background image

40

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN

(carrera de la cancilla y sensor de corriente)

Es posible accionar a distancia la automatización por medio del mando por 

radio; cada canal puede configurarse seleccionando entre 5 funciones dispo-

nibles: 

apertura – cierre – apertura limitada – mando secuencial – bloqueo

.

Para configurar las funciones en los canales "

A

","

B

","

C

","

D

" se utiliza "FUN-

CIÓN CANALES" del menú "CÓDIGOS RADIO". El mando secuencial puede 

configurarse desde el menú "OPCIONES" en "

abre-bloqueo-cierra-bloqueo

o "abre-cierra".

Módulo de memoria (M1)

Extraíble, consta de una memoria no volátil tipo EEPROM, contiene los códi-

gos de los emisores y permite guardar en la memoria 

300 códigos S4XX y 

1000 códigos S500

. Los códigos permanecen en el módulo de memoria, 

incluso en ausencia de energía eléctrica. Antes de realizar la primera memo-

rización de los códigos, recordarse de anular completamente la memoria. Si 

debe sustituirse la tarjeta electrónica por avería, el módulo de memoria podrá 

extraerse e introducirse en la nueva tarjeta, prestando atención a la orientación 

del mismo, según se muestra en la fig. 1.  

GESTIÓN DE LOS CÓDIGOS DE LOS EMISORES
Memorización de un canal:

1. Ir a "MEMORIZACIÓN" en el menú "CÓDIGOS RADIO" y confirmar con la 

tecla "PROG/OK":

  en el display LCD relampagueará la frase "Activación 1".

2. Activar el emisor en el canal por memorizar:

  en el display LCD relampagueará la frase "Activación 2".

3. Activar una segunda vez el emisor (mismo TX, mismo canal 

*

):

  en el display LCD relampagueará la frase "COD. MEMORIZADO".

Entre paréntesis, en la primera línea de texto, se indica el número de canales 

presentes en la memoria. 

*

 En el caso se active inadvertidamente (en el punto 

3) un canal diferente respecto al de la primera activación, el procedimiento 

se anulará automáticamente y en el display LCD relampagueará la frase 

"Activación 1".

Nota:

 no es posible memorizar un código que ya esté en la memoria: en un 

caso similar, durante la activación del mando radio (en el punto 1) en el display 

LCD relampagueará la frase "COD. YA MEM.".

Cancelación de un canal:

1. Ir a "CANCELACIÓN" en el menú "CÓDIGOS RADIO" y confirmar con la 

tecla "PROG/OK":

  en el display LCD relampagueará la frase "Activación 1".

2. Activar el emisor en el canal por cancelar:

  en el display LCD relampagueará la frase "Activación 2".

3. Activar una segunda vez el emisor (mismo TX, mismo canal 

*

):

  en el display LCD relampagueará la frase "COD. CANCELADO".

Entre paréntesis, en la primera línea de texto, se indica el número de canales 

presentes en la memoria.

*

 En el caso se active inadvertidamente (en el punto 3) un canal diferente res-

pecto al de la primera activación, el procedimiento se anulará automáticamente 

y en el display LCD relampagueará la frase "Activación 1".

Nota:

 no es posible cancelar un código no presente en la memoria: en un 

caso similar, durante la activación del mando radio (en el punto 1) en el display 

LCD relampagueará la frase "COD. NO MEMOR.".

Cancelación completa de la memoria usuarios:

1. Ir a la posición "CANCEL. TOTAL" del menú "CÓDIGOS RADIO" y confirmar 

mediante la tecla "PROG/OK": en el display LCD se visualizará la solicitud 

de confirmación del procedimiento "¿CANC. LA MEMORIA?" (pulsar una 

de las dos flechas para salir de este procedimiento).

2. Pulsar la tecla "PROG/OK" para confirmar la cancelación total:

  en el display LCD se visualizará la frase "CANCEL. EN CURSO" con una 

barra de progresión inferior que indica el avance del procedimiento.

3.  Terminada la cancelación total de la memoria, el display regresa a "CANCEL. 

TOTAL".

Memorización de otros canales vía radio (solo S4XX) 

•    La memorización puede activarse también vía radio (sin abrir la caja donde la 

centralita está alojada) si la configuración "MEMO RADIO" ha sido activada 

en el menú "OPCIONES".

1. Utilizando un radiomando, en el cual al 

menos una de las teclas de canal "A-B-C-

D" ya ha sido memorizada en el receptor, 

activar la tecla en el interior del radiomando 

como se indica en la figura.

Nota:

 Todos los receptores que reciben la emisión del radiomando y que 

tengan al menos un canal del emisor memorizado, activarán al mismo tiempo 

el avisador acústico "

B1

" (fig. 1).

•  Es 

obligatoria

 la presencia de los topes de apertura y cierre.

•  Comprobar que las seguridades estén en reposo y que la tarjeta esté 

alimentada por la red: de lo contrario no se entra en la programación. 

•  No es posible efectuar la programación de los tiempos en modalidad 

batería.

•  Antes de efectuar la programación, configurar los parámetros de funcio-

namiento en la posición "OPCIONES" del menú.

REPOSICIONAMIENTO

¡Atención! 

 Durante la maniobra de reposicionamiento, el valor del 

sensor de corriente podría alterarse. Al final de la maniobra, vuelve 

automáticamente al valor seleccionado.

Si se verifica un bloqueo del programador debido a una anomalía del cálculo 
del encoder (“Error ENC1-ENC2” en el display), a un reset del programador 
(“Fuera pos.”) o a un problema con el motor (“Error Mot1-Mot2”) el relampa-
gueador y la luz testigo relampaguean simultáneamente durante 

2 segundos

 

y luego quedarán apagados durante 

10 segundos

.  

Si en esta fase se envía un mando (

TA

TC

TAL

 o 

TD

) al programador, es el 

mismo programador que lleva automáticamente la cancilla a baja velocidad 
hasta el tope de cierre (por 2 veces como en el procedimiento de programa-
ción) para recuperar la posición.
A este punto, el programador reinicia el funcionamiento corriente (Si se 
proporciona un control "

TA

", el procedimiento de recuperación se realizará 

en apertura). 
Durante la fase de reposicionamiento no se acepta ningún mando de control 
y los dispositivos de seguridad actúan bloqueando la marcha mientras estén 
en alarma.
Para interrumpir la fase de reposicionamiento, pulsar la tecla "

PROG

" o "

TB

".

MANDO POR RADIO

1...4... seg.

Inicia er cálculo del tiempo de pausa (

mínimo 2 segundos

máximo 240 segundos

), señalado por el relampagueo de la 

palabra “

PAUSA

” y de la progresión del tiempo transcurrido.

Pulsar “

PROG

” para configurar el tiempo de pausa en el valor 

deseado. En este momento las hojas se abren lentamente, para 

encontrar el estado completamente abierto.

Cuando las hojas llegan hasta el tope de apertura, invierten la marcha y 

luego de haber recorrido algunos centímetros regresan a la posición de 

apertura para realizar el control de la posición de los topes. A este punto, 

las hojas –una a la vez (primero la hoja 2)– se sitúan en la posición de 

cierre. Cuando una hoja llega hasta el tope, invierte la marcha durante 

algunos centímetros para luego regresar a la posición de cierre, de 

manera de establecer la posición correcta de los topes de cierre.

Tras haber efectuado estas maniobras, la lógica de control 

efectúa una maniobra completa de apertura y cierre a 

velocidad de régimen para calibrar el sensor de corriente.

Tras el cierre completo de la cancilla, el programador 

guarda los parámetros y sale de la programación. Si la 

operación no ha tenido éxito se deberá repetir la 

programación.

Pulsar la tecla prog/ok durante 4 segundos

“PROG/OK” 

 para 4 seg.

CICLO DE AUTO

PROGRAMACIÓN

PROGRAM

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

“PROG/OK” 

PAUSA

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

“PROG/OK” 

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

APERTURA

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

   CIERRE

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

PROGRAM

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

PAUSA

[030]

Summary of Contents for CC242ETOP

Page 1: ...lectrique exemple d installation Page 3 Consignes importantes Page 20 Branchement lectrique Pages 20 21 Proc d de programmation Page 22 23 Menu de visualisation Page 24 Commande via radio Page 24 25 M...

Page 2: ...pliqu e sur l emballage ou sur la notice d installation et d utilisation fournie avec le produit mettez le programmateur lectronique hors tension remplacez le module de m moire 24 LC16 S449 par le mod...

Page 3: ...RL 24Vdc CMN LS LP CMN LC CH2 ELS 12Vdc CMN F4 10 A J3 F3 10 A BATTERY CHARGER J1 R1 J6 J2 J4 L2 ANS400 Enable Disable ANQ800 1 3 4 5 6 1 2 Bl Gr Gy Yw M1 ENCODER 1 Rd Bk M1 3 4 5 6 1 2 Bl Gr Gy Yw M2...

Page 4: ...o scariche si verifica laperditadelcontrollodellaposizionedell antaconconseguente segnalazionediallarmeenecessit diriposizionamento Controllare quindi l efficienza delle batterie ogni sei mesi vedi pa...

Page 5: ...gnalazione fotocellule di stop FS 3 FS S4 Segnalazione costa sensibile CP 3 CP S5 Segnalazione tasto di apertura TA TA S6 Segnalazione tasto di chiusura TC TC S7 Segnalazione comando sequenziale TD TD...

Page 6: ...IN STOP TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF TEST FS ON OFF SFASAM APERTURA ON OFF ELETTROSERRATURA ON OFF TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF SFASAMENTO IN APERTURA ON OFF SFASAM APERTURA ON OFF ELETTROSERRATURA...

Page 7: ...TAL INT COSTA TB FI FS CP TA TD TC TAL INT SENS PROG OK per confermare PREMERE sul trasmettitore il canale da memorizzare PREMERE sul trasmettitore lo stesso canale per memorizzare PROG OK per conferm...

Page 8: ...alla voce CANCEL TOTALE Memorizzazione di ulteriori canali via radio solo S449 S486 La memorizzazione pu essere anche attivata via radio senza aprire la scatola dove alloggiata la centralina se l imp...

Page 9: ...essere spostate a mano una volta ribloc cati il programmatore provveder al ripristino della posizione dopo due tentativi consecutivi di arrivare in battuta 4 Manovra di emergenza Lamanovradiemergenza...

Page 10: ...della centralina che anche in caso di blackout alimentano i circuiti ad essa collegati Quando la batteria si scarica completamente in assenza di tensione di rete il programmatore perde la posizione de...

Page 11: ...11 NOTES...

Page 12: ...t professionally qualified installers of electricalequipment andmustrespectthelocalstandardsandregula tions in force All materials used must be approved and must suit the environment in which the inst...

Page 13: ...Indicator for the inverting photoelectric cells FI 3 FI S3 Indicator for the stop photoelectric cells FS 3 FS S4 Indicator for the safety edge CP 3 CP S5 Indicator for the opening button TA TA S6 Ind...

Page 14: ...ONTRAST 0 63 REAR LIGHTING ALWAYS ON 60 30 SEC EXIT PROG OK to return to display Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 Note 6 Note 7 Note 8 Note 9 The number of manoeuvres carried out by the operator arm and th...

Page 15: ...S CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL OPENING TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP OPENING TB FI FS CP TA TD TC TAL CLOSING TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP CLOSING PROG OK to confirm PRESS the t...

Page 16: ...ng ulterior channels via radio S4XX transmitters The system can be remotely activated using radio control devices with outopeningthereceiver bysetting MEMORADIO hasbeenactivated in the OPTIONS menu 1...

Page 17: ...le by law A MEMORIZZAZIONE CODICE TX TX TXQ504C4 29 10 2013 DM0912 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 04...

Page 18: ...ning on battery power is dependent on the ambient conditions and on the load connected at binding posts 16 17 power is always routed there during blackouts When the battery is completely flat during b...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...en bon tat En cas de coupure de courant et batteries d charg es le programmateur perd la m morisation de la position occup e par le vantail cette situationentra neunesignalisationd alarmeetunrepositi...

Page 21: ...v criture blanche sur fond noir Branchements du bornier 7 CMN commun pour toutes les entr es sorties 8 ELS sortie pour serrure lectrique 12 Vdc 15 W 9 10 LC CH2 sortie contact non aliment N O pour act...

Page 22: ...63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour confirmer CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour changer le valeur CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 3...

Page 23: ...te ou de gauche pour modifier la langue Italiano Fran ais Appuyer sur la touche PROG OK pour confirmer la langue PROG OK pour confirmer APPUYER sur l metteur le canal m moriser APPUYER sur l metteur l...

Page 24: ...is termin l effacement total de la m moire l afficheur revient la rubrique EFF TOTAL M morisation par radio d autres canaux seulement S4XX Cette m morisation peut galement tre activ e via radio sans d...

Page 25: ...on d action de la t l commande et qui ont au moins un canal de l metteur de m moris enclencheront simultan ment l avertisseur sonore B1 fig 1 2 Pour s lectionner le r cepteur dans lequel il faut m mor...

Page 26: ...tifsbranch sauxbornes16 17 fig 1 de la centrale lesquelles alimentent m me en cas de coupure de courant les circuits y aff rents Quand la batterie se d charge compl tement en cas de coupure de courant...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...eistungsf higkeit der Batterien sollte daher alle sechs Monate berpr ft werden siehe Seite 34 berpr fung der Batterien NachdemdieVorrichtunginstalliertwurdeundbevordieSteuerung mitStromversorgtwird mu...

Page 29: ...TB S2 Anzeige Bewegungsumkehrunglichtschranken FI 3 FI S3 Anzeige Lichtschranke f r Stop FS 3 FS S4 Anzeige Sicherheitsleiste CP 3 CP S5 Anzeige ffnungstaste TA TA S6 Anzeige Schlie ungstaste TC TC S...

Page 30: ...FF PHASENVERSCHIEB ON OFF ELEKTROSCHLOSS ON OFF FUNK SPEICHERUNG ON OFF ELEKTROSCHLOSS ON OFF FUNK SPEICHERUNG ON OFF AUSGANG LC CH2 FUNK KANAL WACHLICHT PROG OK um zu best tigen PROG OK um der Wert z...

Page 31: ...eln Italienisch Deutsch Zur Best tigung der Sprache die Taste PROG OK dr cken PROG OK um zu best tigen Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender dr cken Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender...

Page 32: ...zur ck Speicherung weiterer Kan le ber Funk nur S4XX Die Speicherung kann auch ber Funk aktiviert werden ohne die Dose zu ffnen in der sich das Steuerger t befindet wenn die Einstellung FUNKSPEICHERU...

Page 33: ...e Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the informat...

Page 34: ...mie des Systems ist bei einer Versorgung durch Batterie eng verbunden mit den Umweltbedingungen und dem an die Klemmen 16 17 Abb 1 der Steuereinheit die auch bei Stromausfall die an sie angeschlossene...

Page 35: ...35 NOTES...

Page 36: ...namiento Controlar tambi n el buen funcionamiento de las bater as cada seis meses v ase p g 42 Prueba de las bater as Tras haber instalado el dispositivo y antes de proporcionar tensi n a la centralit...

Page 37: ...fotoc lulas de parada FS 3 FS S4 Se alizaci n banda sensibile CP 3 CP S5 Se alizaci n tecla de apertura TA TA S6 Se alizaci n tecla de cierre TC TC S7 Se alizaci n control secuencial TD TD S8 Se aliza...

Page 38: ...LULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP LUZ TESTIGO FIJA INTERMITENTE FOTOCELULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP TEST FI ON OFF FOTOCELULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF TEST FS ON...

Page 39: ...de funcionamiento TB FI FS CP TA TD TC TAL PAUSA TB FI FS CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL CIERRE TB FI FS C...

Page 40: ...lo S4XX Lamemorizaci npuedeactivarsetambi nv aradio sinabrirlacajadondela centralita est alojada si la configuraci n MEMO RADIO ha sido activada en el men OPCIONES 1 Utilizando un radiomando en el cua...

Page 41: ...runa delasteclasdecanaldelmismoemisor Losreceptoresquenocontenganel c digodedichateclasedesactivar nconlaemisi ndeun bip de5segundos deduraci n encambio elquecontengaelc digoemitir otro bip quedurar u...

Page 42: ...onectada a los bornes 16 17 fig 1 de la centralita que tambi n en caso de interrupci n total de la energ a alimenta los circuitos conectados con la misma Cuando la bater a se descarga completamente cu...

Page 43: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 44: ...quency module aerial connection FM NO inputs opening button limited opening button closing button dynamic button NC 8 2 k inputs inverting photocells stop photocells blocking button safety edge Output...

Reviews: