background image

80

81

COMPONENTES

O  produto  é  entregue  completamente  desmontado; 

verifique se todas as peças indicadas na lista abaixo 

estão presentes e, se alguma delas estiver faltando, en-

tre em contato com o SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO 

CLIENTE da ARTSANA.

A montagem do produto e de todos os seus acessórios 

deve ser efetuada exclusivamente por um adulto.

A - Estrutura em pedestal com altura regulável

A1 - 4 rodas com freio

B - Chassi do assento

C - Estrutura do assento 

D - Tubo do chassi do assento

E - Tecido de revestimento (com tiras dos ombros)

F - Redutor acolchoado

G - Barra de brinquedos

G1 - Botões dos brinquedos luminosos/sonoros

G2 - 3 brinquedos macios

I - Zíperes superiores do tecido de revestimento

L - Ganchos de plástico 

M - Pedal de regulação da altura

N - Alavanca de inclinação do encosto

MONTAGEM

O  produto  é  entregue  desmontado;  para  usá-lo,  siga 

estas instruções de montagem:

1.  A primeira operação a realizar é a montagem das ro-

das “A1” na estrutura em pedestal com altura regulá-

vel “A”. Para isso, coloque a estrutura sobre um tapete 

ou uma superfície macia para não danificar o piso ou 

a estrutura. Monte as 4 rodas “A1” encaixando os pinos 

nos 4 furos sob a estrutura em pedestal com altura 

regulável “A”, como mostrado na figura 1. 

ATENÇÃO:

 Encaixe completamente o pino da roda 

no furo do pedestal. Depois disso, o pedestal pode ser 

apoiado no chão.

2.  Encaixe os pinos do chassi do assento “B” nos respec-

tivos tubos da estrutura do assento “C” até escutar o 

clique de encaixe correto (Fig. 2).

3.  Monte o grupo do assento (chassi do assento “B” + 

estrutura  do  assento “C”  )  no  pedestal:  encaixe  os 

dois tubos do pedestal “A” nos respectivos furos do 

chassi do assento “B” até escutar o clique de encaixe 

correto (Fig. 3). 

ATENÇÃO:

 O encosto deve estar virado no sentido do 

pedal de regulação da altura (I), como indicado na Fig. 3a.

4.  Encaixe o tubo “D” nos furos do chassi do assento “B” 

até escutar o clique de encaixe correto (Fig. 4).

5.  Para posicionar o tecido de revestimento “E”, as fendas 

do tecido devem estar nas mesmas posições dos sis-

temas de retenção instalados na estrutura do assento 

“C”. Passe os dois braços laterais do chassi do assento 

“B” através das fendas de tecido laterais (FIG. 5) e insira 

os pinos dos braços nos furos laterais do encosto (FIG. 

5a) até escutar o clique de encaixe correto.

ATENÇÃO:

 Verifique se ambos os braços foram monta

-

dos corretamente.

6.  Prenda o tecido de revestimento “E”, usando os dois 

zíperes laterais superiores, no chassi do assento “B” 

(Fig. 6).

7.  Passe o entrepernas e as correias abdominais presen-

tes na estrutura do assento “C” através das fendas do 

tecido de revestimento “E” (Fig. 7-7a-7b-7c).

8.  Prenda o tecido de revestimento (E) na base da estru-

tura do assento “C” encaixando todos os ganchos de 

plástico nos seus alojamentos (Fig. 8-8a).

REDUTOR ACOLCHOADO 

9.  O redutor acolchoado “F” é ideal desde o nascimento 

da criança e pode ser colocado ou removido confor-

me as exigências. Para prendê-lo no assento, apoie-o 

sobre o tecido de revestimento e passe o entrepernas 

e as correias abdominais através das fendas do redu-

tor acolchoado “F” (uso espreguiçadeira) (Fig. 9); para 

o uso na modalidade cadeira de alimentação, insira 

também as tiras dos ombros nas fendas do redutor 

acolchoado (Fig. 9a).

BARRA DE BRINQUEDOS

10.  Os brinquedos podem ser enganchados na barra de 

brinquedos inserindo as fitas nos anéis de plástico da 

barra (Fig. 10) e prendendo com o velcro.

11.  Monte  a  barra  de  brinquedos  (com  a  luz  virada  no 

sentido da alavanca de inclinação do encosto “N”) in-

serindo os seus pinos nos furos do chassi do assento 

“B” até escutar o clique de encaixe correto (Fig. 11).

12.  Para regular a inclinação da barra de brinquedos em 

uma das três posições possíveis, pressione simulta-

neamente os botões laterais (Fig. 12).

13. Para remover a barra de brinquedos, pressione os bo-

tões internos do suporte da barra e puxe para cima 

(Fig. 13).

ATENÇÃO:

  Certifique-se  sempre  de  que  a  barra  de 

brinquedos esteja encaixada de forma correta antes de 

cada uso.

ATENÇÃO:

  •  Para  evitar  um  possível  acidente  por  es

-

trangulamento, remova este brinquedo quando a crian-

ça começar a se levantar apoiando-se nas mãos e joe

-

lhos, em posição de engatinhar.

REGULAÇÃO DA ALTURA

14.  Depois de montado, em qualquer modalidade, o 

produto pode ser regulados em alturas diversas. 

Para realizar estas operações, mantenha pressiona-

do o pedal de regulação da altura “M” (Fig. 14) e le

-

vante ou abaixe o assento até a altura desejada.

REGULAÇÃO DO ENCOSTO

15.  O  encosto  pode  ser  regulado  em  quatro  posições 

diversas; para regular, use a alavanca de inclinação 

do encosto “N” (Fig. 15). 

Posição 1 – Modalidade berço (Fig. 15a) 

Posição 2/3 – Modalidade espreguiçadeira (Fig. 15b)

Posição 4 – Modalidade cadeira de alimentação e pri

-

meira cadeira à mesa (Fig. 15c)

Esta regulação pode ser feita com a criança acomodada no 

produto. Neste caso, a operação será um pouco mais difícil.

ATENÇÃO:

 Antes de utilizar, verifique sempre se o en-

costo se encontra devidamente bloqueado.

UTILIZAÇÃO DO CINTO DE SEGURANÇA 

16.  Com o tecido de revestimento “E” montado na estru

-

tura do assento “B”, estarão presentes o entrepernas, 

duas correias abdominais e duas tiras dos ombros 

(Fig. 16).

17.  

MODALIDADE BERÇO - ATENÇÃO:

 Todos os cin

-

tos de segurança devem ser removidos e guardados 

fora do alcance da criança (Fig. 17). 

18.  

MODALIDADE ESPREGUIÇADEIRA - ATENÇÃO:

 

Deve ser usado o sistema de retenção de três pon-

tos: entre correias abdominias (Fig. 18).

19.  Depois de acomodar a criança no assento, na moda-

lidade espreguiçadeira, aperte os cintos encaixando 

os dois ganchos no fecho do entrepernas ; regule 

as correias abdominais para que fiquem firmes ao 

redor da cintura da criança (Fig. 19).

20.  

MODALIDADE CADEIRA DE ALIMENTAÇÃO E 

PRIMEIRA CADEIRA À MESA - ATENÇÃO:

 Deve 

ser usado o sistema de retenção de cinco pontos: 

entre correia abd tiras dos ombros 

(Fig. 20).

ATENÇÃO: Nestas modalidades, a barra de brin-

quedos deve ser posicionada atrás do encosto.

21.  Depois de acomodar a criança no assento na mo-

dalidade cadeira de alimentação, aperte os cintos 

passando os dois ganchos através das presilhas das 

tiras dos ombros  (Fig. 21) e encaixando-os no fecho 

do entrepernas(Fig. 21a); regule a altura das tiras 

dos ombros para que fiquem firmes nos ombros da 

criança.

Certifique-se que o cinto está sempre corretamente fe

-

chado.

Para abrir o cinto, pressione e puxe os dois ganchos la-

terais.

ATENÇÃO

: Quando está em uso, aperte sempre os cin

-

tos inserindo-os no entrepernas e verifique a correta 

tensão e a correta fixação. 

22.  Os cintos de segurança são removíveis (para o uso na 

modalidade berço/espreguiçadeira ou para a lavagem).

Para remover os cintos, faça passar as correias abdomi-

nais e o entrepernas através das fendas do tecido (Fig. 

22-22a-22b) até que fiquem escondidos no chassi do 

assento e remova as correias das tiras dos ombros das 

fendas presentes no encosto (Fig. 22c -22d). Se os cin-

tos de segurança foram removidos, certifique-se de que 

sejam montados de novo corretamente.

Para montar novamente o sistema de retenção, siga 

atentamente a sequência indicada:

23.  Siga o ponto 7 do parágrafo MONTAGEM para mon

-

tar novamente as correias abdominais e o entreper-

nas. Para a montagem das tiras dos ombros, insira a 

correia na fenda, como indicado na Fig. 23, certifi-

cando-se de que o regulador de comprimento fique 

na posição indicada na figura.

Segure a fenda de plástico da tira do ombro e enfie-a no 

anel de tecido da correia (Fig. 23a).

Depois de executar corretamente esta operação, puxe 

a correia para baixo até virar o anel de tecido (Fig. 

23b-23c).

No final da montagem, o cinto deve ser regulado nova-

Summary of Contents for 05079173110000 AQUARELLE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 A B D G L M N G1 I G2 E F C A1...

Page 4: ...4 6 1 4 7B 7 2 5 7C 8 5A 7A 3 3A...

Page 5: ...5 13 8A 10 15A 15 14 9 11 15B 15C 12 9A...

Page 6: ...6 22C 21A 19 16 22B 21 18 22D 22A 22 20 17...

Page 7: ...7 29 26 24 23A 28 25 F3 F4 F1 F2 23C 30 27 24A 23B 23...

Page 8: ...8 BA se L d 5 L q a m L d m AT M ST CO ST DE A A in A i n la b U v p ra b A n N N v N e L d a Q d s N d N p N p V tu n n 31 30A...

Page 9: ...to e dovr essere tenuto lonta no dalla portata dei bambini Non usare accessori o parti di ricambio che non siano approvati dal costruttore ATTENZIONE L utilizzo del gioco deve avvenire sem pre sotto l...

Page 10: ...re o muri per evitare il rischio che il bambino possa sbilanciarsi e cadere 6 36 M MODALITA SEGGIOLONE PRIMA SEDIA AL TAVOLO IMPORTANTE LEGGERE ATTENTA MENTE E CONSER VARE PER FUTURO RIFERIMENTO AVVER...

Page 11: ...ra gioco G1 Pulsantiera gioco luminoso sonoro G2 3 giochi morbidi I Cerniere tessili superiori L Clip plastiche M Pedale regolazione altezza N Leva inclinazione schienale ASSEMBLAGGIO Il prodotto arri...

Page 12: ...lit sdraietta allacciare le cinture facendo passare le due forchette attraverso la fibbia dello spartigambe regolare le cinghie girovita cos da farli aderire alla vita del bambino Fig 19 20 MODALITA S...

Page 13: ...re spingere verso l interno la linguetta e tirare verso il basso la clip ripetere la stessa azione per tutte le clip presenti Fig 27 28 Sfilare i sistemi di ritenuta dalle asole del tessile se present...

Page 14: ...he toybar or hanging toy be damaged do not use them and keep out of reach of children Keep the product out of reach of children when it is not in use 0 6 MONTHS CRIB MODE IMPORTANTRETAIN FOR FUTURE RE...

Page 15: ...NING Do not use the product unless all compo nents are correctly fitted and adjusted WARNING Be aware of the risks of open flames and other sources of strong heat close to the product WARNING Be aware...

Page 16: ...in Fig 3a 4 Insert tube D into the corresponding holes on seat frame B until they click into place Fig 4 5 To assemble fabric E line up the holes on the fabric with the restraint system installed on s...

Page 17: ...s and crotch strap For the shoulder straps pass the strap through the hole as shown in Fig 23 making sure that the length adjust er is positioned as shown in the figure Take the plastic hole of the sh...

Page 18: ...re closing the frame This product complies with Directive 2012 19 EU The crossed bin symbol on the appliance in dicates that the product at the end of its life must be disposed of separately from dome...

Page 19: ...r d accessoires ou de pi ces de rechange autres que ceux approuv s par le fabricant Quand le produit est utilis les roues doivent toujours tre bloqu es AVERTISSEMENT Le jouet doit toujours tre utilis...

Page 20: ...parties en dommag es Ne pas mettre le transat avec l enfant pr s de fen tres ou de murs en pr sence de cordes de rideaux ou d autres objets que l enfant pourrait utiliser pour grim per ou qui pourrai...

Page 21: ...ent d mont v rifier que les composants sont pr sents comme indiqu dans la liste ci dessous en cas d oubli d un composant contac ter le service apr s vente d ARTSANA L assemblage du produit et de tous...

Page 22: ...ous les harnais de s curit en ayant soin de les maintenir hors de la port e de l enfant Fig 17 18 MODALIT TRANSAT AVERTISSEMENT utiliser les syst mes de retenue trois points entrejambe harnais abdomin...

Page 23: ...gent le circuit lectronique Les piles rechargeables ne doivent tre recharg es que sous la surveillance d un adulte D HOUSSAGE 27 Pour retirer la housse de la structure du produit po sitionner l assise...

Page 24: ...st von Kindern fernzuhalten Verwenden Sie nur das vom Hersteller genehmigte Zu beh r und entsprechende Ersatzteile Wenn das Produkt verwendet wird m ssen die Rollen stets blockiert sein WARNUNG Das Sp...

Page 25: ...ukt verwendet wird m ssen die Rollen stets blockiert sein Die Babyliege niemals auf nicht perfekt waagerechten Fl chen stehen lassen ZurVermeidung von Risiken oder Br nden die Babylie ge nicht in der...

Page 26: ...ie das Produkt regelm ig auf eventuel le Bruchstellen Besch digungen oder fehlende Teile Gegebenenfalls nicht verwenden Alle Kunststoffteile die auf den Metallrohren gleiten von Staub Schmutz und Sand...

Page 27: ...nen wenn das Kind beginnt auf allen vieren zu krabbeln H HENEINSTELLUNG 14 Sobald das Produkt zusammengebaut ist l sst es sich in allen Konfigurationen auf verschiedene H hen verstellen Dazu m ssen Si...

Page 28: ...n Typ wie f r den Betrieb dieses Produkts empfoh len verwenden 2 Batterien AA 1 5 V Die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarit t einsetzen Nicht verschiedene Batterietypen oder neue und ver b...

Page 29: ...sche und elektronische Altger te abgegeben werden oder bei Kauf eines neuen Ger ts dem Verk ufer zur ckgegeben werden DerVerbraucher ist in jedem Falle verantwortlich f r die ordnungsgem e Entsorgung...

Page 30: ...icante Cuando el producto est en uso las ruedas deber n estar siempre bloqueadas ADVERTENCIA El juguete debe usarse siempre bajo la vigilancia de un adulto ADVERTENCIA Controle regularmente el estado...

Page 31: ...adas No ponga la hamaca con el ni o cerca de ventanas o paredes donde cuerdas cortinas u otros objetos po dr an ser utilizados por este para trepar o ser causa de asfixia o estrangulamiento No ponga l...

Page 32: ...ra del juego luminoso sonoro G2 3 juguetes blanditos I Cremalleras de tela superiores L Clips de pl stico M Pedal de regulaci n de la altura N Palanca de regulaci n del respaldo ENSAMBLAJE El producto...

Page 33: ...DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD 16 Con la funda E montada en la estructura del asiento B est n presentes el separapiernas dos correas ab dominales y dos correas de hombros Fig 16 17 MODALIDAD CUNA ADV...

Page 34: ...el juego En caso de uso de pilas recargables extr igalas del jue go antes de recargarlas No deje por descuido el producto bajo la lluvia las infiltra ciones de agua da an el circuito electr nico Las p...

Page 35: ...normales de uso seg n lo previsto en las instrucciones Por lo tanto la garant a no ser aplicada en caso de da os ocasionados por uso incorrecto desgaste o hechos accidentales Para la du raci n de la...

Page 36: ...r feita sem pre sob a vigil ncia permanente de um adulto AVISO Verifique regularmente o estado de desgas te do produto e a exist ncia de eventuais danos Se o produto estiver danificado n o utilize o a...

Page 37: ...a junto de janelas ou paredes onde a crian a possa utilizar cor d es cortinas ou outros objetos para se pendurar ou com os quais possa sufocar ou estrangular se N o coloque a espregui adeira perto de...

Page 38: ...com luz som G2 3 brinquedos macios I Fechos de correr superiores L Clipes de pl stico M Pedal de regula o da altura N Man pulo de reclina o do encosto MONTAGEM O produto embalado desmontado para o pod...

Page 39: ...idado de os manter fora do alcance da crian a Fig 17 18 MODALIDADE ESPREGUI ADEIRA ATEN O Devem ser utilizados os sistemas de reten o de tr s pontos correia separadora de pernas cintos abdo minais Fig...

Page 40: ...retirar o forro da estrutura do produto coloque o assento na posi o horizontal ber o desengate os clipes de pl stico do ber o cadeira Para realizar esta opera o empurre a lingueta para dentro e puxe...

Page 41: ...Controleer voor de montage of het artikel en de on derdelen ervan niet beschadigd zijn tijdens het trans port In dat geval mag het artikel niet worden gebruikt en dient het buiten het bereik van kind...

Page 42: ...en onder delen losse schroeven versleten materialen of losse naden en vervang beschadigde onderdelen onmid dellijk Zet de relax met het kind erin niet bij ramen of muren waar koorden gordijnen en derg...

Page 43: ...in de onderstaan de lijst aanwezig zijn Neem contact op met de KLANTEN DIENST van ARTSANA als onderdelen ontbreken Het product en zijn onderdelen mogen uitsluitend door een volwassene in elkaar worde...

Page 44: ...g is ook mogelijk met het kind op het pro duct In dat geval zal het een beetje moeilijker gaan WAARSCHUWING Controleer voor het gebruik altijd of de rugleuning goed vastzit HET GEBRUIK VAN DE VEILIGHE...

Page 45: ...het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden in te zamelen Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lek ken reinig de batterijenhouder en was uw handen zorgvuldig als u met...

Page 46: ...u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of tot de winkel waar u het product hebt gekocht GARANTIE Het product valt onder garantie tegen elke non con formiteit binnen de normale gebruiksomstand...

Page 47: ...go w miejscu niedost pnym dla dzieci Nie u ywaj akcesori w ani cz ci zamiennych innych ni te kt re maj aprobat producenta OSTRZE ENIE U ywanie zabawki jest dozwolone wy cznie pod nadzorem osoby doros...

Page 48: ...ogami dziecko mog oby straci r w nowag i wypa 6 36 M FUNKCJA KRZESE KO DO KARMIENIA PIERWSZE KRZES O DO JEDZENIA PRZY STOLE WA NE PRZECZY TAJ UWA NIE I ZA CHOWAJ NA PRZY SZ O JAKO OD NIESIENIE OSTRZE...

Page 49: ...Rurka ramy siedziska E Tkaninia z nak adkami naramiennymi F Materacyk redukcyjny G Pa k z zabawkami G1 Tablica z przyciskami do zabawy typu wiat o d wi k G2 3 mi kkie zabawki I G rne zamki tkaninowe...

Page 50: ...iejsce niedost pne dla dziecka Rys 17 18 FUNKCJA LE ACZKA OSTRZE ENIE Trzeba ko rzysta z trzypunktowego systemu przytrzymuj ce go pas kroczny pasy brzuszne Rys 18 19 W funkcji ko yski po po o eniu dzi...

Page 51: ...uszkadza uk ad elektroniczny Baterie wielokrotnego adowania musz by adowane jedynie pod nadzorem osoby doros ej ZDEJMOWANIE OBICIA 27 Aby zdj obicie z produktu ustawi siedzisko pozio mo ko yska i odp...

Page 52: ...yunca n herhangi bir par as nda hasar olmas durumunda bunlar kullanmay n z ve ocuklardan uzak tutunuz Kullan lmad zamanlarda r n ocuklar n eri imin den uzak tutunuz 0 6 AY BE K MODU NEML LER DE REFERA...

Page 53: ...N N ARKASINDA BU LUNMALIDIR UYARI Her zaman kemer emniyet sistemini kullan n z UYARI D me tehlikesi ocu unuzun r ne t rman mas n nleyiniz UYARI T m bile enlerin ve ba lant lar n do ru olarak monte edi...

Page 54: ...i in er e veyi bir hal ya da yumu ak y zey zerine yerle tiriniz ekil 1 de g sterildi i gibi y ksekli i ayarlanabilir ta ban er evesinin A alt ndaki 4 deli e pimleri takarak 4 A1 tekerle ini monte edin...

Page 55: ...ange irerek eritleri ba lay n z ek 21a Omuz kemerlerinin y ksekli ini kemerler ocu unuzun omzuna tutunacak ekilde ayarlay n z eritlerin do ru ekilde ba land ndan daima emin olunuz eridi a mak i in yan...

Page 56: ...ri iterek ve kolu d ar ekerek yan kolu de monte ediniz ek 29 Di er kol i in bu prosed r tekrarlay n z Kolu kald r n ek 30 ve kuma tan s k n z ek 30a R N N KAPATILMASI 31 Saklama ama l olarak r n kapat...

Page 57: ...57 r n la az ti n en z n ne p ki u ut ye m fl la Bu ara u air en BABY HUG 4 IN 1 5 6 9 kg 5 6 9 kg 6 36 15 kg 0 6 M 0 6 9 200...

Page 58: ...58 0 6 M 9 6 6 36 M 6 36 15 30 C...

Page 59: ...59 100 100 100 100 45 55 o ARTSANA A A1 4 B C D E F G G1 G2 3 I L M N 1 A1 A 4 A1 4 A 1 2 B C...

Page 60: ...B 3 I 3a 4 D B 4 5 E C B 5 5a 6 E B 6 7 C E 7 7a 7b 7c 8 E C 8 8a 9 F F 9 9a 10 10 11 N B 11 12 12 13 13 14 M 14 15 N 15 1 15a 2 3 15b 4 15c 16 E B 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 21a 22 23 24 25 F1...

Page 61: ...61 14 22 22 22a 22b 22c 22d 23 7 23 23a 23b 23c 24 4 24 24a 25 25 F1 F2 F3 F4 26 26 2 1 5 V 2 AA 1 5V 27 27 28 29 28 30 29...

Page 62: ...62 30 30a 31 N 31 M 2012 19 EE BA ba T n h T b o B e o v AD SK DU B F A A p A l d d s L v b u S d A A E s H o P d A tr H s U a K k s a B k A a A d...

Page 63: ...litage og tilstedev relse af eventuelle ska der Anvend aldrig leget jsholderen hvis denne eller det nedh ngende leget j er beskadiget men opbe var den udenfor b rns r kkevidde Hold produktet udenfor b...

Page 64: ...sikkerhedsselen ADVARSEL Risiko for faldulykker S rg for at dit barn ikke kravler p produktet ADVARSEL Brug ikke produktet medmindre alle dele er korrekt monteret og indstillet ADVARSEL V r opm rksom...

Page 65: ...hullet p un derstellet Det er nu muligt at anbringe understellet p gulvet 2 Stik indkoblingerne p s dets stel B i de relevante r r p s dets struktur C Der skal lyde et klik som bekr fter indkoblingen...

Page 66: ...erhedsselerne kan demonteres ved brug i vugge liggestolskonfigurationen eller i forbindelse med vask Selerne tages af ved at tr kke maveb lterne og skridt remmen ud af langhullerne i stoffet Fig 22 22...

Page 67: ...andling p den anden arm L ft armen Fig 30 og tr k den fri af stoffet Fig 30a LUKNING AF PRODUKTET 31 Produktet kan klappes sammen med henblik p op bevaring ved at indvirke p grebet til indstilling af...

Page 68: ...ejte ji mimo dosah d t Pokud v robek nepou v te odstra te jej z dosahu d t 0 6 M POU IT JAKO KOL BKA D LE IT USCHOVEJTE PRO POZD J NAHL D NUT POZORN SI V E PRO T TE UPOZORN N UPOZORN N P I POU IT JAKO...

Page 69: ...A C HRAZDA V DY UM ST N ZA OP RKOU ZAD UPOZORN N V dy pou vejte d tsk z brany UPOZORN N Nebezpe p du Nenechte sv d t plhat na v robek UPOZORN N Nepou vejte v robek dokud nejsou v echny sti spr vn smon...

Page 70: ...dokud neusly te kliknut potvrzuj c spr vn zapojen Obr 2 3 Namontujte seda ku r m seda ky B konstrukci seda ky C na op rku nohou Zasu te ob trubko v konstrukce op rky nohou A do odpov daj c ch otvor r...

Page 71: ...m do p su mezi nohama a zkontrolujte je jich spr vn napnut a zaji t n 22 Bezpe nostn p sy lze odstranit p i pou it jako ko l bka k es lko nebo p i myt K odstran n bezpe nostn ch p s je nutn vyt hnout...

Page 72: ...tla it na p ku pro naklon n op rky zad N nastavit op rku zad do zcela vodorovn polohy a odstranit hrac hrazdu stisknut m tla tek Obr 31 Pomoc ped lu pro nastaven v ky M zcela sni te seda ku UPOZORN N...

Page 73: ...s nder Anv nd inte lekb gen och det h ngande lekf rem let om den g tt s nder och f rvara i s fall utom r ckh ll f r barn N r produkten inte anv nds ska den f rvaras utom r ckh ll f r barn 0 6 M ANV ND...

Page 74: ...justerade VARNING Var uppm rksam p risken om ppen eld eller andra heta v rmek llor finns i n rheten av pro dukten VARNING Var uppm rksam p risken f r att produk ten kan v lta om ditt barn trycker f tt...

Page 75: ...det l sande klickljudet Fig 3 VARNING Ryggst det ska alltid vara v nt mot pedalen f r h jdjustering I som i Fig 3a 4 F r in r ret D i de avsedda h len i sitsens stomme B tills du h r det l sande klic...

Page 76: ...i fig 23 och var noga med att l ngdjusteringsreglaget sitter som p bilden Ta tag i axelremmarnas plastspringa och tr in den i remmens tygring Fig 23a N r detta har gjorts p korrekt s tt dra remmen ne...

Page 77: ...a bort barnet fr n produkten innan den f lls ihop Denna produkt st mmer verens med Di rektiv 2012 19 EU Symbolen med en verkryssad korg p appa raten indikerar att produkten i slutet av dess livsl ngd...

Page 78: ...s crian as n o utilize acess rios ou pe as de substitui o que n o sejam aprovadas pelo fabricante ATEN O N o podem ser usados acess rios n o aprovados pelo fabricante ATEN O O uso do brinquedo deve oc...

Page 79: ...e as eventuais pe as danifi cadas N o coloque a espregui adeira com a crian a perto de janelas ou paredes onde a crian a possa usar cord es cortinas ou outros objetos para se pendurar ou com os quais...

Page 80: ...NA A montagem do produto e de todos os seus acess rios deve ser efetuada exclusivamente por um adulto A Estrutura em pedestal com altura regul vel A1 4 rodas com freio B Chassi do assento C Estrutura...

Page 81: ...e sempre se o en costo se encontra devidamente bloqueado UTILIZA O DO CINTO DE SEGURAN A 16 Com o tecido de revestimento E montado na estru tura do assento B estar o presentes o entrepernas duas corre...

Page 82: ...veis devem ser recarregadas sem pre sob a supervis o de um adulto REMO O DO REVESTIMENTO 27 Para remover o revestimento da estrutura do produ to coloque o assento na posi o horizontal ber o e solte o...

Page 83: ...t n tulee tapahtua aina aikuisen valvonnassa VAROITUS Tarkasta s nn llisesti tuotteen kulumisti lanne ja varmista ett siin ei n y merkkej rikkoutu misesta Jos vaurioita on l k yt lelutankoa ja riippu...

Page 84: ...huolta ettei lapsi yri t kiivet tuoliin VAROITUS Tuolia saa k ytt vain asianmukaisesti koottuna VAROITUS Huomioi riskit joita liittyy tuolin sijoittami seen avotulen tai muiden voimakkaiden l mm nl h...

Page 85: ...vastaaviin put kiin istuinrakenteessa C kunnes ne napsahtavat kiin ni kuva 2 3 Kokoa istuinryhm istuimen runko B istuinra kenne C jalustaan liit kaksi putkea jalustassa A istuimen rungon B vastaaviin...

Page 86: ...an Kiinnit olkahihnat pujottamalla hihna aukkoon kuvassa 23 n ytetyll tavalla varmista ett pituuden s t solki on asetet tu kuten kuvassa Tartu olkahihnojen muoviseen renkaaseen ja vie se hih nan kanga...

Page 87: ...n alas paina malla korkeuden s t jalkaa M VAROITUS Sulkemistoimenpiteit ei saa koskaan teh d lapsen ollessa sitteriss Poista lapsi tuotteesta ennen rakenteen sulkemista T m tuote on direktiivin 2012 1...

Page 88: ...om det viser tegn p eventuelle deleggel ser Ved skade m ikke lekeb ylen og den hengende leken benyttes og den m oppbevares utenfor barnas rekkevidde N r produktet ikke er i bruk m det holdes utenfor b...

Page 89: ...TID PLASSERES BAK SETERYGGEN ADVARSEL Bruk alltid sikkerhetsselene ADVARSEL Fallrisiko Hindre barnet ditt fra klatre p produktet ADVARSEL Kke bruk produktet dersom ikke alle delene er korrekt montert...

Page 90: ...gene til setets ramme B i de tilh rende r rene p setets struktur C til du h rer et klikk som bekreftelse p at det er innkoplet Fig 2 3 Sett sammen enheten til setet setets ramme B setets struktur C p...

Page 91: ...rik tig strammet og at de er riktig festet 22 Sikkerhetsselene kan fjernes for bruk i konfigurasjo nen vugge vippestol eller ved vask For fjerne beltene m du trekke ut midjereimen og skrittreimen fra...

Page 92: ...30 og trekk det ut av stofftrekket Fig 30a LUKKE PRODUKTET 31 For komprimere produktet f r oppbevaring m du bevege p spaken for helning av seteryggen N reguler seteryggen i fullstendig horisontal posi...

Page 93: ...93 og og o n ale ble der es m n or ale BABY HUG 4 IN 1 5 6 9 5 6 9 6 36 15 e 0 6 6 9 200...

Page 94: ...94 0 6 9 6 6 36 M 6 36 15 30 C...

Page 95: ...95 100 100 100 100 45 55 ARTSANA A A1 4 B C D E F G G1 G2 3 I L M N 1 A1 A 4 A1 4 A 1 2 B C 2 3 B C A B 3 I 3a 4 D B 4 5 E C B...

Page 96: ...a 6 E B 6 7 C E 7 7a 7b 7c 8 E C 8 8a 9 F F 9 9a 10 10 11 N B 11 12 12 13 13 14 M 14 15 N 15 1 15a 2 3 15b 4 15c 16 E B 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 21a 22 22 22a 22b 22c 22d 23 23 24 25 F1 F2 F3...

Page 97: ...97 6 9 23 7 23 23a 23b 23c 24 4 24 24a 25 25 F1 F2 F3 F4 26 26 2 1 5 2 1 5 27 27 28 29 28 30 29 30 30a 31 N 31 M 2012 19 C...

Page 98: ...98...

Page 99: ...99 BABY HUG 4 IN 1 5 6 9 5 6 9 6 36 15 0 6 M 0 6 9 BABY HUG 4 1...

Page 100: ...100 200 0 6 M 6 9 6 36 M 30 C...

Page 101: ...101 6 36 15 100 p 100 100 p 100 45 55 p ARTSANA A A1 4 B C D E F G G1 G2 3 I L M N 1 A1 A 4 A1 4 A 1...

Page 102: ...C A B 3 I 3a 4 D B 4 5 E C B 5 5a 6 E B 6 7 C E 7 7a 7b 7c 8 E C 8 8a 9 F F 9 9a 10 10 11 N B 11 12 12 13 13 14 M 14 15 N 15 1 15a 2 3 15b 4 15c 16 E B 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 21 22 23 24 25...

Page 103: ...103 a b B 7 22 22 22a 22b 22c 22d 23 7 23 23 23b 23c 24 4 24 24a 25 25 F1 F2 F3 F4 26 26 2 AA 1 5 2 AA 1 5 27 27 28 29 28 30 29 30 30a...

Page 104: ...104 31 N 31 M 2012 19 U 6...

Page 105: ...105 BABY HUG 4 IN 1 9 5 6 9 5 6 6 15 36 6 0 6 9 6 0 6 9...

Page 106: ...106 30 C 36 6 15 36 6 100 100 100 100 55 45 ARTSANA A 4 A1 B C D E F G G1 3 G2 I L M N A1 1 A...

Page 107: ...B 2 2 C B 3 A 3 B I 3a B D 4 4 E 5 C B 5 5a E 6 6 B C 7 7 7a 7b 7c E C E 8 8 8a F 9 9 F 9a 10 10 11 N 11 12 12 13 13 14 14 M 15 15 N 15a 1 15b 2 3 15c 4 B E 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21a 21 22...

Page 108: ...108 25 25 F1 F2 F3 F4 26 26 1 5 2 AA AA 1 5 2 27 27 28 28 29 30 29 30a 30 31 N 31 M EU 2012 19...

Page 109: ...A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78...

Page 110: ...110 NOTE...

Page 111: ......

Page 112: ...46 079173 000 000_1731 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Reviews: