van het autostoeltje.
• Steek de gesp in het gordelslot van het voertuig (
11
).
• Trek de buikriem (
12
) aan door de borstriem (
14
) in de
richting van de voorzijde van de auto te trekken.
• Trek de borstriem (
14
) achter het hoofdeinde van het
autostoeltje langs.
•
Umieść fotelik na siedzeniu, tyłem do kierunku jazdy
(stopy dziecka umieszczone na oparciu siedzenia
samochodowego).
•
Upewnij się, że rączka fotelika (
2
) jest zablokowana w
pozycji
A
.
•
Upewnij się, że znacznik montażowy znajdujący
się na naklejce ostrzegawczej (
10
) jest równoległy do
podłogi pojazdu.
•
Wyciągnij pas samochodowy i przeciągnij go za fotelikiem.
•
Przeprowadź pas biodrowy (
12
) przez niebieskie
prowadnice (
13
) po obu stronach fotelika.
• Zapnij pas samochodowy (
11
).
•
Ściągnij pas biodrowy (
12
) przez pociągnięcie pasa
barkowego (
14
) w kierunku przodu samochodu.
•
Ściągnij pas barkowy (
14
) poza zagłowkiem fotelika.
Summary of Contents for ATON CBX
Page 1: ...info mycbx com CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth Germany ...
Page 2: ...ECE R44 04 Gr 0 13kg ca 18M DE EN IT FR NL PL ES PT DK NO SE ATON CBX USER GUIDE ...
Page 3: ...2 ...
Page 7: ...6 ...
Page 49: ...48 ...
Page 91: ...90 ...
Page 133: ...132 ...