background image

Italiano 

Manuale d’uso 

English 

Operator’s manual  

Français 

Manuel d’utilisation 

Deutsch 

Betriebsanleitung 

Español 

Manual de uso

 

ERCO 3222N CEL

Cod. M90COR016 del 05/2013

Summary of Contents for ERCO 3222N CEL

Page 1: ...Italiano Manuale d uso English Operator s manual Fran ais Manuel d utilisation Deutsch Betriebsanleitung Espa ol Manual de uso ERCO 3222N CEL Cod M90COR016 del 05 2013...

Page 2: ......

Page 3: ...2100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 55022 2006 A1 2007 EN 60204 1 2006 EN 60947 5 1 2003 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 EN ISO 14121 1 2007 FIRMA DEL PROCURATORE CORGHI Dott Giancarlo Santarello C...

Page 4: ...LTRE LINGUE COMUNITARIE IN CASO DI CONTESTAZIONE AI FINI GIURIDICI FA TESTO ESCLUSIVAMENTE LA VERSIONE IN LINGUA ITALIANA LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABILITA PER DANNI DIRETTI E O INDIRE...

Page 5: ...3 4 4 1 POSIZIONAMENTO DELLE COLONNE 23 4 4 1 2 ALLINEAMENTO CARRELLI 24 4 4 3 MONTAGGIO CIRCUITO AD IMPULSI MOTORE P1 P2 24 4 4 4 COLLEGAMENTI ALLA RETE ELETTRICA 25 4 4 4 1 COLLEGAMENTO MOTORE ELETT...

Page 6: ...eto Kg 30 Peso braccio corto completo Kg 24 Fissaggio a terra N 12 Tasselli ad espansione tipo HILTI HSA M16X190 95 o equivalenti Contrasto forza di estrazione dei mezzi di fissaggio al pavimento Kg 1...

Page 7: ...alvapiedi 14 Motore P2 15 Motore P1 16 Quadro comando 17 Interruttore Sezionatore rotativo di Emergenza 18 Pulsante discesa 19 Pulsante salita SQS 1 Finecorsa di sicurezza P1 SQS 2 Finecorsa di sicure...

Page 8: ...8 1 2 DIMENSIONI INGOMBRO 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...

Page 9: ...ONE DEI CARICHI Fig 3 DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M6800131 Ed 07 12 1100 Kg 3200 Qmax Kg Q1max Q Q1 Q2 Q2 Q1 IN IN Kg 3200 Qmax Kg 1920 Q1max Q Q1...

Page 10: ...ssa kg I Potenza kW C Carico Max kg H Frequenza Hz B Modello A N di serie Sollevatore per veicoli G Tensione V Tipo DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M68...

Page 11: ...11 1 5 SCHEMA APPLICAZIONE PITTOGRAMMI Fig 6 BLOCCAGGIO PERMANENTE BRACCI Fig 6A 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9...

Page 12: ...12 POSIZIONE OPERATORE 1 6 ZONE A RISCHIO Fig 7 700 700 5000...

Page 13: ...SIONI IMBALLO per i pesi vedi dati tecnici Kg 490 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P2 B C P1 P2 5 12 10 14 16 21 21 21 13 19 7 8 11 17 4 9 A 1 5 7 2 6 mm 600 15 A 2 mm 2675 mm 760 B C 1 21 21 5 12 16 21 13 21 21 P1...

Page 14: ...14 1 8 POSIZIONAMENTO STRUTTURA Fig 12 Fig 10 140kg M16 115 16 2 4 2 1 6 5 7 2 2 3 Fig 11 4 1 3228 2800 375 450 400 2478 M16 115 16 2 2 130 130...

Page 15: ...15 5 3 7 4 2 7 3 6 9 1 6 5 Fig 14 Fig 15 Fig 13 Fig 13 MAGNETE PULEGGIA CONTAGIRI CONTROLLO DISALLINEAMENTO CARRELLI CONTAGIRI Fig 14...

Page 16: ...16 Fig 16 5 6 7 2 4 3...

Page 17: ...17 1 9 PUNTI SOGGETTI A LUBRIFICAZIONE PERIODICA P2 P1 1 2 1 2 1 9 1 CONTROLLO USURA CHIOCCIOLE Fig 18 Fig 19 1 2 MICROINTERRUTTORE PIASTRINA 2 2 1 1 A B...

Page 18: ...t del sollevatore alle disposizione della Direttiva la casa costruttrice prima della commercializzazione ha sottoposto all esame di un organismo notificato un esemplare della macchina Il sollevatore c...

Page 19: ...llevare l autoveicolo dai punti di appoggio previsti dal costruttore dell autoveicolo stesso E obbligatorio dopo i primi 200 mm di alzata e prima di proseguire la salita controllare la stabilit del ca...

Page 20: ...Evitare di indossare abbigliamenti non idonei Potrebbero rimanere impigliati nelle parti in movimento del ponte Come chiede la norma in vigore del Paese nel quale utilizzato il ponte l operatore oltr...

Page 21: ...qualsiasi responsabilit per la mancata osservanza delle norme di sicurezza e di prevenzione infortuni di seguito descritte La Ditta declina inoltre ogni responsabilit per danni causati da un uso impro...

Page 22: ...oni di insicurezza e pericolo Le etichette vanno mantenute pulite e vanno immediatamente sostituite quando risultano staccate o danneggiate Leggere attentamente il significato dei segnali di sicurezza...

Page 23: ...ve essere levigata e perfettamente in bolla in ogni direzione e gettata su di un terreno compatto Gli ingombri dell intero impianto sono riportati in Fig 2 4 4 POSIZIONAMENTO ED INSTALLAZIONE DELLA ST...

Page 24: ...otazione ed essere sicuri che sia centrato con il magnete delle pulegge come in fig 15 3 Portare i cavi elettrici alla colonna opposta e collegare rispettando l ordine sulla scheda prestampata che si...

Page 25: ...pavimento 6 Premere il pulsante di SALITA 19 Fig 1 e portando i carrelli alla massima altezza controllare che il finecorsa superiore 7 Fig 13 arresti il motore quando la distanza tra i carrelli e la...

Page 26: ...mento della linea elettrica che permette di isolare la macchina I comandi di salita e discesa inoltre sono del tipo a uomo presente ad azione mantenuta per cui in caso di avaria del circuito di alimen...

Page 27: ...nte tutte le funzioni necesitano della presenza dell operatore per gestire il funzionamento del sollevatore Interruttore Sezionatore D emergenza 17 Fig 1 se ruotato in posizione 0 OFF blocca il funzio...

Page 28: ...no a met altezza della colonna 2 Asportare i carter di chiusura 12 Fig 1 delle colonne Controllare che la distanza tra madrevite portante superiore 1 Fig 19 e madrevite di sicurezza inferiore 2 Fig 19...

Page 29: ...rrare con chiave dinamometrica vedi tabella cop pie di serraggio Ingrassare i pattini di scorrimento del carrello usare GRASSO TEXACO MULTIFAK EP2 o equivalente Ogni 6 mesi Ingrassare i vitoni e le ch...

Page 30: ...ono comportare gravi pericoli per le persone esposte Nel caso in cui non si riesca ad ovviare al problema dopo aver effettuato i controlli e gli interventi sopra suggeriti non persistere ma rivol gers...

Page 31: ...31 9 0 SCHEMA ELETTRICO...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...

Page 34: ...ura il carrello fino a far uscire le madreviti dalla loro sede per poterle ruotare c ruotare verso destra o verso sinistra le madreviti a seconda che si voglia sollevare o abbassare il carrello P1 ris...

Page 35: ...L DISAL LINEAMENTOACCIDENTALE DEI CARRELLI 9 CONTROLLO CORRETTA TENSIONE E LUBRIFICAZIONE GRASSO DELLA CATENA DI TRASMISSIONE E DEI RELATIVI PIGNOLI 10 CONTROLLO LUBRIFICAZIONE DEI PATTINIGUIDADEI CAR...

Page 36: ......

Page 37: ...2 2006 A1 2007 EN 60204 1 2006 EN 60947 5 1 2003 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 EN ISO 14121 1 2007 SIGNATURE OF CORGHI REPRESENTATIVE Dr Giancarlo Santarello Correggio _____________________ ____...

Page 38: ...UAGE AND IN OTHER COMMUNITY LANGUAGES IN CASE OF COMPLAINT FOR LEGAL PURPOSES THE VERSION IN ITALIAN LANGUAGE ONLY WILL APPLY THE MANUFACTURER DISCLAIMSANY LIABILITY FOR DIRECTAND OR INDIRECT DAMAGES...

Page 39: ...OF THE STRUCTURE 23 4 4 1 POSITIONING AND FIXING OF THE COLUMNS AND THE CROSSBEAM 23 4 4 1 2 CARRIAGE ALIGNMENT 24 4 4 3 INSTALLING THE PULSE CIRCUIT FOR MOTOR P1 P2 24 4 4 4 CONNECTIONS TO THE ELECT...

Page 40: ...ong arm Kg 30 Weight of complete short arm Kg 24 Floor mounting No 12 Screw anchors type HILTI HSA M16X190 95 or equivalent Fixing to floor equipment contrast extraction force Kg 1800 Recommended grea...

Page 41: ...14 Motor P2 15 Motor P1 16 Control panel 17 Emergency rotating switch disconnector 18 Lowering push button 19 Raising push button SQS 1 Safety limit switch P1 SQS 2 Safety limit switch P2 SQ1 S Max h...

Page 42: ...8 1 2 OVERALL DIMENSIONS 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...

Page 43: ...DISTRIBUTION Fig 3 DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M6800131 Ed 07 12 1100 Kg 3200 Qmax Kg Q1max Q Q1 Q2 Q2 Q1 IN IN Kg 3200 Qmax Kg 1920 Q1max Q Q1 Q2...

Page 44: ...sa kg I Potenza kW C Carico Max kg H Frequenza Hz B Modello A N di serie Sollevatore per veicoli G Tensione V Tipo DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M680...

Page 45: ...11 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9 1 5 PICTOGRAMS APPLICATION DIAGRAM Fig 6 PERMANENTLY IMMOBILISING THE ARMS Fig 6A...

Page 46: ...12 700 700 5000 POSITION OPERATOR 1 6 HAZARDOUS AREAS Fig 7...

Page 47: ...P2 5 12 10 14 16 21 21 21 13 19 7 8 11 17 4 9 A 1 5 7 2 6 mm 600 15 A 2 mm 2675 mm 760 B C 1 21 21 5 12 16 21 13 21 21 1 7 PACKAGING DIMENSIONS for the weights please check with the technical specifi...

Page 48: ...14 140kg M16 115 16 2 4 2 1 6 5 7 2 2 M16 115 16 2 2 1 8 POSITIONING THE STRUCTURE Fig 12 Fig 10 3 Fig 11 4 1 3228 2800 375 450 400 2478 130 130...

Page 49: ...15 5 3 7 4 2 7 3 6 9 1 6 5 Fig 15 Fig 13 Fig 13 MAGNET PULLEY REVOLUTION COUNTER CHECKING CARRIAGE MISALIGNMENT REVOLUTION COUNTER Fig 14 Fig 14...

Page 50: ...16 Fig 16 5 6 7 2 4 3...

Page 51: ...17 P2 P1 1 2 1 2 1 9 PERIODIC LUBRICATION POINTS 1 9 1 CHECKING THE SPLIT NUTS FOR WEAR Fig 18 2 2 1 1 Fig 19 1 2 MICROSWITCH BRACKET A B...

Page 52: ...mpliance with Directive provisions before marketing the manufacturer subjected a machine specimen to the audit of a notified body Lift manufactured in compliance with 2006 42 EC Directive provisions c...

Page 53: ...e up after the first 200 mm and before continuing the lifting load stability shall be compulsorily checked in all directions During the whole lifting movement load stability and lift correct and linea...

Page 54: ...nse lights and there shall be no sources or processes that could develop gases or flammable vapours Avoid wearing unsuitable clothing They could get entangled in lift moving parts As disposed by the N...

Page 55: ...ause them to people animals or property The Company disclaims any and whatever liability arising from the failure to comply with the safety and accident prevention rules described hereinafter The Comp...

Page 56: ...situations Decals shall be kept clean and if detached or damaged they shall be immediately changed Carefully read the meaning of the safety signals and memorise it 1 Instructions plate 4 Column greasi...

Page 57: ...levelled in all directions and cast on a compact ground The overall dimen sions of the full system are given in Fig 2 4 4 POSITIONING AND INSTALLATION OF THE STRUCTURE WARNING At this stage of the in...

Page 58: ...the relative fastener screws supplied ensuring that it is aligned with the pulley magnet as shown in fig 15 3 Route the electric cables to the opposite column and connect to the circuit board in the...

Page 59: ...dge of P1 carriage touches the floor 6 Press the UP push button 19 Fig 1 and raise the carriages completely Check that the upper limit switch 7 Fig 13 stops the motor when the carriages are approximat...

Page 60: ...n Up and down commands in addition are of the deadman type hand held So in case of power supply circuit failure neither the accidental operation nor the stop prevention and neither the load fall nor t...

Page 61: ...nditions Dead man control panel all the lift functions require the presence of an operator Emergency Switch Disconnector 17 Fig 1 if turned to 0 OFF it stops lift operation The foot protection guards...

Page 62: ...height along the columns 2 Remove the column casings 12 Fig 1 Check that the distance between the upper load bearing lead screw 1 Fig 15A and the lower safety load bearing lead screw 2 Fig 15A on both...

Page 63: ...tightening torque table Grease the sliding shoes of the trolley with TEXACO MULTIFAK EP2 grease or an equivalent product Every 6 months Grease the lead screws and split nuts with multifunctional lith...

Page 64: ...ctric system as this may involve a safety hazard for exposed persons If the above troubleshooting procedures do not help do not attempt to solve the problem using makeshift methods contact the manufac...

Page 65: ...31 9 0 ELECTRONIC CIRCUIT BOARD DIAGRAM...

Page 66: ...32...

Page 67: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...

Page 68: ...ise the lift using suitable equipment until lifting the split nuts out of their seats so that they can be turned c turn the split nuts right or left depending on whether you need to raise or lower P1...

Page 69: ...UBRICATION GREASE OF ROPE OF CARRIAGE MISALIGNMENT SAFETY DEVICE 9 CHECK FOR CORRECT TENSIONAND LUBRICATION GREASE OF DRIVING CHAINAND PINIONS 10 CHECK FOR CARRIAGE GUIDE SLIDER LUBRICATION GREASE 11...

Page 70: ......

Page 71: ...746 2010 EN 10025 1990 EN 10083 1 1995 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 55022 2006 A1 2007 EN 60204 1 2006 EN 60947 5 1 2003 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 EN ISO 14121 1 2007 SIGNATURE...

Page 72: ...NT ET EN D AUTRES LANGUES DE L UE EN CAS DE DIFFEREND A DES FINS JURIDIQUES C EST UNIQUEMENT LA VERSION EN ITALIEN QUI FERA FOI LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DEGATS DIRECTS OU IN...

Page 73: ...SE EN PLACE DES COLONNES ET DE LA TRAVERSE 23 4 4 1 2 ALIGNEMENT DES CHARIOTS 24 4 4 3 MONTAGE DU CIRCUIT A IMPULSIONS MOTEUR P1 P2 24 4 4 4 BRANCHEMENT ELECTRIQUE 25 4 4 4 1 BRANCHEMENT DU MOTEUR ELE...

Page 74: ...t kg 30 Poids du bras court complet kg 24 Ancrage au sol N 12 Chevilles expansion mod le HILTI HSA M16X190 95 ou qui valents Contraste force d extraction des chevilles d ancrage au sol kg 1800 Graisse...

Page 75: ...des bras 12 Carter prot ge poulie P1 P2 13 S curit prot ge pieds 14 Moteur P2 15 Moteur P1 16 Tableau de commande 17 Interrupteur Sectionneur rotatif d Urgence 18 Bouton de descente 19 Bouton de mont...

Page 76: ...8 1 2 DIMENSIONS D ENCOMBREMENT 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...

Page 77: ...ION DES CHARGES Fig 3 DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M6800131 Ed 07 12 1100 Kg 3200 Qmax Kg Q1max Q Q1 Q2 Q2 Q1 IN IN Kg 3200 Qmax Kg 1920 Q1max Q Q1...

Page 78: ...ssa kg I Potenza kW C Carico Max kg H Frequenza Hz B Modello A N di serie Sollevatore per veicoli G Tensione V Tipo DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M68...

Page 79: ...11 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9 1 5 EMPLACEMENT DES PICTOGRAMMES Fig 6 BLOCAGE PERMANENT DES BRAS Fig 6A...

Page 80: ...12 700 700 5000 POSITION OPERATEUR 1 6 ZONES A RISQUE Fig 7...

Page 81: ...2 B C P1 P2 5 12 10 14 16 21 21 21 13 19 7 8 11 17 4 9 A 1 5 7 2 6 mm 600 15 A 2 mm 2675 mm 760 B C 1 21 21 5 12 16 21 13 21 21 1 7 DIMENSIONS D ENCOMBREMENT pour les poids voir les donn es techniques...

Page 82: ...14 1 8 DISPOSITION DE LA STRUCTURE Fig 12 Fig 10 140kg M16 115 16 2 4 2 1 6 5 7 2 2 3 Fig 11 4 1 M16 115 16 2 2 3228 2800 375 450 400 2478 130 130...

Page 83: ...15 5 3 7 4 2 7 3 6 9 1 6 5 Fig 15 Fig 13 Fig 13 AIMANT POULIE COMPTE TOURS CONTROLE NON ALIGNEMENT DES CHARIOTS COMPTE TOURS Fig 14 Fig 14...

Page 84: ...16 Fig 16 5 6 7 2 4 3...

Page 85: ...17 P2 P1 1 2 1 2 1 9 POINTS SOUMIS A UNE LUBRIFICATION PERIODIQUE 1 9 1 CONTROLE DE L ETAT D USURE DES ECROUS Fig 18 2 2 1 1 Fig 19 1 2 MICROINTERRUPTEUR ETRIER A B...

Page 86: ...attester la conformit de l l vateur aux exigences de la Directive avant de mettre la machine sur le march le fabricant en a soumis un exemplaire l examen d un organisme notifi De cet examen il est re...

Page 87: ...m de mont e et avant de poursuivre v rifier la stabilit de la charge dans toutes les directions Pendant toute la mont e v rifier continuellement la stabilit de la charge et le mouvement du pont l vate...

