28
29
Babyliege oder zum Waschen).
Zum Entfernen der Gurte müssen Sie die Leibgur
-
te und den Schrittgurt aus den Ösen im Bezug (Abb.
22-22a-22b) herausziehen, bis sie am Gestell des Sitzes
verschwinden, und die Gurte der Schulterpolster aus
den Ösen des Bezugs an der Rückenlehne (Abb. 22c
-22d) entfernen. Wenn Sie die Sicherheitsgurte entfernt
haben, sich immer vergewissern, ob die Gurte wieder
richtig zusammengebaut wurden.
Zum Wiedereinbau der Rückhaltesysteme gewissenhaft
in der unten angegebenen Reihenfolge vorgehen:
23. Folgen Sie Punkt 7 des Paragraphen ZUSAMMEN
-
BAU zum erneuten Anbringen der Leibgurte und
des Schrittgurts. Für die Schulterpolster schieben Sie
den Gurt wie in Abb. 23 angegeben in die Öse ein.
Achten Sie dabei darauf, dass Längeneinstellschnal
-
le wie auf der Abbildung positioniert ist.
Greifen Sie die Kunststofföse der Schultergurte und fü
-
gen Sie diese in den Stoffring des Gurts ein (Abb. 23).
Nachdem Sie diesen Arbeitsgang korrekt ausgeführt
haben, ziehen Sie den Gurt nach unten, bis der Stoffring
umgekehrt wird (Abb. 23b-23c).
Nach der Montage müssen die Gurte erneut auf die Kör
-
pergröße Ihres Kindes eingestellt werden.
BREMSEN
24. Alle 4 Rollen müssen mit Bremsen versehen sein;
Zum Betätigen der Bremsen den kleinen Hebel an
den Rollen nach unten drücken (Abb. 24)
WARNUNG:
Wenn das Produkt verwendet wird, müs
-
sen alle vier Rollen blockiert sein.
Zum Lösen des Bremssystems brauchen Sie nur die klei
-
nen Hebel an den Rollen nach oben zu drücken (Abb.
24a).
SPIELBÜGEL MIT LICHTERN UND KLÄNGEN
25. Der Spielbügel ist mit einer Licht- und Klangkonso
-
le versehen, die durch die Tasten an der Vorderseite
bedient wird (Abb. 25).
F1 : Taste Lautstärke - Ein
F2 : Aktiviert unterhaltsame Musikstücke
F3 : Aktiviert Schlaflieder
F4 : Aktiviert Lichter
HINWEISE FÜR ELEKTRISCHE TEILE DES SPIELBÜ-
GELS
26. Zum Einsetzen/Austausch der Batterien: Die auf der
Unterseite des Spielbügels angebrachte Schraube
des Deckels (ABB. 26) mit einem Schraubenzieher
lockern, den Deckel abnehmen, die leeren Batterien
aus dem Batteriefach nehmen, die neuen Batterien
einlegen und dabei darauf achten, die richtige Pola-
rität einzuhalten (wie auf dem Produkt angegeben),
den Deckel wieder aufsetzen und die Schraube fest
anziehen (2 Batterien AA 1,5 V).
• Die Batterien müssen immer von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden.
• Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwerti
-
gen Typ, wie für den Betrieb dieses Produkts empfoh
-
len, verwenden (2 Batterien AA 1,5 V).
• Die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität
einsetzen.
• Nicht verschiedene Batterietypen oder neue und ver
-
brauchte Batterien zusammen verwenden.
• Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in
Reichweite von Kindern lassen.
• Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.
• Die leeren Batterien des Produktes stets entnehmen,
um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das Produkt be-
schädigen könnten, zu vermeiden.
• Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt
über längere Zeit nicht benutzt wird.
• Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor die
-
ses entsorgt wird.
• Leere Batterien nicht verbrennen oder in die Umwelt
werfen, sondern der getrennten Abfallsammlung zu-
führen.
• Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie
diese umgehend, säubern Sie das Batteriefach gründlich
und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit
der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind.
• Batterien, die Flüssigkeit verlieren, sofort entsorgen: sie
könnten die Haut verbrennen und zu anderen Verlet
-
zungen führen.
• Nicht versuchen, die nicht wiederaufladbaren Batteri
-
en aufzuladen: sie könnten explodieren.
• Vom Gebrauch wiederaufladbarer Batterien wird ab
-
geraten, sie könnten die Funktionalität des Spielzeugs
einschränken.
• Bei Verwendung von wiederaufladbaren Batterien die
-
se vor dem Aufladen aus dem Spiel entfernen.
• Das Produkt nicht im Regen stehen lassen; Das Eindrin
-
gen von Wasser kann die Elektronik beschädigen.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen neu aufgeladen werden.
ABZIEHEN DES BEZUGS
27. Zum Abziehen des Bezugs von der Struktur des Pro
-
dukts den Sitz in Horizontalstellung (Stubenwagen)
bringen und die Kunststoffclips aus der Sitzstruktur
aushaken, dazu müssen Sie die Lasche nach innen
drücken und den Clip nach unten ziehen (Abb. 27),
den gleichen Vorgang an allen vorhandenen Clips
wiederholen.
28. Die Rückhaltesysteme (wenn vorhanden) aus den
Ösen des Bezugs ausfädeln, siehe Paragraph SI-
CHERHEITSGURTE.
29. Die umlaufenden oberen Reißverschlüsse öffnen
(Abb. 28).
30. Den seitlichen Zapfen abmontieren, indem Sie den
Stift nach innen drücken und den Zapfen nach au
-
ßen ziehen (Abb. 29), den gleichen Vorgang auch
am zweiten Zapfen wiederholen. Den Zapfen an
-
heben (Abb. 30) und ihn aus dem Bezug ausfädeln
(Abb. 30a).
ZUSAMMENKLAPPEN DES PRODUKTES
31. Wenn Sie das Produkt zum Verstauen zusammenle
-
gen möchten, müssen Sie den Hebel zum Neigen
der Rückenlehne „N“ betätigen, die Rückenlehne
auf vollkommen horizontale Stellung einstellen und
den Spielbügel durch Betätigen der Knöpfe entfer-
nen (Abb. 31). Dann senken Sie den Sitz durch Betä-
tigen des Höhenverstellpedals „M“ vollkommen ab.
WARNUNG:
Die Babyliege darf niemals geschlossen
werden, während sich das Kind darin befindet. Neh-
men Sie das Kind aus dem Produkt heraus, bevor Sie die
Struktur schließen.
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie
2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf die-
sem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses
Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit ge-
trennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Ent-
weder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und
elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei
Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben
werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich
für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach
Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an ei-
ner geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt
so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu ent-
sorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder
verwendet werden können und andererseits negative
Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen wer-
den. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen
Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz
normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den Vorga
-
ben der Gebrauchsanweisung) auftreten. Die Garantie
ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung
oder bei persönlichen Unglücksfällen. Bezüglich der Ga-
rantiedauer für Konformitätsfehler verweisen wir auf die
nationalen Rechtsvorschriften des Kauflandes.
Summary of Contents for 05079173110000 AQUARELLE
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 A B D G L M N G1 I G2 E F C A1...
Page 4: ...4 6 1 4 7B 7 2 5 7C 8 5A 7A 3 3A...
Page 5: ...5 13 8A 10 15A 15 14 9 11 15B 15C 12 9A...
Page 6: ...6 22C 21A 19 16 22B 21 18 22D 22A 22 20 17...
Page 7: ...7 29 26 24 23A 28 25 F3 F4 F1 F2 23C 30 27 24A 23B 23...
Page 58: ...58 0 6 M 9 6 6 36 M 6 36 15 30 C...
Page 59: ...59 100 100 100 100 45 55 o ARTSANA A A1 4 B C D E F G G1 G2 3 I L M N 1 A1 A 4 A1 4 A 1 2 B C...
Page 93: ...93 og og o n ale ble der es m n or ale BABY HUG 4 IN 1 5 6 9 5 6 9 6 36 15 e 0 6 6 9 200...
Page 94: ...94 0 6 9 6 6 36 M 6 36 15 30 C...
Page 98: ...98...
Page 99: ...99 BABY HUG 4 IN 1 5 6 9 5 6 9 6 36 15 0 6 M 0 6 9 BABY HUG 4 1...
Page 100: ...100 200 0 6 M 6 9 6 36 M 30 C...
Page 104: ...104 31 N 31 M 2012 19 U 6...
Page 105: ...105 BABY HUG 4 IN 1 9 5 6 9 5 6 6 15 36 6 0 6 9 6 0 6 9...
Page 106: ...106 30 C 36 6 15 36 6 100 100 100 100 55 45 ARTSANA A 4 A1 B C D E F G G1 3 G2 I L M N A1 1 A...
Page 108: ...108 25 25 F1 F2 F3 F4 26 26 1 5 2 AA AA 1 5 2 27 27 28 28 29 30 29 30a 30 31 N 31 M EU 2012 19...
Page 110: ...110 NOTE...
Page 111: ......