background image

8

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE

(corsa del cancello e sensore di corrente)

È possibile azionare a distanza l'automazione tramite radiocomando; ciascun canale 

è configurabile scegliendo tra 5 funzioni disponibili: 

apertura - chiusura - apertura 

limitata - comando sequenziale - blocco

.

Per configurare le funzioni sui canali "

A

","

B

","

C

","

D

" si utilizza la voce "FUNZIONE 

CANALI" dal menu "CODICI RADIO". Il comando sequenziale è configurabile dal 

menu "OPZIONI" in "

apre-stop-chiude-stop

" o "

apre-chiude

". 

Modulo di memoria (MM)

Estraibile, costituito da una memoria non volatile di tipo EEPROM, contiene i 

codici dei trasmettitori e permette la memorizzazione di 

300 codici S4XX / 1000 

codici S500

. Nel modulo di memoria i codici vengono mantenuti anche in assenza 

di alimentazione. Prima di procedere alla prima memorizzazione, ricordarsi di 

cancellare interamente la memoria. Dovendo sostituire la scheda elettronica per 

guasto, il modulo di memoria può essere estratto da essa ed inserito nella nuova 

scheda curandone l’orientamento come indicato in fig. 1. 

GESTIONE DEI CODICI DEI TRASMETTITORI
Memorizzazione di un canale

1.  Portarsi alla voce "MEMORIZZAZIONE" del menu "CODICI RADIO" e confermare 

tramite il tasto "PROG/OK":

  sul display LCD lampeggerà la dicitura "Attivazione 1".

2. Attivare il trasmettitore sul canale da memorizzare:

  sul display LCD, lampeggerà la dicitura "Attivazione 2".

3. Attivare una seconda volta il trasmettitore (stesso TX, stesso canale

*

):

  sul display LCD lampeggerà la dicitura "COD. MEMORIZZATO".

Tra le parentesi, sulla prima riga di testo, viene rappresentato il numero di canali 

presenti in memoria.

*

 Nel caso venga inavvertitamente attivato (al punto 3) un canale diverso da quello 

della prima attivazione, la procedura verrà automaticamente annullata e sul display 

LCD lampeggerà dunque la dicitura "Attivazione 1".

Nota:

 Non è possibile memorizzare un codice che sia già in memoria: in un caso 

simile durante l’attivazione del radiocomando (al punto 1) sul display LCD lampeg-

gerà la scritta "COD. GIA' MEM.".

Cancellazione di un canale:

1. Portarsi alla voce "CANCELLAZIONE" del menu "CODICI RADIO" e confermare 

tramite il tasto "PROG/OK":

  sul display LCD lampeggerà la dicitura "Attivazione 1".

2. Attivare il trasmettitore sul canale da cancellare:

  sul display LCD, lampeggerà la dicitura "Attivazione 2".

3. Attivare una seconda volta il trasmettitore (stesso TX, stesso canale

*

):

  sul display LCD lampeggerà la dicitura "COD. CANCELLATO".

Tra le parentesi, sulla prima riga di testo, viene rappresentato il numero di canali 

presenti in memoria.

*

 Nel caso venga inavvertitamente attivato (al punto 3) un canale diverso da quello 

della prima attivazione, la procedura verrà automaticamente annullata e sul display 

LCD lampeggerà dunque la dicitura "Attivazione 1".

Nota:

 Non è possibile cancellare un codice non presente in memoria: in un caso 

simile durante l’attivazione del radiocomando (al punto 1) sul display LCD lampeg-

gerà la scritta "COD. NON MEMOR.".

Cancellazione completa della memoria utenti:

1. Portarsi alla voce "CANCEL. TOTALE" del menu "CODICI RADIO" e confermare 

tramite il tasto "PROG/OK": sul display LCD comparirà la richiesta di conferma 

della procedura "CANC. LA MEMORIA?" (premere una delle due frecce per 

uscire da tale procedura).

2. Premere il tasto "PROG/OK" per confermare la cancellazione totale:

  sul display LCD comparirà la scritta "CANCEL. IN CORSO" con una barra di 

progressione sottostante che indica lo svolgersi della procedura.

3. Terminata la cancellazione totale della memoria il display ritorna alla voce 

"CANCEL. TOTALE".

Memorizzazione di ulteriori canali via radio (solo S449 - S486)

•  La memorizzazione può essere anche attivata via radio (senza aprire la scatola 

dove è alloggiata la centralina) se l'impo-

stazione "MEMO RADIO" è stata attivata 

sul menu "OPZIONI".

1.  Utilizzando un radiocomando, in cui almeno 

uno dei tasti di canale "A-B-C-D" sia già 

stato memorizzato nel ricevitore, attivare 

il tasto all’interno del radiocomando come 

indicato nella figura.

Nota:

 Tutti i ricevitori raggiungibili dall'emissione del radiocomando, e che abbiano 

almeno un canale del trasmettitore memorizzato, attiveranno contemporaneamente 

il buzzer di segnalazione "

B1

" (fig. 1).

• 

È

 obbligatoria 

la presenza delle battute di apertura e chiusura.

• Accertarsi che le sicurezze siano a riposo e che la scheda sia alimentata da 

rete: in caso contrario non si entra in programmazione. 

• Non è possibile eseguire la programmazione dei tempi in modalità batteria.

• Prima di procedere alla programmazione, impostare i parametri di funziona-

mento alla voce di menu "OPZIONI".

RIPOSIZIONAMENTO

Attenzione!

 Durante la manovra di riposizionamento il valore del sensore 

di corrente potrebbe essere alterato (con i valori di coppia massima).
Al termine della manovra torna automaticamente al valore selezionato.

Se si dovesse verificare un blocco del programmatore dovuto ad un’anomalia del 
conteggio encoder ("Errore ENC1-ENC2" sul display), ad un reset del programmatore 
("Fuori pos.") o ad un problema con il motore ("Errore Mot1-Mot2") il lampeggiante 
e la lampada spia lampeggiano contemporaneamente per 

2 secondi

 e poi riman-

gono spenti per 

10 secondi

Se in questa fase si invia un comando (

TA, TC, TAL

 o 

TD

) al programmatore, il 

programmatore stesso porta automaticamente il cancello a bassa velocità fino alla 
battuta di chiusura (per 2 volte come nella procedura di programmazione) in modo 
da recuperare la posizione.
A questo punto il programmatore riprende il normale funzionamento. (Se viene dato 
un comando "

TA

" la procedura di recupero viene eseguita in apertura).

Durante la fase di riposizionamento non viene accettato nessun comando, mentre 
le sicurezze agiscono bloccando il moto solamente finché risultano in allarme.
Per interrompere la fase di riposizionamento, premere il tasto "

PROG

" o "

TB

".

1...4... sec.

Parte il conteggio del tempo di pausa (

minimo 2 secondi

massimo 240 secondi

), segnalato dal lampeggio della scritta 

PAUSA

” e  dalla progressione del tempo trascorso.

Premere “

PROG

” per impostare il tempo di pausa al valore 

desiderato. A questo punto le ante eseguono l’apertura 

lentamente, in modo da trovare lo stato di completamente 

aperto.

Quando le ante arrivano alla battuta di apertura, invertono il moto 

e dopo aver percorso qualche centimetro ritornano in apertura per 

accertarsi della posizione della battuta. A questa punto l’anta va in 

chiusura. Quando l’anta arriva in battuta inverte il moto per 

qualche centimetro per poi ritornare in chiusura, in modo da 

stabilire la corretta posizione della battuta di chiusura. 

Dopo aver effettuato queste manovre la logica di controllo 

esegue una manovra completa di apertura e chiusura a 

velocità di regime in modo da tarare il sensore di corrente.

A chiusura completata il programmatore salva i parametri 

ed esce dalla programmazione.

Se l’operazione non è adata a buon fine sarà 

necessario ripetere la programmazione

Premere il tasto prog/ok per 4 secondi

“PROG/OK” per 4 sec.

CICLO DI AUTO

PROGRAMMAZIONE

PROGRAM

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

“PROG/OK” 

PAUSA

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

“PROG/OK” 

PAUSA

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

APERTURA

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

CHIUSURA

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

PROGRAM

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

[030]

COMANDO VIA RADIO 

Summary of Contents for CC242ETOP

Page 1: ...lectrique exemple d installation Page 3 Consignes importantes Page 20 Branchement lectrique Pages 20 21 Proc d de programmation Page 22 23 Menu de visualisation Page 24 Commande via radio Page 24 25 M...

Page 2: ...pliqu e sur l emballage ou sur la notice d installation et d utilisation fournie avec le produit mettez le programmateur lectronique hors tension remplacez le module de m moire 24 LC16 S449 par le mod...

Page 3: ...RL 24Vdc CMN LS LP CMN LC CH2 ELS 12Vdc CMN F4 10 A J3 F3 10 A BATTERY CHARGER J1 R1 J6 J2 J4 L2 ANS400 Enable Disable ANQ800 1 3 4 5 6 1 2 Bl Gr Gy Yw M1 ENCODER 1 Rd Bk M1 3 4 5 6 1 2 Bl Gr Gy Yw M2...

Page 4: ...o scariche si verifica laperditadelcontrollodellaposizionedell antaconconseguente segnalazionediallarmeenecessit diriposizionamento Controllare quindi l efficienza delle batterie ogni sei mesi vedi pa...

Page 5: ...gnalazione fotocellule di stop FS 3 FS S4 Segnalazione costa sensibile CP 3 CP S5 Segnalazione tasto di apertura TA TA S6 Segnalazione tasto di chiusura TC TC S7 Segnalazione comando sequenziale TD TD...

Page 6: ...IN STOP TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF TEST FS ON OFF SFASAM APERTURA ON OFF ELETTROSERRATURA ON OFF TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF SFASAMENTO IN APERTURA ON OFF SFASAM APERTURA ON OFF ELETTROSERRATURA...

Page 7: ...TAL INT COSTA TB FI FS CP TA TD TC TAL INT SENS PROG OK per confermare PREMERE sul trasmettitore il canale da memorizzare PREMERE sul trasmettitore lo stesso canale per memorizzare PROG OK per conferm...

Page 8: ...alla voce CANCEL TOTALE Memorizzazione di ulteriori canali via radio solo S449 S486 La memorizzazione pu essere anche attivata via radio senza aprire la scatola dove alloggiata la centralina se l imp...

Page 9: ...essere spostate a mano una volta ribloc cati il programmatore provveder al ripristino della posizione dopo due tentativi consecutivi di arrivare in battuta 4 Manovra di emergenza Lamanovradiemergenza...

Page 10: ...della centralina che anche in caso di blackout alimentano i circuiti ad essa collegati Quando la batteria si scarica completamente in assenza di tensione di rete il programmatore perde la posizione de...

Page 11: ...11 NOTES...

Page 12: ...t professionally qualified installers of electricalequipment andmustrespectthelocalstandardsandregula tions in force All materials used must be approved and must suit the environment in which the inst...

Page 13: ...Indicator for the inverting photoelectric cells FI 3 FI S3 Indicator for the stop photoelectric cells FS 3 FS S4 Indicator for the safety edge CP 3 CP S5 Indicator for the opening button TA TA S6 Ind...

Page 14: ...ONTRAST 0 63 REAR LIGHTING ALWAYS ON 60 30 SEC EXIT PROG OK to return to display Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 Note 6 Note 7 Note 8 Note 9 The number of manoeuvres carried out by the operator arm and th...

Page 15: ...S CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL OPENING TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP OPENING TB FI FS CP TA TD TC TAL CLOSING TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP CLOSING PROG OK to confirm PRESS the t...

Page 16: ...ng ulterior channels via radio S4XX transmitters The system can be remotely activated using radio control devices with outopeningthereceiver bysetting MEMORADIO hasbeenactivated in the OPTIONS menu 1...

Page 17: ...le by law A MEMORIZZAZIONE CODICE TX TX TXQ504C4 29 10 2013 DM0912 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 04...

Page 18: ...ning on battery power is dependent on the ambient conditions and on the load connected at binding posts 16 17 power is always routed there during blackouts When the battery is completely flat during b...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...en bon tat En cas de coupure de courant et batteries d charg es le programmateur perd la m morisation de la position occup e par le vantail cette situationentra neunesignalisationd alarmeetunrepositi...

Page 21: ...v criture blanche sur fond noir Branchements du bornier 7 CMN commun pour toutes les entr es sorties 8 ELS sortie pour serrure lectrique 12 Vdc 15 W 9 10 LC CH2 sortie contact non aliment N O pour act...

Page 22: ...63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour confirmer CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour changer le valeur CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 3...

Page 23: ...te ou de gauche pour modifier la langue Italiano Fran ais Appuyer sur la touche PROG OK pour confirmer la langue PROG OK pour confirmer APPUYER sur l metteur le canal m moriser APPUYER sur l metteur l...

Page 24: ...is termin l effacement total de la m moire l afficheur revient la rubrique EFF TOTAL M morisation par radio d autres canaux seulement S4XX Cette m morisation peut galement tre activ e via radio sans d...

Page 25: ...on d action de la t l commande et qui ont au moins un canal de l metteur de m moris enclencheront simultan ment l avertisseur sonore B1 fig 1 2 Pour s lectionner le r cepteur dans lequel il faut m mor...

Page 26: ...tifsbranch sauxbornes16 17 fig 1 de la centrale lesquelles alimentent m me en cas de coupure de courant les circuits y aff rents Quand la batterie se d charge compl tement en cas de coupure de courant...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...eistungsf higkeit der Batterien sollte daher alle sechs Monate berpr ft werden siehe Seite 34 berpr fung der Batterien NachdemdieVorrichtunginstalliertwurdeundbevordieSteuerung mitStromversorgtwird mu...

Page 29: ...TB S2 Anzeige Bewegungsumkehrunglichtschranken FI 3 FI S3 Anzeige Lichtschranke f r Stop FS 3 FS S4 Anzeige Sicherheitsleiste CP 3 CP S5 Anzeige ffnungstaste TA TA S6 Anzeige Schlie ungstaste TC TC S...

Page 30: ...FF PHASENVERSCHIEB ON OFF ELEKTROSCHLOSS ON OFF FUNK SPEICHERUNG ON OFF ELEKTROSCHLOSS ON OFF FUNK SPEICHERUNG ON OFF AUSGANG LC CH2 FUNK KANAL WACHLICHT PROG OK um zu best tigen PROG OK um der Wert z...

Page 31: ...eln Italienisch Deutsch Zur Best tigung der Sprache die Taste PROG OK dr cken PROG OK um zu best tigen Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender dr cken Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender...

Page 32: ...zur ck Speicherung weiterer Kan le ber Funk nur S4XX Die Speicherung kann auch ber Funk aktiviert werden ohne die Dose zu ffnen in der sich das Steuerger t befindet wenn die Einstellung FUNKSPEICHERU...

Page 33: ...e Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the informat...

Page 34: ...mie des Systems ist bei einer Versorgung durch Batterie eng verbunden mit den Umweltbedingungen und dem an die Klemmen 16 17 Abb 1 der Steuereinheit die auch bei Stromausfall die an sie angeschlossene...

Page 35: ...35 NOTES...

Page 36: ...namiento Controlar tambi n el buen funcionamiento de las bater as cada seis meses v ase p g 42 Prueba de las bater as Tras haber instalado el dispositivo y antes de proporcionar tensi n a la centralit...

Page 37: ...fotoc lulas de parada FS 3 FS S4 Se alizaci n banda sensibile CP 3 CP S5 Se alizaci n tecla de apertura TA TA S6 Se alizaci n tecla de cierre TC TC S7 Se alizaci n control secuencial TD TD S8 Se aliza...

Page 38: ...LULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP LUZ TESTIGO FIJA INTERMITENTE FOTOCELULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP TEST FI ON OFF FOTOCELULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF TEST FS ON...

Page 39: ...de funcionamiento TB FI FS CP TA TD TC TAL PAUSA TB FI FS CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL CIERRE TB FI FS C...

Page 40: ...lo S4XX Lamemorizaci npuedeactivarsetambi nv aradio sinabrirlacajadondela centralita est alojada si la configuraci n MEMO RADIO ha sido activada en el men OPCIONES 1 Utilizando un radiomando en el cua...

Page 41: ...runa delasteclasdecanaldelmismoemisor Losreceptoresquenocontenganel c digodedichateclasedesactivar nconlaemisi ndeun bip de5segundos deduraci n encambio elquecontengaelc digoemitir otro bip quedurar u...

Page 42: ...onectada a los bornes 16 17 fig 1 de la centralita que tambi n en caso de interrupci n total de la energ a alimenta los circuitos conectados con la misma Cuando la bater a se descarga completamente cu...

Page 43: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 44: ...quency module aerial connection FM NO inputs opening button limited opening button closing button dynamic button NC 8 2 k inputs inverting photocells stop photocells blocking button safety edge Output...

Reviews: