background image

5

Collegamenti morsettiera

7  

CMN

 comune per tutti gli ingressi/uscite

8  

ELS

 uscita per elettroserratura 

12 Vdc – 15 W

9-10 

LC-CH2

 uscita (contatto puro, N.A.) per attivazione luce di cortesia 

(alimentata a parte, 

Vmax = 30 Vac/dc

Imax = 1A

) oppure per secondo 

canale radio. La selezione viene fatta tramite il menu "

opzioni

".

11  

CMN 

Comune per tutti gli ingressi/uscite

12  

LP

 uscita lampeggiante 

24 Vdc 25 W

 con attivazione intermittente 

(50%), 

12,5 W

 con attivazione fissa

13  

LS

 uscita lampada spia 

24 Vdc 3W

14  

CMN

 comune per tutti gli ingressi/uscite

15   Uscita carichi esterni controllati 

24 Vdc

(1)

16  

CMN

 comune per tutti gli ingressi/uscite

17   Uscita carichi esterni 

24 Vdc

(1)

18  

TA

 (N.A.) ingresso pulsante di apertura

19  

TC

 (N.A.) ingresso pulsante di chiusura

20  

TAL

 (N.A.) ingresso pulsante di apertura limitata

21  

TD

 (N.A.) ingresso pulsante comando sequenziale

22  

CMN

 comune per tutti gli ingressi/uscite

23 

TB

 (N.C./8.2 kΩ) ingresso pulsante di blocco (all’apertura del contatto 

si interrompe il ciclo di lavoro fino ad un nuovo comando di moto)

24 

CP

 (N.C./8.2 kΩ) ingresso per costa sensibile. L'apertura del contatto 

inverte il moto sia nella fase di chiusura che nella fase di apertura

25  

FS

 (N.C./8.2 kΩ) ingresso per dispositivi di sicurezza (fotocellula di 

stop). L'apertura del contatto blocca il moto; al ritorno nella condizione 

di riposo, dopo il tempo di pausa il moto riprenderà in chiusura (solo 

con richiusura automatica abilitata).

26  

FI

 (N.C./8.2 kΩ) ingresso per dispositivi di sicurezza (fotocellula di 

inversione in chiusura). L’apertura del contatto, conseguente all’inter-

vento dei dispositivi di sicurezza, durante la fase di chiusura, attuerà 

l’inversione del moto.

27   Massa antenna ricevitore radio

28   Centrale antenna ricevitore radio (nel caso si utilizzi un’antenna esterna 

collegarla con cavo coassiale 

RG58

 imp. 

50

)

29  

CMN

 comune per i pulsanti di emergenza

30  

EMRG1

 (N.A.) ingresso pulsante per manovra di emergenza 1

31  

EMRG2

 (N.A.) ingresso pulsante per manovra di emergenza 2

Nota 

(1)

 La somma delle due uscite per carichi esterni non deve superare 

10W.

TUTTI I CONTATTI N.C. NON UTILIZZATI VANNO PONTICELLATI. 

Di conseguenza i test sulle sicurezze corrispondenti (

FI

FS

) devono essere 

disabilitati. Se si vuole attivare il test sulle 

FI

FS

 sia la parte trasmittente 

che la parte ricevente di tali sicurezze vanno collegate ai carichi controllati 

(

CTRL24Vdc

).

Si tenga presente che nel caso sia abilitato 

il test, tra la ricezione del comando e il moto 

delle ante/a passa circa 1 secondo.

•  Alimentare il circuito e verificare che lo  

  stato dei LED di segnalazione sia il seguente:

- L1 

Alimentazione scheda 

acceso

- L2 

Errata connessione batteria 

spento 

(2)

Segnalazione sul display 

a riposo   attivato

-   S1

  Segnalazione tasto blocco  

TB

  

(3) 

TB

 

 

-   S2

  Segnalazione fotocellule d'inversione 

FI

  

(3) 

FI

-   S3

  Segnalazione fotocellule di stop

 

FS

  

(3) 

FS

-   S4

  Segnalazione costa sensibile  

CP

  

(3) 

CP

 

 

-   S5

  Segnalazione tasto di apertura   

TA

    

TA

 

-   S6

  Segnalazione tasto di chiusura  

TC

    

TC

-   S7 

Segnalazione comando sequenziale  

TD

    

TD

-   S8 

Segnalazione tasto di apertura limitata  

TAL

    

TAL

Nota

(2)

 

Nel caso sia 

acceso

 sconnettere immediatamente la connessione 

della batteria.

Nota

(3)

 

Le segnalazioni sul display sono a riposo (scritta bianco sul fondo 

nero) se la relativa sicurezza non è attivata. Verificare che l'attivazione 

delle sicurezze porti all'inversione del campo relativo (scritta nera sul 

fondo bianco). 

Nel caso in cui 

il LED verde di alimentazione "L1" non si accenda

 verificare 

lo stato dei fusibili ed il collegamento del cavo di alimentazione al primario 

del trasformatore.
Nel caso in cui 

una o più segnalazioni di sicurezza "S1, S2, S3, S4" si 

attivano 

(scritta nero sul fondo bianco) verificare che i contatti delle sicurezze 

non utilizzate siano ponticellati sulla morsettiera. 
Le segnalazioni 

"S5, S6, S7, S8" 

cambiano stato sul display quando il relativo 

comando viene attivato, es. premendo il tasto "

TA

" il campo sul display passa 

da 'riposo' a 'attivo' (scritta bianca sul fondo nero).

B1 

Buzzer segnalazione modalità "

via radio

"

F1

 

Fusibile a lama

(4)

 

4A

 (protezione circuito 

24V

F2

 

Fusibile a lama

(4)

 

4A

 (protezione circuito 

24V

 modalità batteria)

F3

 

Fusibile a lama

(4)

 

10A

 (protezione motore modalità batteria) 

F4

 

Fusibile a lama

(4)

 

10A

 (protezione alimentazione motore) 

J1

 

Selettore orientamento display 

J2

 

Connessione seriale CSER (non collegato)

J3 

Connessione batteria

J4 

Connettore carica batteria

J5

 

Connessione secondario trasformatore

J6 

Jumper abilitazione manovra di emergenza

LCD1

 

Display LCD

M1

 

   Modulo di memoria codici TX

P1

 

  Tasto di navigazione sul menu (

)

P2

 

  Tasto di programmazione e conferma (

PROG./OK

P3

 

  Tasto di navigazione sul menu (

)

R1

 

 Modulo 

RF

433 MHz 

(

868 MHz 

a richiesta)

Nota

 (4)

   I fusibili a lama sono di tipo 

automotive 

(tensione max. 

58V

)

Collegamenti scheda base

CC2X24

05-09-2015

DC0556

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

CC2X24 SCHEDA BASE V1.00

(con display LCD + MULTI-DECODIFICA)

CS1422A DC0556

M1

B1

F2  4 A

TRANSFORMER

L1

29 30 31

F1  4 A

LCD1

P1

P2

P3

PROG/OK

J5

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

 

COLORE  

COLOUR CODE 

COLORATION   

  CABLAGGI CODE 

DES CÂBLAGES 

Bl Blu 

Blue 

Bleu 

 

Gr Verde 

Green 

Vert 

 

Gy Grigio 

Grey 

Gris 

 

Yw Giallo 

Yellow 

Jaune 

 

 

KABELFARBEN  

COLORACIÓN

  

CABLEADOS

Bl Blau 

Azul

Gr Grün 

Verde

Gy Grau 

Gris

Yw Gelb 

Amarillo

Collegamento motori/encoder a 4 fili 

Connecting motor/4-wire encoder

Branchement moteur/encodeur à 4 fils

Anschluss der Motor/Encoder mit 4 Drähten

Conexionado motores/encoder de 4 conductores

   

7

8

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

Yw

Gy

Gr

Bl

ENCODER 1

Yw

Gy

Gr

Bl

ENCODER 2

M1

M2

27

28

TD

TA

TC

24Vdc

TA

L

CMN

FI

TB

CP

FS

EMRG1

EMRG2

CMN

CMN

CTRL 24Vdc

CMN

LS

LP

CMN

LC/CH2

ELS 12Vdc

CMN

F4  10 A

J3

F3  10 A

BATTERY
CHARGER

J1

R1

J6

J2

J4

L2

PROGRAM

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

S5

S6

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

S1
S3

S7
S8

S2

S4

Summary of Contents for CC242ETOP

Page 1: ...lectrique exemple d installation Page 3 Consignes importantes Page 20 Branchement lectrique Pages 20 21 Proc d de programmation Page 22 23 Menu de visualisation Page 24 Commande via radio Page 24 25 M...

