137
136
• Сохраните инструкцию на будущее: сзади
спинки автокресла имеется специальный
карман для инструкции.
• Данное изделие предназначено исключи-
тельно для использования в качестве авто-
кресла и не должно использоваться в доме.
• Компания Artsana снимает с себя любую
ответственность в случае использования
изделия не по назначению и не в соответ-
ствии с данными инструкциями.
• Ни одно автокресло не может гарантиро-
вать полную безопасность ребёнка в случае
дорожно-транспортного происшествия, но
использование данного изделия уменьша-
ет риск серьезных травм или смерти.
• Всегда, даже на короткие расстояния, обя-
зательно перевозите ребёнка в правильно
установленном автокресле. В противном
случае производитель автокресла не га-
рантирует безопасность ребенка. В част-
ности, проверяйте, что ремень достаточно
натянут, не перекручен и находится в пра-
вильном положении.
• Дорожно-транспортное происшествие, в
том числе лёгкое, может вызвать поврежде-
ния автокресла, не всегда заметные: поэто-
му автокресло подлежит замене после ДТП.
• Не используйте бывшие в употреблении ав-
токресла: они могут иметь конструктивные
повреждения, невидимые невооруженным
глазом, но отрицательно влияющие на без-
опасность изделия.
• Не используйте автокресло со следами
повреждений, деформации, значительно-
го износа или при отсутствии составных
частей: т.к. оно может утратить исходные
свойства безопасности.
• Запрещаются модификации или дополне-
ния к изделию, не утвержденные произво-
дителем.
• Запрещается использование неоригиналь-
ных или не одобренных производителем
компонентов, запасных частей или принад-
лежностей.
• Не используйте посторонние предметы,
например, подушки или покрывала, чтобы
установить автокресло повыше в автомо-
биле или чтобы приподнять ребёнка в ав-
токресле: в случае дорожно-транспортного
происшествие автокресло может испол-
нять свои функции неправильно.
• Проверяйте, чтобы между ребёнком и ав-
токреслом, между автокреслом и сидением
автомобиля или между автокреслом и двер-
цей автомобиля не находилось посторонних
предметов (напр., рюкзак, портфель).
• Проверяйте, чтобы сидения автомобиля
(складные, откидные или поворотные) были
надежно закреплены.
• Проверяйте, чтобы не перевозились, осо-
бенно на задней полке внутри автомобиля,
предметы или багаж, которые не прикрепле-
ны или не установлены безопасным обра-
зом: в случае аварии или резкого торможе-
ния они могут нанести травмы пассажирам.
• Не позволяйте детям играть с компонента-
ми и составными частями автокресла.
• Ни в коем случае не оставляйте ребёнка
одного в автомобиле - это опасно!
• Не усаживайте в автокресло одновременно
несколько детей.
• Убедитесь в том, что все пассажиры исполь-
зуют штатные ремни безопасности автомо-
биля. Это необходимо для их собственной
безопасности, а также во избежание трав-
мирования ребёнка в случае дорожно-
транспортного происшествия или резкого
торможения.
• ВНИМАНИЕ!
Во время действий по регу-
лировке автокресла (спинки/подголовни-
ка) следите, чтобы его подвижные части не
касались ребёнка.
• Если во время движения необходимо от-
регулировать автокресло или поправить
что-то у ребёнка, остановите автомобиль в
надёжном месте.
• Периодически проверяйте, чтобы ребёнок
не расстегнул пряжку ремня безопасности
и не тряс кресло или его части.
• Из соображений безопасности необходимо
избегать кормления ребёнка во время по-
ездки, в частности, не давать ему леденцы,
мороженое или другие продукты на палоч-
ке. В случае аварии или резкого торможе-
ния они могут травмировать ребёнка.
• Во время продолжительных поездок реко-
мендуется часто останавливаться: в авто-
кресле ребёнок быстро утомляется и нуж-
дается в движении. Рекомендуется во всех
случаях усаживать и вынимать ребёнка из
автокресла со стороны тротуара. Находи-
тесь рядом с ребенком при выполнении
данных операций.
• Не удаляйте этикетки и другие опознава-
тельные знаки с обивки автокресла, чтобы
не повредить её.
• Избегайте длительного нахождения кресла
на солнце: это может привести к обесцве-
чиванию материалов и тканевых покрытий.
• После продолжительного пребывания на
солнце следует проверить температуру
автокресла: если части автокресла все еще
нагреты, дождитесь их остывания и только
потом усаживайте в него ребёнка.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
1. Данное устройство для удерживания де-
тей сертифицировано согласно Регламен-
ту ECE R44/04 для двух различных типов
установки:
- с использованием жестких креплений
FixPlus (P) и 3-точечных ремней безопас-
ности автомобиля данное устройство от-
носится к «полууниверсальному» типу и
совместимо исключительно с автотран-
спортными средствами, указанными в соот-
ветствующем «Списке автомобилей»;
- без использования жестких креплений FixPlus,
но с использованием 3-точечных ремней без-
опасности автомобиля данное устройство от-
носится к «универсальному» типу.
2. Устройство предназначено исключительно
для применения в транспортных средствах,
снабженных статическими или инерцион-
ными ремнями безопасности с креплением
в трех точках, сертифицированными на ос-
новании Стандарта UN/ ECE № 16 или дру-
гих равнозначных стандартов.
3. В случае сомнения свяжитесь с произво-
дителем детских удерживающих устройств
или с поставщиком.
ОГРАНИЧЕНИЯ И ТРЕБОВАНИЯ К ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ И СИДЕНИЯ
АВТОМОБИЛЯ
• ВНИМАНИЕ!
Строго придерживайтесь
следующих ограничений и требований к
Summary of Contents for 08079159510000
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 P Q R I K L M P A S C E J H G B D F N A B C 1 3 2...
Page 4: ...4 NO OK OK OK 4 5A 5B 6 14 8 7 9...
Page 5: ...5 10 12 14A 11 13 14B...
Page 6: ...6 O CLICK 14C 15 17 14D 16 18...
Page 7: ...7 1 2 19A 20 22 19B 21 23...
Page 8: ...8 24 26 28 25 27 29...
Page 9: ...9 2 cm 30 32 34 31 33 35...
Page 10: ...10 36 38 40 37 39 41...
Page 11: ...11 42 44A 43 44B...
Page 78: ...78 OASYS 2 3 FIXPLUS 2 3 15 36 3 12 ECE R 44 04 Artsana...
Page 79: ...79 1 ECE R44 04 FixPlus P 3 FixPlus 3 2 3 UN ECE 16 3 15 36...
Page 85: ...85 F C 30 C...
Page 136: ...136 OASYS 2 3 FIXPLUS 2 3 15 36 3 12 ECE R 44 04 Artsana...
Page 137: ...137 1 ECE R44 04 FixPlus P 3 FixPlus 3 2 UN ECE 16 3...
Page 143: ...143 40 41 F 2 0 C...
Page 144: ...144 OASYS 2 3 FIXPLUS 2 3 15 36 3 12 R 44 04 Artsana...
Page 145: ...145 1 ECE R44 04 FixPlus P 3 FixPlus 3 2 UN ECE 16 3 15 36 3 UN ECE 16 1 2...
Page 150: ...150 38 39 1 40 2 F 41 3 F 42 4 43 5 6 H 44A 44B 6 1 F 1 2 30 C 30 C...
Page 151: ...151 C...
Page 152: ...152 OASYS 2 3 FIXPLUS 2 3 13 36 3 12 R44 04 Artsana...
Page 153: ...153 1 EO R44 04 FixPlus P FixPlus 2 UN ECE N 16 3...
Page 158: ...158 1 34 35 4 36 Oasys 2 31 37 N 38 39 1 40 2 F 41 3 42 4 43 5 6 44 44 6 1 F 1 2 30 C...
Page 159: ...159 39 F 1 C 30 C...
Page 168: ...168 2 3 36 15 12 3 ECE R44 04 Artsana E...
Page 173: ...173...
Page 175: ......