71
70
Plastik kısımları sadece su veya nötr bir deterjan
ile ıslatılmış bir bez ile temizleyin.
Asla abrasif deterjanlar veya solventler kullan-
mayın. Oto Koltuğu’nun seyyar kısımları, hiçbir
şekilde yağlanmamalıdır.
ÖĞELERIN SAĞLAMLIĞININ KONTROLÜ
Aşağıdaki parçaların sağlamlığının ve aşınma
durumunun düzenli olarak kontrol edilmesi
önerilir:
• Kılıf: Dolgu malzemesinin dikişlerden dışarı
taşmadığını veya dikişlerin durumunu kontrol
edin. Daima sağlam olmaları gereken dikişle-
rin durumunu kontrol edin.
• Plastik parçalar: Plastikten oluşan tüm kısım-
ların aşınma durumunu kontrol edin, gözle
görülür hasar veya renkte solma belirtisi gö-
rülmemesi gerekir.
DİKKAT! Oto Koltuğu deforme olmuş veya aşı-
rı derece yıpranmış ise, değiştirilmesi gerekir:
Orijinal güvenlik niteliklerini kaybetmiş olabilir.
ÜRÜNÜN SAKLANMASI
Araca takılmadığı zaman Oto Koltuğunun kuru
bir yerde, ısı kaynaklarından uzakta, tozdan,
rutubet ve direkt güneş ışınlarından korunarak
saklanması önemle tavsiye edilir.
ÜRÜNÜN BERTARAF EDILMESI
Oto Koltuğu için öngörülen kullanım limitine
ulaşıldığında, ürünü kullanmayın ve atın. Çev-
reye saygı nedeniyle ülkenizde yürürlükte olan
yönetmelik hükümleri uyarınca değişik atıkları
cinslerine göre ayırın.
GARANTI
Ürün, kullanım talimatlarında belirtilen normal
kullanım koşulları altında uygunluğa ilişkin tüm
kusurlara karşı garanti edilmiştir. Bu nedenle
garanti, hatalı kullanım, aşınma veya kazara
meydana gelen olaylardan kaynaklanan ha-
sarlar durumunda geçerli değildir. Uygunluğa
ilişkin kusurlara dair garantinin süresi için, mev-
cut olan durumlarda lütfen satın alınan ülkede
geçerli ulusal kanunların özel hükümlerine
bakınız.
BRUKSANVISNING
OASYS 2/3 FIXPLUS
VIKTIGT: LÄS NOGA IGENOM DESSA IN-
STRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING FÖR
ATT UNDVIKA RISKER VID ANVÄNDANDET
OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK.
FÖLJ NOGA DETTA INSTRUKTIONSHÄFTE
FÖR ATT INTE ÄVENTYRA ERT BARNS SÄ-
KERHET.
VIKTIGT!
INNAN ANVÄNDNING SKA MAN TA
BORT OCH AVYTTRA EVENTUELLA PLASTPÅ-
SAR OCH ALLA DE DELAR SOM HÖR TILL PRO-
DUKTENS FÖRPACKNING ELLER SE TILL ATT DE
HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. VI REKOM-
MENDERAR ATT AVYTTRINGEN GÖRS GENOM
INLÄMNING TILL KÄLLSORTERING I ENLIGHET
MED GÄLLANDE BESTÄMMELSER OCH LAGAR
YTTERST VIKTIGT! LÄS OMEDELBART
• Denna bilbarnstol är godkänd i “Grupp 2/3”
för transport av barn med en vikt på mellan
15 och 36 kg (ungefär mellan 3 och 12 år), i
enlighet med den europeiska förordningen
ECE R 44/04.
• Varje land har olika lagar och regler som gäller
säkerhet vid transport av barn i bil. Därför är
det tillrådligt att kontakta lokala myndigheter
för att få mer information.
• Alla inställningar av bilbarnstolen får endast
utföras av en vuxen person.
• Se till att ingen använder produkten utan att
först ha läst instruktionerna.
• Risken för allvarliga skador på barnet, inte
bara vid en olyckshändelse, men också under
andra omständigheter (t.ex. kraftiga inbroms-
ningar etc.) ökar, om man inte följer instruktio-
nerna i denna manual ytterst noggrant.
• Spara instruktionshäftet för framtida behov:
bakom ryggstödet på bilbarnstolen finns en
lämplig väska att lägga instruktionerna i.
• Produkten är endast avsedd att användas som
barnstol i bil och inte för användning i hem-
met.
• Företaget Artsana avsäger sig allt ansvar för en
felaktig användning av produkten och för an-
dra eventuella typer av användning som inte
tas upp di dessa instruktioner.
• Ingen bilbarnstol kan garantera barnets totala
säkerhet vid en olycka, men användandet av
denna produkt minskar risken för allvarliga
skador vid eventuell olycka.
• Transportera barnet med bilbarnstolen korrekt
installerad, även för korta sträckor; om detta
inte görs riskeras barnets säkerhet. Kontrollera
särskilt att bältet är tillräckligt sträckt och inte
har snott sig eller hamnat i fel läge.
• Efter en, även enklare, olycka eller om den
skulle falla kan bilbarnstolen ha utsatts för
skador som inte alltid kan ses med blotta ögat:
och måste därför bytas ut.
• Använd inte en begagnad bilbarnstol: efter-
som denna kan utsatts för strukturella skador
som inte kanske kan ses med blotta ögat men
som kan äventyra produktens säkerhet.
• Använd inte en bilbarnstol som är skadad,
deformerad, utsliten eller som saknar något
i utrustningen: eftersom den kan ha förlorat
sina ursprungliga säkerhetsegenskaper.
• Utför inga ändringar eller tillägg på produkten
utan att tillverkaren har godkänt detta.
• Installera inte tillbehör, reservdelar eller kom-
ponenter på bilbarnstolen som inte kommer
från, eller har godkänts av, tillverkaren.
• Använd inget utfyllningsmaterial som t.ex.,
kuddar eller filtar för att höja upp bilbarnsto-
len från bilens säte eller för att höja barnet i
bilbarnstolen: vid en olycka kan det hända att
bilbarnstolen inte fungerar korrekt.
• Kontrollera att inget lagts mellan barnet och
bilbarnstolen (t.ex. väska, ryggsäck), mellan
bilbarnstolen och sätet eller mellan barnsto-
len och dörren.
• Kontrollera att fordonets säten (hopvikbara,
nerfällbara eller svängbara) är väl förankrade.
• Kontrollera att föremål eller bagage inte trans-
porteras, framför allt inte på panelen i bakru-
tan, som inte har satts fast eller har placerats
på ett säkert sätt, eftersom de skulle kunna
skada passagerarna om brand uppstår eller
vid en kraftig inbromsning.
• Låt inte andra barn leka med komponenter
och delar av bilbarnstolen.
• Lämna aldrig barnet ensamt i bilen, det kan
vara riskabelt!
Summary of Contents for 08079159510000
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 P Q R I K L M P A S C E J H G B D F N A B C 1 3 2...
Page 4: ...4 NO OK OK OK 4 5A 5B 6 14 8 7 9...
Page 5: ...5 10 12 14A 11 13 14B...
Page 6: ...6 O CLICK 14C 15 17 14D 16 18...
Page 7: ...7 1 2 19A 20 22 19B 21 23...
Page 8: ...8 24 26 28 25 27 29...
Page 9: ...9 2 cm 30 32 34 31 33 35...
Page 10: ...10 36 38 40 37 39 41...
Page 11: ...11 42 44A 43 44B...
Page 78: ...78 OASYS 2 3 FIXPLUS 2 3 15 36 3 12 ECE R 44 04 Artsana...
Page 79: ...79 1 ECE R44 04 FixPlus P 3 FixPlus 3 2 3 UN ECE 16 3 15 36...
Page 85: ...85 F C 30 C...
Page 136: ...136 OASYS 2 3 FIXPLUS 2 3 15 36 3 12 ECE R 44 04 Artsana...
Page 137: ...137 1 ECE R44 04 FixPlus P 3 FixPlus 3 2 UN ECE 16 3...
Page 143: ...143 40 41 F 2 0 C...
Page 144: ...144 OASYS 2 3 FIXPLUS 2 3 15 36 3 12 R 44 04 Artsana...
Page 145: ...145 1 ECE R44 04 FixPlus P 3 FixPlus 3 2 UN ECE 16 3 15 36 3 UN ECE 16 1 2...
Page 150: ...150 38 39 1 40 2 F 41 3 F 42 4 43 5 6 H 44A 44B 6 1 F 1 2 30 C 30 C...
Page 151: ...151 C...
Page 152: ...152 OASYS 2 3 FIXPLUS 2 3 13 36 3 12 R44 04 Artsana...
Page 153: ...153 1 EO R44 04 FixPlus P FixPlus 2 UN ECE N 16 3...
Page 158: ...158 1 34 35 4 36 Oasys 2 31 37 N 38 39 1 40 2 F 41 3 42 4 43 5 6 44 44 6 1 F 1 2 30 C...
Page 159: ...159 39 F 1 C 30 C...
Page 168: ...168 2 3 36 15 12 3 ECE R44 04 Artsana E...
Page 173: ...173...
Page 175: ......