40
41
rodas devem estar sempre travadas.
Para desbloquear o sistema de travagem, basta empur-
rar as patilhas existentes nas rodas, para cima (Fig. 24A).
BARRA DE BRINQUEDOS COM LUZ E SOM
25. O arco de brinquedos está equipado com um painel
electrónico com luzes e sons que é ativado por bo
-
tões localizados na parte superior (Fig. 25).
F1: Botão de ligar - volume
F2: Ativa as músicas divertidas
F3: Ativa canções de embalar
F4: Ativa as luzes
ADVERTÊNCIAS RELATIVAS ÀS PARTES ELÉTRICAS
DO ARCO DE BRINQUEDOS
26. Para inserir ou substituir as pilhas: com uma chave de
fendas, desaperte o parafuso da tampa no arco de
brinquedos, abra a tampa (FIG. 26), remova as pilhas
descarregadas do compartimento, insira as pilhas no-
vas, tendo o cuidado de respeitar a polaridade correta
(como indicado no produto), volte a colocar a tampa
e aperte bem o parafuso. 2 Pilhas AA 1,5 V ).
• A substituição das pilhas deve ser sempre efetuada por
um adulto.
• Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo
recomendado para o funcionamento deste produto (2
Pilhas AA 1,5V).
• As pilhas devem ser inseridas respeitando a polaridade
correta.
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas nem pilhas
de marcas diferentes.
• Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcan
-
ce das crianças.
• Não coloque os contactos de alimentação em curto
-
-circuito.
• Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar
que eventuais perdas de líquido possam danificá-lo.
• Retire sempre as pilhas no caso de não utilização pro
-
longada do produto.
• Retire as pilhas do arco de brinquedos antes de o eli
-
minar.
• Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone
no meio ambiente ou lixo. Coloque-as nos contento
-
res adequados para a recolha diferenciada.
• Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as
imediatamente tendo o cuidado de limpar o comparti-
mento das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos em
caso de contacto com o líquido existente no exterior.
• Se as pilhas estiverem a perder líquido, deite-as fora ime
-
diatamente: podem causar irritações cutâneas e outras
lesões.
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: po
-
dem explodir.
• Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis, dado
que poderão prejudicar o funcionamento correto do
brinquedo.
• No caso de utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do
brinquedo antes de as recarregar.
• Não deixe o produto à chuva; as infiltrações de água dani
-
ficam o circuito eletrónico.
• As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas so
-
mente sob a supervisão de um adulto.
REMOÇÃO DO FORRO
27. Para retirar o forro da estrutura do produto, coloque
o assento na posição horizontal (berço), desengate
os clipes de plástico do berço/cadeira. Para realizar
esta operação, empurre a lingueta para dentro e
puxe o clipe para baixo, repita a mesma operação
em todos os clipes presentes (Fig. 27).
28. Retire os cintos das ranhuras do forro (se presentes),
consulte o parágrafo CINTOS DE SEGURANÇA.
29. Abra os fechos de correr perimétricos superiores
(Fig. 28).
30. Desmonte o braço lateral, pressionando o perno
para dentro e puxando o braço para fora (Fig. 29),
repita a mesma operação no outro braço. Levante o
braço (Fig. 30) e retire-o do forro (Fig. 30A).
FECHO DO PRODUTO
31. Para fechar o produto e torná-lo mais compacto
para o arrumar, acione o manípulo de reclinação do
encosto “N”, regule o encosto para a posição total-
mente horizontal e remova o arco de brinquedos
acionando os botões (Fig. 31). Baixe totalmente o
assento, pressionando o pedal de regulação da al-
tura “M”.
ATENÇÃO:
As operações de fecho nunca devem ser
iniciadas com a criança no produto.Retire a criança do
produto antes de iniciar o fecho da estrutura.
Este produto está em conformidade com
a Diretiva 2012/19/UE.
O símbolo do lixo com a barra contido no apa
-
relho indica que o produto, ao terminar a pró
-
pria vida útil, deve ser eliminado separadamen
-
te dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro
de recolha diferenciada para aparelhagens elétricas e
eletrónicas ou entregue ao revendedor onde for com
-
prada uma nova aparelhagem equivalente. O utilizador
é responsável pela entrega das pilhas gastas nas insta-
lações apropriadas de recolha. A recolha diferenciada
de forma adequada para o posterior encaminhamento
do aparelho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à
eliminação compatível com o ambiente, contribui para
evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saú
-
de e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o
produto é composto. Para informações mais detalhadas
inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure
o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja
onde foi efetuada a compra.
GARANTIA
O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito
de conformidade, verificado em condições normais
de uso, de acordo com o disposto nas instruções de
utilização. A garantia não poderá portanto aplicar-se
relativamente a danos no produto provocados por uti-
lização imprópria, desgaste ou acidente. Relativamente
ao prazo de validade da garantia sobre defeitos de con-
formidade, remete-se para as disposições específicas
das normas nacionais aplicáveis no país de aquisição,
se existentes.
BABY HUG 4 IN 1 kan gebruikt worden als een wieg, lig-
stoeltje, hoge kinderstoel en eerste stoel.
•
Gebruik als wieg:
geschikt vanaf de geboorte, zolang
het kind niet zelfstandig kan zitten (5/6 maanden) en
tot een gewicht van maximaal 9 kg.
•
Gebruik als ligstoeltje:
geschikt vanaf de geboorte
tot het moment dat het kind leert om zelfstandig kan
zitten (ongeveer 5/6 maanden en tot een gewicht van
maximaal 9 kg).
•
Het gebruik als hoge kinderstoel en eerste stoel
aan tafel:
is toegestaan wanneer het kind niet zelf-
standig kan zitten (ongeveer 6 maanden) tot 36 maan-
den en tot een gewicht van maximaal 15 kg.
WAARSCHUWING: OM VERSTIKKINGSGEVAAR TE
VOORKOMEN, MOET DIT PLASTIC VERPAKKINGS-
MATERIAAL VOOR GEBRUIK VAN HET PRODUCT
WORDEN VERWIJDERD. DIT PLASTIC VERPAK-
KINGSMATERIAAL MOET WORDEN VERNIETIGD
OF UIT DE BUURT VAN BABY'S EN KINDEREN WOR-
DEN GEHOUDEN.
• WAARSCHUWING:
Nooit uw kind zonder toezicht laten.
• WAARSCHUWING:
Laat andere kinderen niet zonder
toezicht in de buurt spelen.
• WAARSCHUWING:
Gebruik geen touwen om de be-
vestigingssystemen van de hanger van de speelboog
te verlengen en maak geen knopen/lussen: hierdoor
kunnen per ongeluk stroppen ontstaan, die gevaar
voor wurging kunnen veroorzaken.
• Als het product gedurende langere tijd aan de zon
wordt blootgesteld, kunnen de kleuren ervan verande-
ren. Als het product gedurende langere tijd aan hoge
temperaturen wordt blootgesteld, wacht dan enkele
minuten voordat u het kind erin zet.
• Verzeker u ervan dat de gebruikers van het product op
de hoogte zijn van de juiste werking ervan.
• Gebruik het product nooit zonder de hoes.
• Gebruik het product niet voor meer dan één kind te
-
gelijk.
• Laat geen kleine voorwerpen achter op het product
die door het kind kunnen worden ingeslikt.
• Het product mag alleen door een volwassene geo
-
pend, versteld en gesloten worden.
• Zet het product met het kind erin enkel op een vlakke
en stabiele ondergrond.
• Zet het product nooit in de buurt van trappen of tre
-
den of op tapijten.
• Hang geen tassen of gewichten aan de structuur van
het product om het evenwicht ervan te bewaren.
• De handelingen om het product te openen of te slui
-
ten niet uitvoeren terwijl het kind erin zit.
• Activeer altijd de rem wanneer het product niet in
beweging is.
• Controleer voor de montage of het artikel en de on
-
derdelen ervan niet beschadigd zijn tijdens het trans
-
port. In dat geval mag het artikel niet worden gebruikt
Summary of Contents for 05079173110000 AQUARELLE
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...3 A B D G L M N G1 I G2 E F C A1...
Page 4: ...4 6 1 4 7B 7 2 5 7C 8 5A 7A 3 3A...
Page 5: ...5 13 8A 10 15A 15 14 9 11 15B 15C 12 9A...
Page 6: ...6 22C 21A 19 16 22B 21 18 22D 22A 22 20 17...
Page 7: ...7 29 26 24 23A 28 25 F3 F4 F1 F2 23C 30 27 24A 23B 23...
Page 58: ...58 0 6 M 9 6 6 36 M 6 36 15 30 C...
Page 59: ...59 100 100 100 100 45 55 o ARTSANA A A1 4 B C D E F G G1 G2 3 I L M N 1 A1 A 4 A1 4 A 1 2 B C...
Page 93: ...93 og og o n ale ble der es m n or ale BABY HUG 4 IN 1 5 6 9 5 6 9 6 36 15 e 0 6 6 9 200...
Page 94: ...94 0 6 9 6 6 36 M 6 36 15 30 C...
Page 98: ...98...
Page 99: ...99 BABY HUG 4 IN 1 5 6 9 5 6 9 6 36 15 0 6 M 0 6 9 BABY HUG 4 1...
Page 100: ...100 200 0 6 M 6 9 6 36 M 30 C...
Page 104: ...104 31 N 31 M 2012 19 U 6...
Page 105: ...105 BABY HUG 4 IN 1 9 5 6 9 5 6 6 15 36 6 0 6 9 6 0 6 9...
Page 106: ...106 30 C 36 6 15 36 6 100 100 100 100 55 45 ARTSANA A 4 A1 B C D E F G G1 3 G2 I L M N A1 1 A...
Page 108: ...108 25 25 F1 F2 F3 F4 26 26 1 5 2 AA AA 1 5 2 27 27 28 28 29 30 29 30a 30 31 N 31 M EU 2012 19...
Page 110: ...110 NOTE...
Page 111: ......