background image

26

27

•  Die  Reinigung  und  Pflege  darf  ausschließlich  durch 

Erwachsene erfolgen.

•  Kontrollieren Sie das Produkt regelmäßig auf eventuel

-

le Bruchstellen, Beschädigungen, oder fehlende Teile: 

Gegebenenfalls nicht verwenden.

•  Alle  Kunststoffteile,  die  auf  den  Metallrohren  gleiten, 

von Staub, Schmutz und Sand befreien, damit keine 

Reibung entsteht, die das korrekte Funktionieren des 

Produkts beeinträchtigen könnte.

•  Die  beweglichen Teile  sollten,  wenn  notwendig,  mit 

trockenem Silikonöl geschmiert werden.

• Das Produkt an einem trockenen Ort aufbewahren.

BESTANDTEILE

Das  Produkt  wird  vollkommen  zerlegt  geliefert.  Über

-

prüfen  Sie,  ob  alle  in  der  nachstehenden  Liste  ange

-

gebenen  Bauteile  vorhanden  sind,  falls  irgendein  Teil 

fehlen sollte, wenden Sie sich an den KUNDENDIENST 

von ARTSANA.

Das Produkt und seine Bestandteile dürfen ausschließlich 

von einem Erwachsenen zusammengesetzt werden.

A - Höhenverstellbares Untergestell

A1 - 4 Rollen mit Bremsen

B - Sitzgestell

C - Sitzstruktur

D - Rohrgestell Sitz

E - Bezug (mit Schulterpolstern)

F - Sitzverkleinerer

G - Spielbügel

G1 - Bedientasten Leucht-/Klangspielzeug

G2 - 3 weiche Spielpuppen

I - Reißverschlüsse oberer Bezug

L - Kunststoffclips

M - Pedal zur Höhenverstellung

N - Hebel für Neigung der Rückenlehne

ZUSAMMENBAU

Das Produkt wird zerlegt geliefert, um es benutzen zu 

können,  müssen  folgende  Arbeiten  zum  Zusammen

-

bau ausgeführt werden:

1.  Die erste Arbeit, die durchzuführen ist, ist das An-

bringen  der  Rollen “A1”  am  höhenverstellbaren  Un

-

tergestell “A”. Dazu stellen Sie das Untergestell auf 

einen Teppich oder eine weiche Fläche, um nicht den 

Boden oder das Untergestell zu ruinieren. Bauen Sie 

die  4  Rollen “A1”  zusammen,  indem  Sie  die  Stifte  in 

die 4 Löcher an der Unterseite des höhenverstellba

-

ren Untergestells “A” wie in Abbildung 1 angegeben 

einstecken. 

WARNUNG:

 Schieben Sie den Stift der Rolle vollständig 

in das Loch des Untergestells ein. Nun kann das Unter

-

gestell auf den Boden gestellt werden.

2.  Schieben Sie die Einsetzstücke des Sitzgestells “B” in 

die entsprechenden Rohre an der Sitzstruktur “C” ein, 

bis sie hörbar einrasten (Abb. 2).

3.  Bringen Sie die Sitzgruppe (Sitzgestell “B” + Sitzstruk-

tur “C” ) am Untergestell an: Schieben Sie die beiden 

Rohre  des  Untergestells “A”  in  die  entsprechenden 

Löcher des Sitzgestells “B” ein, bis sie hörbar vollstän

-

dig einrasten (Abb. 3). 

WARNUNG:

  Die  Rückenlehne  muss  zum  Höhenver

-

stellpedal (I) gerichtet sein wie in Abb. 3a angegeben.

4.  Schieben Sie das Rohrgestell “D” in die entsprechen

-

den Löcher des Sitzgestells “B” ein, bis sie hörbar voll

-

ständig einrasten (Abb. 4).

5.  Zum  Anbringen  des  Bezugs “E”  müssen  die  an  die

-

sem  vorhandenen  Ösen  mit  den  Rückhaltesystem 

zur Deckung gebracht werden, die an der Sitzstruktur 

“C” angebracht sind. Die beiden seitlichen Zapfen des 

Sitzgestells “B” durch die seitlichen Ösen des Bezugs 

stecken (ABB. 5), die Stifte der Zapfen in die seitlich an 

der Rückenlehne sitzenden Löcher einschieben (ABB. 

5a) bis sie hörbar einrasten.

WARNUNG:

 Vergewissern Sie sich, dass beide Zapfen 

korrekt montiert sind.

6.  Den Bezug “E” mittels der beiden umlaufenden obe-

ren Reißverschlüsse am Sitzgestell “B” fixieren (Abb. 6).

7.  Den Schrittgurt und die Bauchgurte, die an der Sitz-

struktur “C” vorhanden sind, durch die Ösen des Be

-

zugs “E” führen (Abb. 7-7a-7b-7c).

8.  Den Bezug (E) am Boden der Sitzstruktur “C” befesti

-

gen, wobei darauf zu achten ist, alle Kunststoffclips an 

den richtigen Stellen einzusetzen (Abb. 8-8a).

SITZVERKLEINERER 

9.  Das Verkleinerungskissen “F”  ist  ab  der  Geburt  ideal 

und kann je nach Bedarf angebracht oder wieder ent

-

fernt werden. Um es an der Sitzfläche zu befestigen, 

legen Sie es auf den Bezug und führen den Schritt-

gurt  und  die  Leibgurte  durch  die  Ösen  des  Sitzver

-

kleinerers “F” (bei Verwendung als Babyliege) (Abb. 9). 

Bei Verwendung als Kinderhochsitz müssen auch die 

Schulterpolster durch die Ösen des Sitzverkleinerers 

geführt werden (Abb. 9a).

SPIELBÜGEL

10.  Die Spielfiguren können, durch Einführen der Bänder 

in die dafür vorgesehenen Öffnungen, am Spielbügel 

befestigt werden (Abb. 10), wobei sie mit den Klett-

bändern fixiert werden.

11.  Den Spielbügel (mit der offenen Seite zum Hebel für 

die Neigung der Rückenlehne „N“ gerichtet) anbrin

-

gen, indem Sie dessen Stifte in die Löcher am Sitzge

-

stell “B” einführen bis sie hörbar einrasten (Abb. 11).

12.  Zum Einstellen der Neigung des Spielbügels in den 

drei möglichen Stellungen müssen die seitlichen 

Druckknöpfe gleichzeitig betätigt werden (Abb. 12).

13. Zum Entfernen des Spielbügels die inneren Knöpfe 

der Bügelhalterung betätigen und den Bügel nach 

oben ziehen (Abb. 13).

WARNUNG:

 Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, 

dass der Spielbügel richtig eingerastet ist.

WARNUNG:

 Um mögliche Verletzungen durch Verhed

-

dern zu verhindern, ist dieses Spielzeug zu entfernen, 

wenn das Kind beginnt, auf allen vieren zu krabbeln.

HÖHENEINSTELLUNG

14.  Sobald das Produkt zusammengebaut ist, lässt es 

sich in allen Konfigurationen auf verschiedene Hö-

hen verstellen. Dazu müssen Sie das Höhenverstell-

pedal „M“ gedrückt halten (Abb. 14) und den Sitz auf 

die gewünschte Höhe anheben bzw. absenken.

VERSTELLEN DER RÜCKENLEHNE

15.  Die  Rückenlehne  lässt  sich  auf  vier  verschiedene 

Stellungen einstellen. Dazu müssen Sie den Hebel 

um Neigen der Rückenlehne „N“ (Abb. 15) betätigen. 

Stellung 1 – Verwendung als Stubenwagen (Abb. 15a) 

Stellung 2/3 – Verwendung als Babyliege (Abb. 15b)

Stellung  4  – Verwendung  als  Kinderhochsitz  und  Kin

-

derstuhl am Tisch (Abb. 15c)

Diese Einstellung kann auch ausgeführt werden, wenn 

das Kind auf dem Produkt liegt. Dies ist lediglich ein we-

nig schwieriger.

WARNUNG:

 Vergewissern Sie sich vor der Verwendung 

stets, dass die Rückenlehne richtig eingerastet ist.

VERWENDUNG DER SICHERHEITSGURTE 

16.  Wenn der Bezug “E” an der Struktur des Sitzes “B” an

-

gebracht ist, sind der Schrittgurt, zwei Leibgurte und 

zwei Schulterpolster vorhanden (Abb. 16).

17.  

BEI VERWENDUNG ALS STUBENWAGEN - ACH-

TUNG:

 Alle Sicherheitsgurte müssen vollkommen 

entfernt werden, wobei darauf zu achten ist, sie au-

ßer Reichweite des Kindes aufzubewahren (Abb. 17).

18.  

BEI VERWENDUNG ALS BABYLIEGE - ACHTUNG:

 

Hier  müssen  die  Dreipunkt-Rückhaltesysteme  be

-

nutzt werden: Schri Leibgurte (Abb. 18).

19.  Nachdem Sie das Kind in den Sitz gelegt haben, 

schließen Sie bei Verwendung als Babyliege die Gur

-

te, indem Sie die beiden Gabeln in das Gurtschloss 

des Schrittgurtseinführen; Stellen Sie die Leibgurte 

so ein, dass sie an der Hüfte des Kindes anliegen 

(Abb. 19).

20.  

BEI VERWENDUNG ALS HOCHSTUHL UND 

ALS KINDERSTUHL AM TISCH - ACHTUNG:

 Hier 

müssen  die  Fünfpunkt-Rückhaltesysteme  benutzt 

werden:  Schrittgurt  +  Leibgurte  +  Schulterpolster 

(Abb. 20).

WARNUNG: In dieser Konfiguration muss der Spiel-

bügel immer hinter der Rückenlehne positioniert 

werden.

21.  Bei  Verwendung  als  Hochsitz  schließen  Sie,  nach

-

dem Sie das Kind in den Sitz gesetzt haben, die Gur-

ten, indem Sie die beiden Gabeln durch das Gurt-

schloss der Schulterpolster  führen (Abb. 21) und sie 

dann in das Gurtschloss des Schrittgurtseinstecken 

(Abb. 21a); Stellen Sie nun die Länge der Schulter

-

polster so ein, dass sie an den Schultern des Kindes 

anliegen.

Prüfen Sie stets, ob die Sicherheitsgurte richtig angelegt sind.

Zum Öffnen des Gurtes die seitlichen Gabeln drücken 

und herausziehen.

WARNUNG:

  Wenn  die  Babyliege  verwendet  wird, 

schließen Sie stets die Sicherheitsgurte und führen Sie 

diese  durch  den  Mittelsteg.  Prüfen  Sie,  ob  die  Gurte 

richtig gespannt und befestigt sind. 

22.  Die Sicherheitsgurte lassen sich entfernen (für die 

Verwendung  in  der  Konfiguration  Stubenwagen  / 

Summary of Contents for 05079173110000 AQUARELLE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 A B D G L M N G1 I G2 E F C A1...

Page 4: ...4 6 1 4 7B 7 2 5 7C 8 5A 7A 3 3A...

Page 5: ...5 13 8A 10 15A 15 14 9 11 15B 15C 12 9A...

Page 6: ...6 22C 21A 19 16 22B 21 18 22D 22A 22 20 17...

Page 7: ...7 29 26 24 23A 28 25 F3 F4 F1 F2 23C 30 27 24A 23B 23...

Page 8: ...8 BA se L d 5 L q a m L d m AT M ST CO ST DE A A in A i n la b U v p ra b A n N N v N e L d a Q d s N d N p N p V tu n n 31 30A...

Page 9: ...to e dovr essere tenuto lonta no dalla portata dei bambini Non usare accessori o parti di ricambio che non siano approvati dal costruttore ATTENZIONE L utilizzo del gioco deve avvenire sem pre sotto l...

Page 10: ...re o muri per evitare il rischio che il bambino possa sbilanciarsi e cadere 6 36 M MODALITA SEGGIOLONE PRIMA SEDIA AL TAVOLO IMPORTANTE LEGGERE ATTENTA MENTE E CONSER VARE PER FUTURO RIFERIMENTO AVVER...

Page 11: ...ra gioco G1 Pulsantiera gioco luminoso sonoro G2 3 giochi morbidi I Cerniere tessili superiori L Clip plastiche M Pedale regolazione altezza N Leva inclinazione schienale ASSEMBLAGGIO Il prodotto arri...

Page 12: ...lit sdraietta allacciare le cinture facendo passare le due forchette attraverso la fibbia dello spartigambe regolare le cinghie girovita cos da farli aderire alla vita del bambino Fig 19 20 MODALITA S...

Page 13: ...re spingere verso l interno la linguetta e tirare verso il basso la clip ripetere la stessa azione per tutte le clip presenti Fig 27 28 Sfilare i sistemi di ritenuta dalle asole del tessile se present...

Page 14: ...he toybar or hanging toy be damaged do not use them and keep out of reach of children Keep the product out of reach of children when it is not in use 0 6 MONTHS CRIB MODE IMPORTANTRETAIN FOR FUTURE RE...

Page 15: ...NING Do not use the product unless all compo nents are correctly fitted and adjusted WARNING Be aware of the risks of open flames and other sources of strong heat close to the product WARNING Be aware...

Page 16: ...in Fig 3a 4 Insert tube D into the corresponding holes on seat frame B until they click into place Fig 4 5 To assemble fabric E line up the holes on the fabric with the restraint system installed on s...

Page 17: ...s and crotch strap For the shoulder straps pass the strap through the hole as shown in Fig 23 making sure that the length adjust er is positioned as shown in the figure Take the plastic hole of the sh...

Page 18: ...re closing the frame This product complies with Directive 2012 19 EU The crossed bin symbol on the appliance in dicates that the product at the end of its life must be disposed of separately from dome...

Page 19: ...r d accessoires ou de pi ces de rechange autres que ceux approuv s par le fabricant Quand le produit est utilis les roues doivent toujours tre bloqu es AVERTISSEMENT Le jouet doit toujours tre utilis...

Page 20: ...parties en dommag es Ne pas mettre le transat avec l enfant pr s de fen tres ou de murs en pr sence de cordes de rideaux ou d autres objets que l enfant pourrait utiliser pour grim per ou qui pourrai...

Page 21: ...ent d mont v rifier que les composants sont pr sents comme indiqu dans la liste ci dessous en cas d oubli d un composant contac ter le service apr s vente d ARTSANA L assemblage du produit et de tous...

Page 22: ...ous les harnais de s curit en ayant soin de les maintenir hors de la port e de l enfant Fig 17 18 MODALIT TRANSAT AVERTISSEMENT utiliser les syst mes de retenue trois points entrejambe harnais abdomin...

Page 23: ...gent le circuit lectronique Les piles rechargeables ne doivent tre recharg es que sous la surveillance d un adulte D HOUSSAGE 27 Pour retirer la housse de la structure du produit po sitionner l assise...

Page 24: ...st von Kindern fernzuhalten Verwenden Sie nur das vom Hersteller genehmigte Zu beh r und entsprechende Ersatzteile Wenn das Produkt verwendet wird m ssen die Rollen stets blockiert sein WARNUNG Das Sp...

Page 25: ...ukt verwendet wird m ssen die Rollen stets blockiert sein Die Babyliege niemals auf nicht perfekt waagerechten Fl chen stehen lassen ZurVermeidung von Risiken oder Br nden die Babylie ge nicht in der...

Page 26: ...ie das Produkt regelm ig auf eventuel le Bruchstellen Besch digungen oder fehlende Teile Gegebenenfalls nicht verwenden Alle Kunststoffteile die auf den Metallrohren gleiten von Staub Schmutz und Sand...

Page 27: ...nen wenn das Kind beginnt auf allen vieren zu krabbeln H HENEINSTELLUNG 14 Sobald das Produkt zusammengebaut ist l sst es sich in allen Konfigurationen auf verschiedene H hen verstellen Dazu m ssen Si...

Page 28: ...n Typ wie f r den Betrieb dieses Produkts empfoh len verwenden 2 Batterien AA 1 5 V Die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarit t einsetzen Nicht verschiedene Batterietypen oder neue und ver b...

Page 29: ...sche und elektronische Altger te abgegeben werden oder bei Kauf eines neuen Ger ts dem Verk ufer zur ckgegeben werden DerVerbraucher ist in jedem Falle verantwortlich f r die ordnungsgem e Entsorgung...

Page 30: ...icante Cuando el producto est en uso las ruedas deber n estar siempre bloqueadas ADVERTENCIA El juguete debe usarse siempre bajo la vigilancia de un adulto ADVERTENCIA Controle regularmente el estado...

Page 31: ...adas No ponga la hamaca con el ni o cerca de ventanas o paredes donde cuerdas cortinas u otros objetos po dr an ser utilizados por este para trepar o ser causa de asfixia o estrangulamiento No ponga l...

Page 32: ...ra del juego luminoso sonoro G2 3 juguetes blanditos I Cremalleras de tela superiores L Clips de pl stico M Pedal de regulaci n de la altura N Palanca de regulaci n del respaldo ENSAMBLAJE El producto...

Page 33: ...DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD 16 Con la funda E montada en la estructura del asiento B est n presentes el separapiernas dos correas ab dominales y dos correas de hombros Fig 16 17 MODALIDAD CUNA ADV...

Page 34: ...el juego En caso de uso de pilas recargables extr igalas del jue go antes de recargarlas No deje por descuido el producto bajo la lluvia las infiltra ciones de agua da an el circuito electr nico Las p...

Page 35: ...normales de uso seg n lo previsto en las instrucciones Por lo tanto la garant a no ser aplicada en caso de da os ocasionados por uso incorrecto desgaste o hechos accidentales Para la du raci n de la...

Page 36: ...r feita sem pre sob a vigil ncia permanente de um adulto AVISO Verifique regularmente o estado de desgas te do produto e a exist ncia de eventuais danos Se o produto estiver danificado n o utilize o a...

Page 37: ...a junto de janelas ou paredes onde a crian a possa utilizar cor d es cortinas ou outros objetos para se pendurar ou com os quais possa sufocar ou estrangular se N o coloque a espregui adeira perto de...

Page 38: ...com luz som G2 3 brinquedos macios I Fechos de correr superiores L Clipes de pl stico M Pedal de regula o da altura N Man pulo de reclina o do encosto MONTAGEM O produto embalado desmontado para o pod...

Page 39: ...idado de os manter fora do alcance da crian a Fig 17 18 MODALIDADE ESPREGUI ADEIRA ATEN O Devem ser utilizados os sistemas de reten o de tr s pontos correia separadora de pernas cintos abdo minais Fig...

Page 40: ...retirar o forro da estrutura do produto coloque o assento na posi o horizontal ber o desengate os clipes de pl stico do ber o cadeira Para realizar esta opera o empurre a lingueta para dentro e puxe...

Page 41: ...Controleer voor de montage of het artikel en de on derdelen ervan niet beschadigd zijn tijdens het trans port In dat geval mag het artikel niet worden gebruikt en dient het buiten het bereik van kind...

Page 42: ...en onder delen losse schroeven versleten materialen of losse naden en vervang beschadigde onderdelen onmid dellijk Zet de relax met het kind erin niet bij ramen of muren waar koorden gordijnen en derg...

Page 43: ...in de onderstaan de lijst aanwezig zijn Neem contact op met de KLANTEN DIENST van ARTSANA als onderdelen ontbreken Het product en zijn onderdelen mogen uitsluitend door een volwassene in elkaar worde...

Page 44: ...g is ook mogelijk met het kind op het pro duct In dat geval zal het een beetje moeilijker gaan WAARSCHUWING Controleer voor het gebruik altijd of de rugleuning goed vastzit HET GEBRUIK VAN DE VEILIGHE...

Page 45: ...het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden in te zamelen Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lek ken reinig de batterijenhouder en was uw handen zorgvuldig als u met...

Page 46: ...u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of tot de winkel waar u het product hebt gekocht GARANTIE Het product valt onder garantie tegen elke non con formiteit binnen de normale gebruiksomstand...

Page 47: ...go w miejscu niedost pnym dla dzieci Nie u ywaj akcesori w ani cz ci zamiennych innych ni te kt re maj aprobat producenta OSTRZE ENIE U ywanie zabawki jest dozwolone wy cznie pod nadzorem osoby doros...

Page 48: ...ogami dziecko mog oby straci r w nowag i wypa 6 36 M FUNKCJA KRZESE KO DO KARMIENIA PIERWSZE KRZES O DO JEDZENIA PRZY STOLE WA NE PRZECZY TAJ UWA NIE I ZA CHOWAJ NA PRZY SZ O JAKO OD NIESIENIE OSTRZE...

Page 49: ...Rurka ramy siedziska E Tkaninia z nak adkami naramiennymi F Materacyk redukcyjny G Pa k z zabawkami G1 Tablica z przyciskami do zabawy typu wiat o d wi k G2 3 mi kkie zabawki I G rne zamki tkaninowe...

Page 50: ...iejsce niedost pne dla dziecka Rys 17 18 FUNKCJA LE ACZKA OSTRZE ENIE Trzeba ko rzysta z trzypunktowego systemu przytrzymuj ce go pas kroczny pasy brzuszne Rys 18 19 W funkcji ko yski po po o eniu dzi...

Page 51: ...uszkadza uk ad elektroniczny Baterie wielokrotnego adowania musz by adowane jedynie pod nadzorem osoby doros ej ZDEJMOWANIE OBICIA 27 Aby zdj obicie z produktu ustawi siedzisko pozio mo ko yska i odp...

Page 52: ...yunca n herhangi bir par as nda hasar olmas durumunda bunlar kullanmay n z ve ocuklardan uzak tutunuz Kullan lmad zamanlarda r n ocuklar n eri imin den uzak tutunuz 0 6 AY BE K MODU NEML LER DE REFERA...

Page 53: ...N N ARKASINDA BU LUNMALIDIR UYARI Her zaman kemer emniyet sistemini kullan n z UYARI D me tehlikesi ocu unuzun r ne t rman mas n nleyiniz UYARI T m bile enlerin ve ba lant lar n do ru olarak monte edi...

Page 54: ...i in er e veyi bir hal ya da yumu ak y zey zerine yerle tiriniz ekil 1 de g sterildi i gibi y ksekli i ayarlanabilir ta ban er evesinin A alt ndaki 4 deli e pimleri takarak 4 A1 tekerle ini monte edin...

Page 55: ...ange irerek eritleri ba lay n z ek 21a Omuz kemerlerinin y ksekli ini kemerler ocu unuzun omzuna tutunacak ekilde ayarlay n z eritlerin do ru ekilde ba land ndan daima emin olunuz eridi a mak i in yan...

Page 56: ...ri iterek ve kolu d ar ekerek yan kolu de monte ediniz ek 29 Di er kol i in bu prosed r tekrarlay n z Kolu kald r n ek 30 ve kuma tan s k n z ek 30a R N N KAPATILMASI 31 Saklama ama l olarak r n kapat...

Page 57: ...57 r n la az ti n en z n ne p ki u ut ye m fl la Bu ara u air en BABY HUG 4 IN 1 5 6 9 kg 5 6 9 kg 6 36 15 kg 0 6 M 0 6 9 200...

Page 58: ...58 0 6 M 9 6 6 36 M 6 36 15 30 C...

Page 59: ...59 100 100 100 100 45 55 o ARTSANA A A1 4 B C D E F G G1 G2 3 I L M N 1 A1 A 4 A1 4 A 1 2 B C...

Page 60: ...B 3 I 3a 4 D B 4 5 E C B 5 5a 6 E B 6 7 C E 7 7a 7b 7c 8 E C 8 8a 9 F F 9 9a 10 10 11 N B 11 12 12 13 13 14 M 14 15 N 15 1 15a 2 3 15b 4 15c 16 E B 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 21a 22 23 24 25 F1...

Page 61: ...61 14 22 22 22a 22b 22c 22d 23 7 23 23a 23b 23c 24 4 24 24a 25 25 F1 F2 F3 F4 26 26 2 1 5 V 2 AA 1 5V 27 27 28 29 28 30 29...

Page 62: ...62 30 30a 31 N 31 M 2012 19 EE BA ba T n h T b o B e o v AD SK DU B F A A p A l d d s L v b u S d A A E s H o P d A tr H s U a K k s a B k A a A d...

Page 63: ...litage og tilstedev relse af eventuelle ska der Anvend aldrig leget jsholderen hvis denne eller det nedh ngende leget j er beskadiget men opbe var den udenfor b rns r kkevidde Hold produktet udenfor b...

Page 64: ...sikkerhedsselen ADVARSEL Risiko for faldulykker S rg for at dit barn ikke kravler p produktet ADVARSEL Brug ikke produktet medmindre alle dele er korrekt monteret og indstillet ADVARSEL V r opm rksom...

Page 65: ...hullet p un derstellet Det er nu muligt at anbringe understellet p gulvet 2 Stik indkoblingerne p s dets stel B i de relevante r r p s dets struktur C Der skal lyde et klik som bekr fter indkoblingen...

Page 66: ...erhedsselerne kan demonteres ved brug i vugge liggestolskonfigurationen eller i forbindelse med vask Selerne tages af ved at tr kke maveb lterne og skridt remmen ud af langhullerne i stoffet Fig 22 22...

Page 67: ...andling p den anden arm L ft armen Fig 30 og tr k den fri af stoffet Fig 30a LUKNING AF PRODUKTET 31 Produktet kan klappes sammen med henblik p op bevaring ved at indvirke p grebet til indstilling af...

Page 68: ...ejte ji mimo dosah d t Pokud v robek nepou v te odstra te jej z dosahu d t 0 6 M POU IT JAKO KOL BKA D LE IT USCHOVEJTE PRO POZD J NAHL D NUT POZORN SI V E PRO T TE UPOZORN N UPOZORN N P I POU IT JAKO...

Page 69: ...A C HRAZDA V DY UM ST N ZA OP RKOU ZAD UPOZORN N V dy pou vejte d tsk z brany UPOZORN N Nebezpe p du Nenechte sv d t plhat na v robek UPOZORN N Nepou vejte v robek dokud nejsou v echny sti spr vn smon...

Page 70: ...dokud neusly te kliknut potvrzuj c spr vn zapojen Obr 2 3 Namontujte seda ku r m seda ky B konstrukci seda ky C na op rku nohou Zasu te ob trubko v konstrukce op rky nohou A do odpov daj c ch otvor r...

Page 71: ...m do p su mezi nohama a zkontrolujte je jich spr vn napnut a zaji t n 22 Bezpe nostn p sy lze odstranit p i pou it jako ko l bka k es lko nebo p i myt K odstran n bezpe nostn ch p s je nutn vyt hnout...

Page 72: ...tla it na p ku pro naklon n op rky zad N nastavit op rku zad do zcela vodorovn polohy a odstranit hrac hrazdu stisknut m tla tek Obr 31 Pomoc ped lu pro nastaven v ky M zcela sni te seda ku UPOZORN N...

Page 73: ...s nder Anv nd inte lekb gen och det h ngande lekf rem let om den g tt s nder och f rvara i s fall utom r ckh ll f r barn N r produkten inte anv nds ska den f rvaras utom r ckh ll f r barn 0 6 M ANV ND...

Page 74: ...justerade VARNING Var uppm rksam p risken om ppen eld eller andra heta v rmek llor finns i n rheten av pro dukten VARNING Var uppm rksam p risken f r att produk ten kan v lta om ditt barn trycker f tt...

Page 75: ...det l sande klickljudet Fig 3 VARNING Ryggst det ska alltid vara v nt mot pedalen f r h jdjustering I som i Fig 3a 4 F r in r ret D i de avsedda h len i sitsens stomme B tills du h r det l sande klic...

Page 76: ...i fig 23 och var noga med att l ngdjusteringsreglaget sitter som p bilden Ta tag i axelremmarnas plastspringa och tr in den i remmens tygring Fig 23a N r detta har gjorts p korrekt s tt dra remmen ne...

Page 77: ...a bort barnet fr n produkten innan den f lls ihop Denna produkt st mmer verens med Di rektiv 2012 19 EU Symbolen med en verkryssad korg p appa raten indikerar att produkten i slutet av dess livsl ngd...

Page 78: ...s crian as n o utilize acess rios ou pe as de substitui o que n o sejam aprovadas pelo fabricante ATEN O N o podem ser usados acess rios n o aprovados pelo fabricante ATEN O O uso do brinquedo deve oc...

Page 79: ...e as eventuais pe as danifi cadas N o coloque a espregui adeira com a crian a perto de janelas ou paredes onde a crian a possa usar cord es cortinas ou outros objetos para se pendurar ou com os quais...

Page 80: ...NA A montagem do produto e de todos os seus acess rios deve ser efetuada exclusivamente por um adulto A Estrutura em pedestal com altura regul vel A1 4 rodas com freio B Chassi do assento C Estrutura...

Page 81: ...e sempre se o en costo se encontra devidamente bloqueado UTILIZA O DO CINTO DE SEGURAN A 16 Com o tecido de revestimento E montado na estru tura do assento B estar o presentes o entrepernas duas corre...

Page 82: ...veis devem ser recarregadas sem pre sob a supervis o de um adulto REMO O DO REVESTIMENTO 27 Para remover o revestimento da estrutura do produ to coloque o assento na posi o horizontal ber o e solte o...

Page 83: ...t n tulee tapahtua aina aikuisen valvonnassa VAROITUS Tarkasta s nn llisesti tuotteen kulumisti lanne ja varmista ett siin ei n y merkkej rikkoutu misesta Jos vaurioita on l k yt lelutankoa ja riippu...

Page 84: ...huolta ettei lapsi yri t kiivet tuoliin VAROITUS Tuolia saa k ytt vain asianmukaisesti koottuna VAROITUS Huomioi riskit joita liittyy tuolin sijoittami seen avotulen tai muiden voimakkaiden l mm nl h...

Page 85: ...vastaaviin put kiin istuinrakenteessa C kunnes ne napsahtavat kiin ni kuva 2 3 Kokoa istuinryhm istuimen runko B istuinra kenne C jalustaan liit kaksi putkea jalustassa A istuimen rungon B vastaaviin...

Page 86: ...an Kiinnit olkahihnat pujottamalla hihna aukkoon kuvassa 23 n ytetyll tavalla varmista ett pituuden s t solki on asetet tu kuten kuvassa Tartu olkahihnojen muoviseen renkaaseen ja vie se hih nan kanga...

Page 87: ...n alas paina malla korkeuden s t jalkaa M VAROITUS Sulkemistoimenpiteit ei saa koskaan teh d lapsen ollessa sitteriss Poista lapsi tuotteesta ennen rakenteen sulkemista T m tuote on direktiivin 2012 1...

Page 88: ...om det viser tegn p eventuelle deleggel ser Ved skade m ikke lekeb ylen og den hengende leken benyttes og den m oppbevares utenfor barnas rekkevidde N r produktet ikke er i bruk m det holdes utenfor b...

Page 89: ...TID PLASSERES BAK SETERYGGEN ADVARSEL Bruk alltid sikkerhetsselene ADVARSEL Fallrisiko Hindre barnet ditt fra klatre p produktet ADVARSEL Kke bruk produktet dersom ikke alle delene er korrekt montert...

Page 90: ...gene til setets ramme B i de tilh rende r rene p setets struktur C til du h rer et klikk som bekreftelse p at det er innkoplet Fig 2 3 Sett sammen enheten til setet setets ramme B setets struktur C p...

Page 91: ...rik tig strammet og at de er riktig festet 22 Sikkerhetsselene kan fjernes for bruk i konfigurasjo nen vugge vippestol eller ved vask For fjerne beltene m du trekke ut midjereimen og skrittreimen fra...

Page 92: ...30 og trekk det ut av stofftrekket Fig 30a LUKKE PRODUKTET 31 For komprimere produktet f r oppbevaring m du bevege p spaken for helning av seteryggen N reguler seteryggen i fullstendig horisontal posi...

Page 93: ...93 og og o n ale ble der es m n or ale BABY HUG 4 IN 1 5 6 9 5 6 9 6 36 15 e 0 6 6 9 200...

Page 94: ...94 0 6 9 6 6 36 M 6 36 15 30 C...

Page 95: ...95 100 100 100 100 45 55 ARTSANA A A1 4 B C D E F G G1 G2 3 I L M N 1 A1 A 4 A1 4 A 1 2 B C 2 3 B C A B 3 I 3a 4 D B 4 5 E C B...

Page 96: ...a 6 E B 6 7 C E 7 7a 7b 7c 8 E C 8 8a 9 F F 9 9a 10 10 11 N B 11 12 12 13 13 14 M 14 15 N 15 1 15a 2 3 15b 4 15c 16 E B 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 21a 22 22 22a 22b 22c 22d 23 23 24 25 F1 F2 F3...

Page 97: ...97 6 9 23 7 23 23a 23b 23c 24 4 24 24a 25 25 F1 F2 F3 F4 26 26 2 1 5 2 1 5 27 27 28 29 28 30 29 30 30a 31 N 31 M 2012 19 C...

Page 98: ...98...

Page 99: ...99 BABY HUG 4 IN 1 5 6 9 5 6 9 6 36 15 0 6 M 0 6 9 BABY HUG 4 1...

Page 100: ...100 200 0 6 M 6 9 6 36 M 30 C...

Page 101: ...101 6 36 15 100 p 100 100 p 100 45 55 p ARTSANA A A1 4 B C D E F G G1 G2 3 I L M N 1 A1 A 4 A1 4 A 1...

Page 102: ...C A B 3 I 3a 4 D B 4 5 E C B 5 5a 6 E B 6 7 C E 7 7a 7b 7c 8 E C 8 8a 9 F F 9 9a 10 10 11 N B 11 12 12 13 13 14 M 14 15 N 15 1 15a 2 3 15b 4 15c 16 E B 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 21 22 23 24 25...

Page 103: ...103 a b B 7 22 22 22a 22b 22c 22d 23 7 23 23 23b 23c 24 4 24 24a 25 25 F1 F2 F3 F4 26 26 2 AA 1 5 2 AA 1 5 27 27 28 29 28 30 29 30 30a...

Page 104: ...104 31 N 31 M 2012 19 U 6...

Page 105: ...105 BABY HUG 4 IN 1 9 5 6 9 5 6 6 15 36 6 0 6 9 6 0 6 9...

Page 106: ...106 30 C 36 6 15 36 6 100 100 100 100 55 45 ARTSANA A 4 A1 B C D E F G G1 3 G2 I L M N A1 1 A...

Page 107: ...B 2 2 C B 3 A 3 B I 3a B D 4 4 E 5 C B 5 5a E 6 6 B C 7 7 7a 7b 7c E C E 8 8 8a F 9 9 F 9a 10 10 11 N 11 12 12 13 13 14 14 M 15 15 N 15a 1 15b 2 3 15c 4 B E 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21a 21 22...

Page 108: ...108 25 25 F1 F2 F3 F4 26 26 1 5 2 AA AA 1 5 2 27 27 28 28 29 30 29 30a 30 31 N 31 M EU 2012 19...

Page 109: ...A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78...

Page 110: ...110 NOTE...

Page 111: ......

Page 112: ...46 079173 000 000_1731 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Reviews: