32
33
lizados por el niño para trepar, o ser causa de asfixia o
estrangulamiento.
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENI-
MIENTO
COMPOSICIÓN TEXTIL
REVESTIMIENTO:
Exterior: 100% poliéster / Acolchado: 100% poliéster.
MINI-REDUCTOR:
Exterior: 100% poliéster / Acolchado: 100% poliéster.
(Solamente para el mercado UK: Exterior 45% algodón
- 55% poliéster).
• Para el lavado, siga las instrucciones que figuran en la
etiqueta del producto:
Lavar a mano con agua fría
No usar lejía
No secar en secadora
No planchar
No lavar en seco
• Después de cada lavado compruebe la resistencia de
la tela y de las costuras.
• Una exposición prolongada del producto al sol puede
desteñir los tejidos.
LIMPIEZA
Limpie las partes de plástico con un paño humedeci
-
do con agua. No utilice detergentes abrasivos ni disol-
ventes Si las partes de metal entran en contacto con el
agua, séquelas para evitar la formación de óxido.
MANTENIMIENTO
• Este producto requiere un mantenimiento periódico.
• Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben
ser llevadas a cabo únicamente por personas adultas.
• Revise periódicamente el producto para detectar posi
-
bles roturas, daños o partes faltantes: en este caso, no
utilice el producto.
• Limpie el polvo, la suciedad y la arena de todas las par
-
tes de plástico que se deslizan por los tubos de metal
para evitar roces que puedan comprometer el correc-
to funcionamiento del producto.
• De ser necesario, lubrique las partes móviles con aceite
seco de silicona.
• Guarde el producto en un lugar seco.
COMPONENTES
El producto se entrega completamente desmontado,
compruebe la presencia de los componentes que se
enumeran en la lista siguiente; si falta alguna de las
partes contacte con el servicio de atención al cliente de
ARTSANA.
El ensamblaje del producto y de todos sus componen
-
tes debe ser llevado a cabo solamente por un adulto.
A - Bastidor tipo pedestal regulable en altura
A1 - 4 ruedas con frenos
B - Bastidor del asiento
C - Estructura del asiento
D - Tubular del bastidor del asiento
E - Funda (con correas de hombros)
F - Mini-reductor
G - Barra de juegos
G1 - Botonera del juego luminoso / sonoro
G2 - 3 juguetes blanditos
I - Cremalleras de tela superiores
L - Clips de plástico
M - Pedal de regulación de la altura
N - Palanca de regulación del respaldo
ENSAMBLAJE
El producto se entrega desmontado, para utilizarlo se
deben efectuar las siguientes operaciones de montaje:
1. La primera operación que se debe realizar es el mon
-
taje de las ruedas “A1” en el bastidor tipo pedestal
regulable en altura “A”. Para ello, coloque el bastidor
sobre una alfombra o sobre una superficie suave, para
no dañar el piso o el bastidor. Ensamble las 4 ruedas
“A1” haciendo entrar los pernos en los 4 agujeros pre
-
sentes debajo del bastidor tipo pedestal regulable en
altura “A”, como se indica en la figura 1.
ADVERTENCIA:
Inserte completamente el perno de
la rueda en el agujero del pedestal. Ahora el pedestal
puede apoyarse en el suelo.
2. Inserte los acoplamiento del bastidor del asiento “B”
en los respectivos tubos presentes en la estructura
del asiento “C” hasta escuchar un click que indica su
encastre (Fig. 2).
3. Ensamble el conjunto del asiento (bastidor del
asiento “B” + estructura del asiento “C” ) en el pe
-
destal: inserte los dos tubulares del pedestal “A” en
los respectivos agujeros del bastidor del asiento “B”
hasta escuchar un click que indica su completo en-
castre (Fig. 3).
ADVERTENCIA:
El respaldo debe estar girado hacia el
pedal de regulación de la altura (I), como se indica en
la Fig. 3a.
4. Inserte el tubular “D” en los agujeros correspondien
-
tes del bastidor del asiento “B” hasta escuchar un click
que indica su encastre (Fig. 4).
5. Para poner la funda “E” es necesario hacer coincidir los
ojales que lleva la misma con los sistemas de reten
-
ción que lleva la estructura del asiento “C”. Haga pasar
los dos brazos laterales del bastidor del asiento “B” por
los ojales de tela laterales (FIG. 5), inserte los pernos
de los brazos en los agujeros ubicados lateralmente
en el respaldo (FIG. 5a), hasta escuchar un click que
indica su encastre.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que ambos brazos estén
correctamente montados.
6. Una la funda “E” mediante las dos cremalleras perime-
trales superiores al bastidor del asiento “B” (Fig. 6).
7. Haga pasar el separapiernas y las correas abdomina-
30° C
les presentes en la estructura del asiento “C” por los
ojales de la funda “E” (Fig. 7-7a-7b-7c).
8. Fije la funda (E) al fondo de la estructura del asiento
“C”, teniendo el cuidado de insertar todos los clips de
plástico en los respectivos alojamientos (Fig. 8-8a).
MINI-REDUCTOR
9. El mini-reductor “F” es ideal desde el nacimiento y
puede colocarse o quitarse cuando se considere ne-
cesario. Para fijarlo al asiento, colóquelo sobre la fun
-
da, haga pasar el separapiernas y las correas abdomi-
nales por los ojales del mini-reductor “F” (uso hamaca)
(Fig. 9); cuando se utiliza en modalidad trona, hay que
pasar también las correas de hombros por los ojales
del mini-reductor (Fig. 9a).
BARRA DE JUEGOS
10. Los juguetes pueden colgarse en la barra de juegos
introduciendo las cintas por las correspondientes ra-
nuras de plástico de la barra (Fig. 10) y fijándolas con
el velcro.
11. Monte la barra de juegos (con la luz posicionada
hacia la palanca de regulación del respaldo “N”) in
-
sertando los pernos de la misma en los agujeros del
bastidor del asiento “B”, hasta escuchar un click que
indica su encastre (Fig. 11).
12. Para regular la inclinación de la barra de juegos, en
las tres posiciones posibles, es necesario presionar al
mismo tiempo los botones laterales (Fig. 12).
13. Para quitar la barra de juegos, presione los botones in
-
ternos del soporte de la barra y tire hacia arriba (Fig. 13).
ADVERTENCIA:
Asegúrese siempre de que la barra
de juegos esté correctamente enganchada antes de
cada uso.
ADVERTENCIA:
Para evitar posibles daños por estrangu-
lamiento, este juguete debe retirarse cuando el niño em
-
piece a intentar levantarse valiéndose de manos y rodillas.
REGULACIÓN DE LA ALTURA
14. Después de haber montado el producto, puede
regularse a diferentes alturas en cualquiera de sus
configuraciones. Para llevar a cabo esta operación,
mantenga presionado el pedal de regulación de la
altura “M” (Fig. 14) y levante o baje el asiento hasta la
altura deseada.
REGULACIÓN DEL RESPALDO
15. El respaldo puede regularse en cuatro posiciones
diferentes; para efectuar esta operación, accione la
palanca de inclinación del respaldo “N” (Fig. 15).
Posición 1 – Modalidad cuna (Fig. 15a)
Posición 2/3 – Modalidad hamaca (Fig. 15b)
Posición 4 – Modalidad trona y primera silla de mesa
(Fig. 15c)
Esta regulación puede hacerse incluso con el niño aco
-
modado en el producto. En este caso la operación resul
-
tará un poco más difícil.
ADVERTENCIA:
Controle siempre que el respaldo esté
bloqueado correctamente antes del uso.
Summary of Contents for 05079173110000 AQUARELLE
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 A B D G L M N G1 I G2 E F C A1...
Page 4: ...4 6 1 4 7B 7 2 5 7C 8 5A 7A 3 3A...
Page 5: ...5 13 8A 10 15A 15 14 9 11 15B 15C 12 9A...
Page 6: ...6 22C 21A 19 16 22B 21 18 22D 22A 22 20 17...
Page 7: ...7 29 26 24 23A 28 25 F3 F4 F1 F2 23C 30 27 24A 23B 23...
Page 58: ...58 0 6 M 9 6 6 36 M 6 36 15 30 C...
Page 59: ...59 100 100 100 100 45 55 o ARTSANA A A1 4 B C D E F G G1 G2 3 I L M N 1 A1 A 4 A1 4 A 1 2 B C...
Page 93: ...93 og og o n ale ble der es m n or ale BABY HUG 4 IN 1 5 6 9 5 6 9 6 36 15 e 0 6 6 9 200...
Page 94: ...94 0 6 9 6 6 36 M 6 36 15 30 C...
Page 98: ...98...
Page 99: ...99 BABY HUG 4 IN 1 5 6 9 5 6 9 6 36 15 0 6 M 0 6 9 BABY HUG 4 1...
Page 100: ...100 200 0 6 M 6 9 6 36 M 30 C...
Page 104: ...104 31 N 31 M 2012 19 U 6...
Page 105: ...105 BABY HUG 4 IN 1 9 5 6 9 5 6 6 15 36 6 0 6 9 6 0 6 9...
Page 106: ...106 30 C 36 6 15 36 6 100 100 100 100 55 45 ARTSANA A 4 A1 B C D E F G G1 3 G2 I L M N A1 1 A...
Page 108: ...108 25 25 F1 F2 F3 F4 26 26 1 5 2 AA AA 1 5 2 27 27 28 28 29 30 29 30a 30 31 N 31 M EU 2012 19...
Page 110: ...110 NOTE...
Page 111: ......