Page 88: ...ent ou de lumi re intense Il ne doit pas y avoir d activit s ou de sources pouvant d velopper des gaz ou des vapeurs inflammables Le port de v tements de travail non idoines est viter Ils pourraient t...

Page 89: ...arables ou faire courir des dangers autrui Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de d g ts provoqu s par la non observance des r gles report es ci apr s Le fabricant d cline aussi toute resp...

Page 90: ...mm diatement remplac es d s qu elles sont d coll es ou devenues illisibles Lire attentivement la signification de la signal tique de s curit et la m moriser 1 Plaquette instructions 4 Graissage des co...

Page 91: ...ns et tre coul e dans un terrain compact Les encombrements de toute l installation sont report s Fig 2 4 4 MISE EN PLACE ET INSTALLATION DE LA STRUCTURE MISE EN GARDE A ce stade NE PAS effectuer les b...

Page 92: ...n figure Fig 15 3 Amener les c bles lectriques la colonne oppos e et les brancher en respectant l ordre indiqu e sur la fiche qui se trouve page 32 5 Lubrifier les roulements de la poulie de transmiss...

Page 93: ...ve terre 6 Appuyer sur le bouton MONTEE 19 Fig 1 et pendant que les chariots montent compl tement contr ler que la but e sup rieure 7 Fig 13 arr te le moteur quand la distance entre les chariots et la...

Page 94: ...ui isole la machine et qui ne fait courir aucun danger l op rateur En outre les commandes de mont e et de descente sont homme mort Par cons quent en cas de panne sur le circuit d alimentation le d mar...

Page 95: ...r g rer le fonctionnement du pont l vateur Interrupteur sectionneur d arr t d urgence 17 Fig 1 tourn sur 0 OFF il bloque le fonctionnement du pont l vateur Prot ge pieds appliqu s sur les bras 10 13 F...

Page 96: ...i hauteur de la colonne 2 Enlever les carter de fermeture 12 Fig 1 des colonnes V rifier si la distance entre la vis femelle portante sup rieure 1 Fig 15A et la vis femelle de s curit du bas 2 Fig 15A...

Page 97: ...le tableau des couples de serrage Lubrifier les patins de glissement du chariot avec de la GRAISSE TEXACO MULTIFAK EP2 ou quiva lent Tous les 6 mois Graisser les vis m res et les crous avec de la grai...

Page 98: ...ersonnes de graves dangers Si on ne parvient pas r soudre le probl me malgr les contr les et les mesures sugg r s ci dessus ne pas insister et contacter le service assistance de l apr s vente 7 1 PIEC...

Page 99: ...31 9 1 SCHEMA CARTE ELECTRONIQUE...

Page 100: ...32...

Page 101: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...

Page 102: ...Fig 13 b lever le chariot avec l outillage appropri pour faire sortir les m res vis de leur logement et pouvoir les tourner c tourner les m res vis vers la droite ou vers la gauche selon qu on cherche...

Page 103: ...IF CONTRE LE DESAXAGE ACCIDENTEL DES CHARIOTS 9 VERIFICATION DE LA TENSION ET LUBRIFICATION GRAISSE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION ET SES PIGNONS 10 VERIFICATION LUBRIFICATION DES PATINS DE GUIDAGE DES...

Page 104: ......

Page 105: ...EN 10025 1990 EN 10083 1 1995 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 55022 2006 A1 2007 EN 60204 1 2006 EN 60947 5 1 2003 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 EN ISO 14121 1 2007 UNTERSCHRIFT DES...

Page 106: ...EN GEMEINSCHAFT VERFASST IM BEANSTANDUNGSFALL IST IM RECHTLICHEN SINNE AUSSCHLIESSLICH DIE VERSION IN ITALIENISCHER SPRACHE MASSGEBEND DER HERSTELLER BERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG F R DIREKTE UND ODER IN...

Page 107: ...3 4 3 GRUNDPLATTE 23 4 4 AUFSTELLUNG UND INSTALLATION DER STRUKTUR 23 4 4 1 AUFSTELLUNG DER S ULEN UND QUERTR GER 23 4 4 1 2 AUSRICHTUNG SCHLITTEN 24 4 4 3 MONTAGE DES IMPULSSCHALTKREISES F R DEN MOTO...

Page 108: ...wicht kompletter kurzerArm kg 24 Befestigung am Boden Nr 12 Spreizd bel Typ HILTI HSA M16X190 95 oder gleichwertige Gegenkraft Auszugskraft der Befestigungsmittel am Boden kg 1800 Empfohlenes Schmierf...

Page 109: ...tz 11 VerdrehsicherungArme 12 Schutzgeh use der Riemenscheibe P1 P2 13 Fu schutz 14 Motor P2 15 Motor P1 16 Schalttafel 17 Not Aus Schalter Drehtrennschalter 18 Taste f r die Senkfahrt 19 Taste f r di...

Page 110: ...8 1 2 ABMESSUNGEN 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...

Page 111: ...NVERTEILUNG Abb 3 DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M6800131 Ed 07 12 1100 Kg 3200 Qmax Kg Q1max Q Q1 Q2 Q2 Q1 IN IN Kg 3200 Qmax Kg 1920 Q1max Q Q1 Q2 Q...

Page 112: ...ssa kg I Potenza kW C Carico Max kg H Frequenza Hz B Modello A N di serie Sollevatore per veicoli G Tensione V Tipo DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M68...

Page 113: ...11 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9 1 5 APPLIKATIONSSCHEMA F R PIKTOGRAMME Abb 6 DAUERHAFTE SPERRE DER ARME Abb 6A...

Page 114: ...12 700 700 5000 POSITION BEDIENER 1 6 GEFAHRENBEREICHE Abb 7...

Page 115: ...R VERPACKUNG f r die Gewichte siehe technische Daten 490 kg P1 P2 P1 P2 P1 P2 P2 B C P1 P2 5 12 10 14 16 21 21 21 13 19 7 8 11 17 4 9 A 1 5 7 2 6 mm 600 15 A 2 mm 2675 mm 760 B C 1 21 21 5 12 16 21 13...

Page 116: ...14 1 8 AUFSTELLUNG DER STRUKTUR Abb 12 Abb 10 140kg M16 115 16 2 4 2 1 6 5 7 2 2 3 Abb 11 4 1 M16 115 16 2 2 3228 2800 375 450 400 2478 130 130...

Page 117: ...15 5 3 7 4 2 7 3 6 9 1 6 5 Abb 14 Abb 15 Abb 13 Abb 13 Abb 14 MAGNET RIEMENSCHEIBE DREHZAHLMESSER KONTROLLE FEHLAUSRICHTUNG TR GERWAGEN DREHZAHLMESSER...

Page 118: ...16 Abb 16 5 6 7 2 4 3...

Page 119: ...17 1 9 REGELM SSIG ZU SCHMIERENDE PUNKTE 1 9 1 VERSCHLEISSKONTROLLE MUTTERSCHLOSS Abb 18 P2 P1 1 2 1 2 Abb 19 2 2 1 1 1 2 MIKROSCHALTER B GEL A B...

Page 120: ...ung der Hebevorrichtung mit den Bestimmungen dieser Richtlinie hat der Hersteller vor einer entsprechenden Vermarktung ein Exemplar dieser Maschine von einer Benannten Stelle pr fen lassen Die in bere...

Page 121: ...einem ersten Hubweg von 200 mm und vor dem Fortsetzen der Hubfahrt in alle Richtungen die Stabilit t der Last kontrolliert wird W hrend der gesamten Hubfahrt st ndig die Stabilit t der Last sowie die...

Page 122: ...gt werden Das Tragen unangemessener Kleidung ist zu vermeiden Diese Kleidung k nnte von den sich in Bewegung befindlichen Teilen eingezogen werden Gem den durch die im Anwenderland g ltigen einschl gi...

Page 123: ...mt keinerlei Haftung im Fall einer Nichtbeachtung der nachstehend beschriebenen Sicherheits und Unfallschutznormen Dar ber hinaus haftet die Firma nicht f r Sch den die durch den unsachgem en Einsatz...

Page 124: ...f unsichere Situationen und Gefahren hin Die entsprechendenAufkleber m ssen sauber gehalten werden Abgel ste oder besch digteAufkleber m ssen sofort ersetzt werden Die Beschreibung der Bedeutung der S...

Page 125: ...muss auf einem kompakten Boden aufgebracht und gegl ttet werden sowie in alle Richtungen perfekt nivelliert sein DieAbmessungen der gesamtenAnlage sind inAbb 2 angegeben 4 4 AUFSTELLUNG UND INSTALLATI...

Page 126: ...gnet der Riemenscheiben zentriert ausgerichtet ist wie auf Abb 15 gezeigt wird 3 Die Stromkabel zur gegen ber liegenden S ule f hren und entsprechend der Reihenfolge auf dem Vordruck auf Seite 32 ansc...

Page 127: ...am Fu boden anh lt 6 Die Taste HUBFAHRT 19 Abb 1 dr cken die Tr gerwagen auf die maximale H he bringen und kontrollieren ob der obere Endschalter 7 Abb 13 den Motor anh lt wenn derAbstand zwischen den...

Page 128: ...ie die Maschine iso liert werden kann Bei den Hub und Senkfahrtsteuerungen handelt es sich dar ber hinaus um Totmann Steuerungen Stopp nach Loslassen der Steuerung die im St rungsfall einen zuf lligen...

Page 129: ...rung f r alle Funktionen muss der Bediener anwesend sein um den Betrieb der Hebeb hne zu steuern Not Aus Schalter Trennschalter 17 Abb 1 auf 0 OFF gedreht blockiert er den Betrieb der Hebeb hne Der an...

Page 130: ...lbe H he der S ule bringen 2 DieAbdeckungen 12 Abb 1 der S ulen entfernen Kontrollieren ob derAbstand zwischen dem tragenden oberen Mutterschloss 1 Abb 15 und der unteren Sicherheitsmutter 2 Abb 15A b...

Page 131: ...hen siehe Tabelle Anzugsmomente Die Gleitschuhe des Tr gerwagens mit FETT TEXACO MULTIFAK EP2 oder einem gleichwertigen sch mieren Alle 6 Monate Die Bewegungsschrauben und Nutmuttern mit Lithium Mehr...

Page 132: ...age zu manipulieren denn dies k nnte schwere Gefahren f r die ausgesetzten Personen zur Folge haben Falls es nicht m glich ist nach Durchf hrung der oben angegebenen Kontrollen und Eingriffe ein Probl...

Page 133: ...31 9 1 SCHEMA DER PLATINE...

Page 134: ...32...

Page 135: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...

Page 136: ...nheben bis die Schraubenmuttern aus ihren Sitzen austreten damit man sie drehen kann c Die Schraubenmuttern nach rechts oder links drehen je nachdem ob man den Tr gerwagen P1 hinsichtlich des Tr gerwa...

Page 137: ...DIE UNABSICHTLICHE FEHLAUSRICHTUNG DER TR GERWAGEN 9 KONTROLLE DER KORREKTEN SPANNUNG UND SCHMIERUNG FETT DER ANTRIEBSKETTE UND DER ZUGEH RIGEN RITZEL 10 KONTROLLE DER SCHMIERUNG DER F HRUNGSCHUHE DE...

Page 138: ......

Page 139: ...1 1995 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 55022 2006 A1 2007 EN 60204 1 2006 EN 60947 5 1 2003 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 EN ISO 14121 1 2007 FIRMA DEL REPRESENTANTE CORGHI Dr Giancar...

Page 140: ...OS IDIOMAS COMUNITARIOS EN CASO DE RECLAMOS A LOS FINES JUR DICOS TIENE VALIDEZ LA VERSI N EN IDIOMA ITALIANO EXCLUSIVAMENTE LA EMPRESA FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZAR EN CASO DE DA OS DIRECTOS Y O I...

Page 141: ...4 1 POSICIONAMIENTO DE COLUMNAS Y TRAVESA O 23 4 4 1 2 ALINEACI N CARROS 24 4 4 3 MONTAJE DEL CIRCUITO DE IMPULSOS DEL MOTOR P1 P2 24 4 4 4 CONEXIONES A LA RED EL CTRICA 25 4 4 4 1 CONEXIONES DEL MOT...

Page 142: ...leto Kg 30 Peso brazo corto completo Kg 24 Fijaci n al suelo N 12 Tacos de expansi n tipo HSA M16X190 95 o similares Contraste fuerza de extracci n de los medios de fijaci n al suelo Kg 1800 Grasa par...

Page 143: ...irrotaci n de brazos 12 C rter de protecci n polea P1 P2 13 Dispositivo de seguridad de protecci n de pies 14 Motor P2 15 Motor P1 16 Tablero de mando 17 Interruptor Seccionador rotativo de Emergencia...

Page 144: ...8 1 2 DIMENSIONES TOTALES 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...

Page 145: ...N DE LAS CARGAS Fig 3 DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M6800131 Ed 07 12 1100 Kg 3200 Qmax Kg Q1max Q Q1 Q2 Q2 Q1 IN IN Kg 3200 Qmax Kg 1920 Q1max Q Q1...

Page 146: ...ssa kg I Potenza kW C Carico Max kg H Frequenza Hz B Modello A N di serie Sollevatore per veicoli G Tensione V Tipo DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M68...

Page 147: ...11 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9 1 5 ESQUEMA DE APLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS Fig 6 BLOQUEO PERMANENTE BRAZOS Fig 6A...

Page 148: ...12 700 700 5000 POSICI N OPERADOR 1 6 ZONAS EN RIESGO Fig 7...

Page 149: ...S DEL EMBALAJE por los pesos ver datos t cnicos Kg 490 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P2 B C P1 P2 5 12 10 14 16 21 21 21 13 19 7 8 11 17 4 9 A 1 5 7 2 6 mm 600 15 A 2 mm 2675 mm 760 B C 1 21 21 5 12 16 21 13 21 2...

Page 150: ...14 1 8 POSICIONAMIENTO DE LA ESTRUCTURA Fig 12 Fig 10 140kg M16 115 16 2 4 2 1 6 5 7 2 2 3 Fig 11 4 1 M16 115 16 2 2 3228 2800 375 450 400 2478 130 130...

Page 151: ...15 5 3 7 4 2 7 3 6 9 1 6 5 Fig 15 Fig 13 Fig 13 IM N POLEA CUENTARREVOLUCIONES CONTROL DESALINEACI N CARROS CUENTARREVOLUCIONES Fig 14 Fig 14...

Page 152: ...16 5 6 7 2 4 3 Fig 16...

Page 153: ...17 P2 P1 1 2 1 2 1 9 PUNTOS SOMETIDOS A LUBRICACI N PERI DICA 1 9 1 CONTROL DE DESGASTE TORNILLO HEMBRA Fig 18 2 2 1 1 Fig 19 1 2 MICROINTERRUPTOR BRIDA A B...

Page 154: ...d del elevador con las disposiciones de la Directiva el fabricante antes de la comercializaci n ha sometido un ejemplar de la m quina al examen de un organismo notificado El elevador fabricado en conf...

Page 155: ...puntos de apoyo previstos por el fabricante del mismo Despu s de los primeros 200 mm de elevaci n y antes de continuar con el ascenso se debe controlar la estabilidad de la carga en todas las direc ci...

Page 156: ...pores inflamables Evitar utilizar indumentaria no adecuada Podr a quedar atascada en las piezas en movimiento del elevador Como lo requiere la norma vigente en el pa s en el que se utiliza el elevador...

Page 157: ...a declina toda responsabilidad por el incumplimiento de las normas de seguridad y de prevenci n de accidentes descritas a continuaci n Adem s la Empresa declina toda responsabilidad por da os causados...

Page 158: ...etas se deben mantener limpias y se deben sustituir inmediatamente cuando se hayan despegado o da ado Leer atentamente el significado de las indicaciones de seguridad y memorizarlo perfectamente 1 Pla...

Page 159: ...debe encontrarse perfectamente nivelada en todas las direcciones y debe colarse en un terreno compacto Las dimensiones de toda la instalaci n se muestran en la Fig 2 4 4 UBICACI N E INSTALACI N DE LA...

Page 160: ...poleas como se muestra en Fig 15 3 Llevar los cables el ctricos a la columna opuesta y conectar respetando el orden de la tarjeta preimpresa que se encuentra en la p gina 32 5 Engrasar los cojinetes d...

Page 161: ...se detenga sobre el suelo 6 Presionar el pulsador deASCENSO 19 Fig 1 y llevando los carros a la altura m xima controlar que el final de carrera superior 7 Fig 13 deten ga el motor cuando la distancia...

Page 162: ...a l nea el ctrica que permita aislar la m quina Adem s los mandos de ascenso y descenso son de tipo hombre presente de acci n mantenida por lo tanto en caso de aver a del circuito de alimentaci n no s...

Page 163: ...operador para gestionar el funcionamiento del elevador Interruptor Seccionador de emergencia 17 Fig 1 si se encuentra girado en la posici n 0 OFF bloquea el funcionamiento del elevador Dispositivos d...

Page 164: ...rros a la mitad de la altura de la columna 2 Quitar los c rteres de cierre 12 Fig 1 de las columnas Controlar que la distancia entre el tornillo hembra portante superior 1 Fig 15A y el tornillo hembra...

Page 165: ...on llave dinamom trica v ase la tabla de pares de apriete Engrasar los patines de deslizamiento del carro usar GRASA TEXACO MULTIFAK EP2 o equivalente Cada 6 meses Engrasar los tornillos de avance y l...

Page 166: ...graves peligros para las personas expuestas Si no se logra eludir el problema despu s de haber efectuado los controles y las intervenciones sugeridas anteriormente no insistir sino dirigirse al servi...

Page 167: ...31 9 1 ESQUEMA TARJETA ELECTR NICA...

Page 168: ...32...

Page 169: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...

Page 170: ...r los tornillos hembra de su alojamiento para poderlos girar c girar hacia la derecha o izquierda los tornillos hembra seg n se quiera levantar o bajar el carro P1 con respecto al carro P2 un giro de...

Page 171: ...TO Y LUBRICACI N GRASA DELCABLE DELDISPOSITIVO CONTRALADESALI NEACI NACCIDENTAL DE LOS CARROS 9 CONTROL DE LA CORRECTA TENSI N Y LUBRICACI N GRASA DE LA CADENA DE TRANSMISI N Y DE LOS RESPECTIVOS PI O...

Page 172: ......

Page 173: ......

Page 174: ...COMIM Cod M90COR016 del 05 2013 CORGHI S p A Strada Statale 468 n 9 42015 CORREGGIO R E ITALY Tel 39 0522 639 111 Fax 39 0522 639 150 www corghi com info corghi com...

Reviews: