26
4.4.7 APPLICATION DES AUTOCOLLANTS ET DES PICTOGRAMMES
1) Appliquer les autocollants joints au manuel sur le pont élévateur, selon les dispositions données sur le schéma de la figure 6.
MISE EN GARDE ! La non application des autocollants rend caduque le droit à la garantie et exonère le fabricant de toute respon
-
sabilité en cas de dégâts dérivant de l'utilisation du pont élévateur.
En cas de dommage, détérioration et par conséquent illisibilité ou perte d'une ou plusieurs étiquettes du pont élévateur, il faut les comman
-
der au vendeur en donnant le numéro de la position indiqué sur le schéma 8.0. Coller les nouvelles étiquettes dès que possible sur le pont
élévateur.
5.0 MANUEL D'EMPLOI
MISE EN GARDE ! Ne pas inverser les branchements du moteur. Ceci modifierait les fonctions de la butée.
MISE EN GARDE ! Avant d'effectuer une quelconque opération sur le tableau de commande, s'assurer que personne ne se trouve
à proximité du pont élévateur.
5.1 TABLEAU DE COMMANDE
Toutes les commandes requièrent la présence de l'opérateur pour gérer le fonctionnement du pont élévateur. La position correcte de l'opérateur est
reportée en figure 7.
Ce paragraphe décrit les manœuvres pouvant être effectuées depuis le tableau de commande.
5.1.1 INTERRUPTEUR/SECTIONNEUR D'ARRET D'URGENCE/OFF
• En tournant l'interrupteur / sectionneur d'arrêt d'urgence (17, Fig. 1) sur 0 (OFF), le pont élévateur s'arrête instantanément de fonctionner.
• Cette opération doit toujours être effectuée avant d'accéder à la zone de travail sous le pont élévateur.
• Pour rétablir le fonctionnement du pont, il suffit de replacer l'interrupteur / sectionneur d'arrêt d'urgence sur 1 (ON).
En cas de dysfonctionnement ou de défaut sur le circuit d'alimentation, le PONT ELEVATEUR est équipé d'un dispositif de coupure du courant qui isole
la machine et qui ne fait courir aucun danger à l'opérateur. En outre, les commandes de montée et de descente sont à homme mort. Par conséquent, en
cas de panne sur le circuit d'alimentation, le démarrage accidentel est impossible, de même que le blocage de l'arrêt si on l'a déjà commandé depuis le
sectionneur, ainsi que la chute du véhicule ou la déconnexion des dispositifs de sécurité.
Pendant la montée ou la descente, les pièces mobiles sont toujours arrêtées en cas de panne du circuit d'alimentation. Aucun risque ne subsiste lors du
rétablissement de l'alimentation, car chaque manœuvre doit être actionnée manuellement par l’opérateur avec le sélecteur de commande homme mort.
AVERTISSEMENT : Toujours tourner l'interrupteur / sectionneur d'arrêt d'urgence (17, Fig. 1) sur 0 (OFF) avant d'accéder à la zone
de travail sous le pont élévateur.
5.1.3 BOUTON DE MONTEE
• Voir aussi le point 5.2 « PROCEDURE DE LEVAGE ».
• S'assurer que l'interrupteur / sectionneur d'arrêt d'urgence (17, Fig. 1) soit sur 1 (ON) ; le tourner au cas échéant.
• Appuyer sur le bouton de MONTEE (19, Fig. 1) jusqu'à atteindre la hauteur voulue.
5.1.4 BOUTON DE DESCENTE
• Voir aussi le point « 5.3 PROCEDURE DE DESCENTE ».
• Appuyer sur le bouton DESCENTE (18, Fig. 1) jusqu'à atteindre la hauteur voulue.
5.2 MONTEE DU PONT ELEVATEUR
• Il est interdit de surcharger le pont élévateur : le pont élévateur est uniquement destiné au levage de véhicule dont la portée est indiquée dans le
tableau « REPARTITION DES CHARGES » (Fig. 3) ; ceux-ci doivent être positionnés sur le pont de façon à remplir les conditions suivantes, confor-
mément aux exigences de la norme européenne EN 1493 :1998+A1 : 2008.
1) Le poids du véhicule devant être soulevé, représenté par la somme des 2 charges Q1 et Q2 (voir symboles de la Fig. 3), ne doit pas dépasser la
portée maximale du pont élévateur (Qmax) ;
• soit (Q1+Q2) ≤ Qmax (3200 kg)
2) La charge Q1 maximale (Q1max) indifféremment posée sur les bras courts ou longs ne doit pas être supérieure à :
• 1920 kg (Q1max ≤ 1920 kg) comme indiqué en Fig. 3
Summary of Contents for ERCO 3222N CEL
Page 2: ......
Page 8: ...8 1 2 DIMENSIONI INGOMBRO 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...
Page 12: ...12 POSIZIONE OPERATORE 1 6 ZONE A RISCHIO Fig 7 700 700 5000...
Page 16: ...16 Fig 16 5 6 7 2 4 3...
Page 31: ...31 9 0 SCHEMA ELETTRICO...
Page 32: ...32...
Page 33: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...
Page 36: ......
Page 42: ...8 1 2 OVERALL DIMENSIONS 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...
Page 46: ...12 700 700 5000 POSITION OPERATOR 1 6 HAZARDOUS AREAS Fig 7...
Page 50: ...16 Fig 16 5 6 7 2 4 3...
Page 65: ...31 9 0 ELECTRONIC CIRCUIT BOARD DIAGRAM...
Page 66: ...32...
Page 67: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...
Page 70: ......
Page 76: ...8 1 2 DIMENSIONS D ENCOMBREMENT 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...
Page 80: ...12 700 700 5000 POSITION OPERATEUR 1 6 ZONES A RISQUE Fig 7...
Page 84: ...16 Fig 16 5 6 7 2 4 3...
Page 99: ...31 9 1 SCHEMA CARTE ELECTRONIQUE...
Page 100: ...32...
Page 101: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...
Page 104: ......
Page 110: ...8 1 2 ABMESSUNGEN 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...
Page 114: ...12 700 700 5000 POSITION BEDIENER 1 6 GEFAHRENBEREICHE Abb 7...
Page 118: ...16 Abb 16 5 6 7 2 4 3...
Page 133: ...31 9 1 SCHEMA DER PLATINE...
Page 134: ...32...
Page 135: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...
Page 138: ......
Page 144: ...8 1 2 DIMENSIONES TOTALES 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...
Page 148: ...12 700 700 5000 POSICI N OPERADOR 1 6 ZONAS EN RIESGO Fig 7...
Page 152: ...16 5 6 7 2 4 3 Fig 16...
Page 167: ...31 9 1 ESQUEMA TARJETA ELECTR NICA...
Page 168: ...32...
Page 169: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...
Page 172: ......
Page 173: ......