Page 2: ...pliqu e sur l emballage ou sur la notice d installation et d utilisation fournie avec le produit mettez le programmateur lectronique hors tension remplacez le module de m moire 24 LC16 S449 par le mod...

Page 3: ...RL 24Vdc CMN LS LP CMN LC CH2 ELS 12Vdc CMN F4 10 A J3 F3 10 A BATTERY CHARGER J1 R1 J6 J2 J4 L2 ANS400 Enable Disable ANQ800 1 3 4 5 6 1 2 Bl Gr Gy Yw M1 ENCODER 1 Rd Bk M1 3 4 5 6 1 2 Bl Gr Gy Yw M2...

Page 4: ...o scariche si verifica laperditadelcontrollodellaposizionedell antaconconseguente segnalazionediallarmeenecessit diriposizionamento Controllare quindi l efficienza delle batterie ogni sei mesi vedi pa...

Page 5: ...gnalazione fotocellule di stop FS 3 FS S4 Segnalazione costa sensibile CP 3 CP S5 Segnalazione tasto di apertura TA TA S6 Segnalazione tasto di chiusura TC TC S7 Segnalazione comando sequenziale TD TD...

Page 6: ...IN STOP TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF TEST FS ON OFF SFASAM APERTURA ON OFF ELETTROSERRATURA ON OFF TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF SFASAMENTO IN APERTURA ON OFF SFASAM APERTURA ON OFF ELETTROSERRATURA...

Page 7: ...TAL INT COSTA TB FI FS CP TA TD TC TAL INT SENS PROG OK per confermare PREMERE sul trasmettitore il canale da memorizzare PREMERE sul trasmettitore lo stesso canale per memorizzare PROG OK per conferm...

Page 8: ...alla voce CANCEL TOTALE Memorizzazione di ulteriori canali via radio solo S449 S486 La memorizzazione pu essere anche attivata via radio senza aprire la scatola dove alloggiata la centralina se l imp...

Page 9: ...essere spostate a mano una volta ribloc cati il programmatore provveder al ripristino della posizione dopo due tentativi consecutivi di arrivare in battuta 4 Manovra di emergenza Lamanovradiemergenza...

Page 10: ...della centralina che anche in caso di blackout alimentano i circuiti ad essa collegati Quando la batteria si scarica completamente in assenza di tensione di rete il programmatore perde la posizione de...

Page 11: ...11 NOTES...

Page 12: ...t professionally qualified installers of electricalequipment andmustrespectthelocalstandardsandregula tions in force All materials used must be approved and must suit the environment in which the inst...

Page 13: ...Indicator for the inverting photoelectric cells FI 3 FI S3 Indicator for the stop photoelectric cells FS 3 FS S4 Indicator for the safety edge CP 3 CP S5 Indicator for the opening button TA TA S6 Ind...

Page 14: ...ONTRAST 0 63 REAR LIGHTING ALWAYS ON 60 30 SEC EXIT PROG OK to return to display Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 Note 6 Note 7 Note 8 Note 9 The number of manoeuvres carried out by the operator arm and th...

Page 15: ...S CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL OPENING TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP OPENING TB FI FS CP TA TD TC TAL CLOSING TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP CLOSING PROG OK to confirm PRESS the t...

Page 16: ...ng ulterior channels via radio S4XX transmitters The system can be remotely activated using radio control devices with outopeningthereceiver bysetting MEMORADIO hasbeenactivated in the OPTIONS menu 1...

Page 17: ...le by law A MEMORIZZAZIONE CODICE TX TX TXQ504C4 29 10 2013 DM0912 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 04...

Page 18: ...ning on battery power is dependent on the ambient conditions and on the load connected at binding posts 16 17 power is always routed there during blackouts When the battery is completely flat during b...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...en bon tat En cas de coupure de courant et batteries d charg es le programmateur perd la m morisation de la position occup e par le vantail cette situationentra neunesignalisationd alarmeetunrepositi...

Page 21: ...v criture blanche sur fond noir Branchements du bornier 7 CMN commun pour toutes les entr es sorties 8 ELS sortie pour serrure lectrique 12 Vdc 15 W 9 10 LC CH2 sortie contact non aliment N O pour act...

Page 22: ...63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour confirmer CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour changer le valeur CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 3...

Page 23: ...te ou de gauche pour modifier la langue Italiano Fran ais Appuyer sur la touche PROG OK pour confirmer la langue PROG OK pour confirmer APPUYER sur l metteur le canal m moriser APPUYER sur l metteur l...

Page 24: ...is termin l effacement total de la m moire l afficheur revient la rubrique EFF TOTAL M morisation par radio d autres canaux seulement S4XX Cette m morisation peut galement tre activ e via radio sans d...

Page 25: ...on d action de la t l commande et qui ont au moins un canal de l metteur de m moris enclencheront simultan ment l avertisseur sonore B1 fig 1 2 Pour s lectionner le r cepteur dans lequel il faut m mor...

Page 26: ...tifsbranch sauxbornes16 17 fig 1 de la centrale lesquelles alimentent m me en cas de coupure de courant les circuits y aff rents Quand la batterie se d charge compl tement en cas de coupure de courant...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...eistungsf higkeit der Batterien sollte daher alle sechs Monate berpr ft werden siehe Seite 34 berpr fung der Batterien NachdemdieVorrichtunginstalliertwurdeundbevordieSteuerung mitStromversorgtwird mu...

Page 29: ...TB S2 Anzeige Bewegungsumkehrunglichtschranken FI 3 FI S3 Anzeige Lichtschranke f r Stop FS 3 FS S4 Anzeige Sicherheitsleiste CP 3 CP S5 Anzeige ffnungstaste TA TA S6 Anzeige Schlie ungstaste TC TC S...

Page 30: ...FF PHASENVERSCHIEB ON OFF ELEKTROSCHLOSS ON OFF FUNK SPEICHERUNG ON OFF ELEKTROSCHLOSS ON OFF FUNK SPEICHERUNG ON OFF AUSGANG LC CH2 FUNK KANAL WACHLICHT PROG OK um zu best tigen PROG OK um der Wert z...

Page 31: ...eln Italienisch Deutsch Zur Best tigung der Sprache die Taste PROG OK dr cken PROG OK um zu best tigen Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender dr cken Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender...

Page 32: ...zur ck Speicherung weiterer Kan le ber Funk nur S4XX Die Speicherung kann auch ber Funk aktiviert werden ohne die Dose zu ffnen in der sich das Steuerger t befindet wenn die Einstellung FUNKSPEICHERU...

Page 33: ...e Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the informat...

Page 34: ...mie des Systems ist bei einer Versorgung durch Batterie eng verbunden mit den Umweltbedingungen und dem an die Klemmen 16 17 Abb 1 der Steuereinheit die auch bei Stromausfall die an sie angeschlossene...

Page 35: ...35 NOTES...

Page 36: ...namiento Controlar tambi n el buen funcionamiento de las bater as cada seis meses v ase p g 42 Prueba de las bater as Tras haber instalado el dispositivo y antes de proporcionar tensi n a la centralit...

Page 37: ...fotoc lulas de parada FS 3 FS S4 Se alizaci n banda sensibile CP 3 CP S5 Se alizaci n tecla de apertura TA TA S6 Se alizaci n tecla de cierre TC TC S7 Se alizaci n control secuencial TD TD S8 Se aliza...

Page 38: ...LULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP LUZ TESTIGO FIJA INTERMITENTE FOTOCELULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP TEST FI ON OFF FOTOCELULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF TEST FS ON...

Page 39: ...de funcionamiento TB FI FS CP TA TD TC TAL PAUSA TB FI FS CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL CIERRE TB FI FS C...

Page 40: ...lo S4XX Lamemorizaci npuedeactivarsetambi nv aradio sinabrirlacajadondela centralita est alojada si la configuraci n MEMO RADIO ha sido activada en el men OPCIONES 1 Utilizando un radiomando en el cua...

Page 41: ...runa delasteclasdecanaldelmismoemisor Losreceptoresquenocontenganel c digodedichateclasedesactivar nconlaemisi ndeun bip de5segundos deduraci n encambio elquecontengaelc digoemitir otro bip quedurar u...

Page 42: ...onectada a los bornes 16 17 fig 1 de la centralita que tambi n en caso de interrupci n total de la energ a alimenta los circuitos conectados con la misma Cuando la bater a se descarga completamente cu...

Page 43: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 44: ...quency module aerial connection FM NO inputs opening button limited opening button closing button dynamic button NC 8 2 k inputs inverting photocells stop photocells blocking button safety edge Output...

Reviews: