background image

12

• Warning!

 For the correct operation of the programmer 

the incorporated batteries must be in good condition: the 

programmer will 

lose the position

 of the gate in case of blackouts 

when the batteries are flat and the alarm indication will appear 

on the display. Check the good working order of the batteries 

every six months (see page 18 "

Battery check

").

• After having installed the device, and b

efore powering up the 

programmer

, release the gates (manual release mechanism) 

and move them manually, checking that they moves smoothly 

and have no unusual points of resistance.

•  The controlled load output (binding post 15) is aimed at reducing 

battery power consumption (if they are installed) during blackouts; 

photocells and other safety devices should be connected to this 

output. 

•  When a command is received, via radio or via wire, the electronic 

programmer routes voltage to the 

CTRL 24 Vdc

 output. It then 

evaluates the state of the safety devices and if they are at rest 

it will activate the motor.

•  Connecting devices to the controlled output contact also allows 

you to carry out the autotest function (enabled using "TEST 

FI" and "TEST FS" in the "OPTIONS) and check that the safety 

devices are functioning correctly.

•  The presence of the electrical current sensor does not dispense 

with the obligation to install photoelectric cells and other safety 

devices foreseen by the 

safety standards in force

.

•  Before connecting the appliance make sure that the voltage 

and frequency rated on the data plate conform to those of the 

mains supply. 

• The motor’s power cable must be made of polychloroprene in 

conformity with the international standard 

60245 IEC 57

 (es. 3 

x 1.5 mm

2

  H05RN-F).

• The cable may only be replaced by qualified technicians.
•  An all pole trip switch with at least 

3 mm

 between the contacts 

must be installed between the unit and the mains supply.

• Don't use cables with aluminium conductors; don't solder the 

ends of cables which are to be inserted into the binding posts; 

use cables marked 

T min 85°C

 and resistant to atmospheric 

agents.

• The terminal wires must be positioned in such a way that both 

the wire and the insulating sheath are tightly fastened (a plastic 

jubilee clip is sufficient).

POWER SUPPLY CONNECTION 230 Vac 

•  Connect the control and security device wires.
•  Run the mains power supply to the programmer 

and connect it to the 

separate two-way 

terminal 

board that is already connected to the transformer.

PREPARING THE MOTOR CONNECTION WIRES 

• The motor kit contains 10 metres of 6-wire cable that should be cut 

according to the needs of the installation.

Note:

 If you need to choose a longer cable for particular installations 

(cut from the 100 metres of cable supplied in a reel) you must remember 

that in order to avoid current dispersion the maximum length of the cable 

must not exceed 

15 metres

.

• Unscrew the cable clamp cap "

PC

" and pass the cable through.

•  Connect the wires of motor "

M1

" and encoder "

1

" to the six-way terminal 

board. You must scrupulously respect the motor connection sequence 

between the motors and the programmer.  The order of the binding post 

connections 1 to 6 is identical on both.

M1: 1-6

 Power encoder signal input for motor 1

M2: 1-6

 Power encoder signal input for motor 2

• Tighten down the cable clamp cap "

PC

".

• Repeat the procedure for the second motor and second encoder.

• These instructions are aimed at professionally qualified "

installers of 

electrical equipment

" and must respect the local standards and regula-

tions in force.  All materials used must be approved and must suit the 

environment in which the installation is situated.

•  This product and all its relative components has been designed and 

manufactured by Cardin Elettronica who have verified that the product 

conforms in every aspect to the safety standards in force. 

•  Any non authorised modifications are to be considered improper dan-

gerous and the complete responsibility of the installer. 

•  This appliance is fitted with a power input control system and must be 

used exclusively for the purpose for which it has been made "

i.e. for 

the command and control of Cardin low voltage motors

". 

•  The manufacturer accepts no liability for situations arising from the 

use of an electrical installation which does not conform to the local 

standards and regulations in force.

Attention!

 Only for EU customers - 

WEEE marking

.

This symbol indicates that once the products life-span has 

expired it must be disposed of separately from other rub-

bish. The user is therefore obliged to either take the product 

to a suitable differential collection site for electronic and 

electrical goods or to send it back to the manufacturer if 

the intention is to replace it with a new equivalent version 

of the same product.

Suitable differential collection, environmental friendly treatment and 

disposal contributes to avoiding negative effects on the ambient and 

consequently health as well as favouring the recycling of materials. 

Illicitly disposing of this product by the owner is punishable by law and 

will be dealt with according to the laws and standards of the individual 

member nation.

Caution!

 mechanical stop anti-derailment buffers must be 

installed.

To assembly the box read the instruction manual ZVL365 supplied with 

the electronic programmer CC242ETOP or the instruction manual ZVL525 

supplied with the electronic programmer CC242EXTOP

Electronic control unit for two dc motors with an incorporated radio receiver 

card, which allows the memorisation of 

300 user codes 

for the series 

S4XX

 or 

1000 user codes

 for the series 

S500

The decoder uses rolling codes and the reception frequency is  

433.92 

MHz

 with an 

S449 

or

 S504

 radio frequency module and 

868

 

MHz

 with 

an 

S486

 or

 S508 

radio frequency module,

The motor rotation speed is electronically controlled, starting slowly and 

increasing in speed; the speed is reduced as it nears the travel limit so 

as to enable a controlled smooth stop.
Programming is carried out using one button and allows you to set the 

system, the current sensor and the entire gate travel distance.
The intervention of the anticrush/antidrag sensor during the closing and 

opening stages causes travel direction inversion.

 

Attention!

 There is no 

230 Vac

 contact on any part of the elec-

tronic card: only low voltage safety current is available. 

  In conformity with the electrical safety standards it is forbidden to 

connect binding posts 

9

 and 

10

 directly to a circuit that receives 

power greater than 

30 Vac/dc

.

IMPORTANT REMARKS 

IMPORTANT REMARKS  

IMPORTANT REMARKS 

READ THE FOLLOWING REMARKS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION. 

PAY PARTICULAR ATTENTION TO ALL THE PARAGRAPHS MARKED WITH THE SYMBOL 

NOT 

READING THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS COULD COMPROMISE THE CORRECT WORKING 

ORDER OF THE SYSTEM AND CREATE DANGER SITUATIONS FOR THE USERS OF THE SYSTEM.

  USER INSTRUCTIONS

N

L

 ELECTRONIC PROGRAMMER

IMPORTANT REMARKS

Summary of Contents for CC242ETOP

Page 1: ...lectrique exemple d installation Page 3 Consignes importantes Page 20 Branchement lectrique Pages 20 21 Proc d de programmation Page 22 23 Menu de visualisation Page 24 Commande via radio Page 24 25 M...

Page 2: ...pliqu e sur l emballage ou sur la notice d installation et d utilisation fournie avec le produit mettez le programmateur lectronique hors tension remplacez le module de m moire 24 LC16 S449 par le mod...

Page 3: ...RL 24Vdc CMN LS LP CMN LC CH2 ELS 12Vdc CMN F4 10 A J3 F3 10 A BATTERY CHARGER J1 R1 J6 J2 J4 L2 ANS400 Enable Disable ANQ800 1 3 4 5 6 1 2 Bl Gr Gy Yw M1 ENCODER 1 Rd Bk M1 3 4 5 6 1 2 Bl Gr Gy Yw M2...

Page 4: ...o scariche si verifica laperditadelcontrollodellaposizionedell antaconconseguente segnalazionediallarmeenecessit diriposizionamento Controllare quindi l efficienza delle batterie ogni sei mesi vedi pa...

Page 5: ...gnalazione fotocellule di stop FS 3 FS S4 Segnalazione costa sensibile CP 3 CP S5 Segnalazione tasto di apertura TA TA S6 Segnalazione tasto di chiusura TC TC S7 Segnalazione comando sequenziale TD TD...

Page 6: ...IN STOP TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF TEST FS ON OFF SFASAM APERTURA ON OFF ELETTROSERRATURA ON OFF TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF SFASAMENTO IN APERTURA ON OFF SFASAM APERTURA ON OFF ELETTROSERRATURA...

Page 7: ...TAL INT COSTA TB FI FS CP TA TD TC TAL INT SENS PROG OK per confermare PREMERE sul trasmettitore il canale da memorizzare PREMERE sul trasmettitore lo stesso canale per memorizzare PROG OK per conferm...

Page 8: ...alla voce CANCEL TOTALE Memorizzazione di ulteriori canali via radio solo S449 S486 La memorizzazione pu essere anche attivata via radio senza aprire la scatola dove alloggiata la centralina se l imp...

Page 9: ...essere spostate a mano una volta ribloc cati il programmatore provveder al ripristino della posizione dopo due tentativi consecutivi di arrivare in battuta 4 Manovra di emergenza Lamanovradiemergenza...

Page 10: ...della centralina che anche in caso di blackout alimentano i circuiti ad essa collegati Quando la batteria si scarica completamente in assenza di tensione di rete il programmatore perde la posizione de...

Page 11: ...11 NOTES...

Page 12: ...t professionally qualified installers of electricalequipment andmustrespectthelocalstandardsandregula tions in force All materials used must be approved and must suit the environment in which the inst...

Page 13: ...Indicator for the inverting photoelectric cells FI 3 FI S3 Indicator for the stop photoelectric cells FS 3 FS S4 Indicator for the safety edge CP 3 CP S5 Indicator for the opening button TA TA S6 Ind...

Page 14: ...ONTRAST 0 63 REAR LIGHTING ALWAYS ON 60 30 SEC EXIT PROG OK to return to display Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 Note 6 Note 7 Note 8 Note 9 The number of manoeuvres carried out by the operator arm and th...

Page 15: ...S CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL OPENING TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP OPENING TB FI FS CP TA TD TC TAL CLOSING TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP CLOSING PROG OK to confirm PRESS the t...

Page 16: ...ng ulterior channels via radio S4XX transmitters The system can be remotely activated using radio control devices with outopeningthereceiver bysetting MEMORADIO hasbeenactivated in the OPTIONS menu 1...

Page 17: ...le by law A MEMORIZZAZIONE CODICE TX TX TXQ504C4 29 10 2013 DM0912 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 04...

Page 18: ...ning on battery power is dependent on the ambient conditions and on the load connected at binding posts 16 17 power is always routed there during blackouts When the battery is completely flat during b...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...en bon tat En cas de coupure de courant et batteries d charg es le programmateur perd la m morisation de la position occup e par le vantail cette situationentra neunesignalisationd alarmeetunrepositi...

Page 21: ...v criture blanche sur fond noir Branchements du bornier 7 CMN commun pour toutes les entr es sorties 8 ELS sortie pour serrure lectrique 12 Vdc 15 W 9 10 LC CH2 sortie contact non aliment N O pour act...

Page 22: ...63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour confirmer CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour changer le valeur CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 3...

Page 23: ...te ou de gauche pour modifier la langue Italiano Fran ais Appuyer sur la touche PROG OK pour confirmer la langue PROG OK pour confirmer APPUYER sur l metteur le canal m moriser APPUYER sur l metteur l...

Page 24: ...is termin l effacement total de la m moire l afficheur revient la rubrique EFF TOTAL M morisation par radio d autres canaux seulement S4XX Cette m morisation peut galement tre activ e via radio sans d...

Page 25: ...on d action de la t l commande et qui ont au moins un canal de l metteur de m moris enclencheront simultan ment l avertisseur sonore B1 fig 1 2 Pour s lectionner le r cepteur dans lequel il faut m mor...

Page 26: ...tifsbranch sauxbornes16 17 fig 1 de la centrale lesquelles alimentent m me en cas de coupure de courant les circuits y aff rents Quand la batterie se d charge compl tement en cas de coupure de courant...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...eistungsf higkeit der Batterien sollte daher alle sechs Monate berpr ft werden siehe Seite 34 berpr fung der Batterien NachdemdieVorrichtunginstalliertwurdeundbevordieSteuerung mitStromversorgtwird mu...

Page 29: ...TB S2 Anzeige Bewegungsumkehrunglichtschranken FI 3 FI S3 Anzeige Lichtschranke f r Stop FS 3 FS S4 Anzeige Sicherheitsleiste CP 3 CP S5 Anzeige ffnungstaste TA TA S6 Anzeige Schlie ungstaste TC TC S...

Page 30: ...FF PHASENVERSCHIEB ON OFF ELEKTROSCHLOSS ON OFF FUNK SPEICHERUNG ON OFF ELEKTROSCHLOSS ON OFF FUNK SPEICHERUNG ON OFF AUSGANG LC CH2 FUNK KANAL WACHLICHT PROG OK um zu best tigen PROG OK um der Wert z...

Page 31: ...eln Italienisch Deutsch Zur Best tigung der Sprache die Taste PROG OK dr cken PROG OK um zu best tigen Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender dr cken Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender...

Page 32: ...zur ck Speicherung weiterer Kan le ber Funk nur S4XX Die Speicherung kann auch ber Funk aktiviert werden ohne die Dose zu ffnen in der sich das Steuerger t befindet wenn die Einstellung FUNKSPEICHERU...

Page 33: ...e Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the informat...

Page 34: ...mie des Systems ist bei einer Versorgung durch Batterie eng verbunden mit den Umweltbedingungen und dem an die Klemmen 16 17 Abb 1 der Steuereinheit die auch bei Stromausfall die an sie angeschlossene...

Page 35: ...35 NOTES...

Page 36: ...namiento Controlar tambi n el buen funcionamiento de las bater as cada seis meses v ase p g 42 Prueba de las bater as Tras haber instalado el dispositivo y antes de proporcionar tensi n a la centralit...

Page 37: ...fotoc lulas de parada FS 3 FS S4 Se alizaci n banda sensibile CP 3 CP S5 Se alizaci n tecla de apertura TA TA S6 Se alizaci n tecla de cierre TC TC S7 Se alizaci n control secuencial TD TD S8 Se aliza...

Page 38: ...LULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP LUZ TESTIGO FIJA INTERMITENTE FOTOCELULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP TEST FI ON OFF FOTOCELULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF TEST FS ON...

Page 39: ...de funcionamiento TB FI FS CP TA TD TC TAL PAUSA TB FI FS CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL CIERRE TB FI FS C...

Page 40: ...lo S4XX Lamemorizaci npuedeactivarsetambi nv aradio sinabrirlacajadondela centralita est alojada si la configuraci n MEMO RADIO ha sido activada en el men OPCIONES 1 Utilizando un radiomando en el cua...

Page 41: ...runa delasteclasdecanaldelmismoemisor Losreceptoresquenocontenganel c digodedichateclasedesactivar nconlaemisi ndeun bip de5segundos deduraci n encambio elquecontengaelc digoemitir otro bip quedurar u...

Page 42: ...onectada a los bornes 16 17 fig 1 de la centralita que tambi n en caso de interrupci n total de la energ a alimenta los circuitos conectados con la misma Cuando la bater a se descarga completamente cu...

Page 43: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 44: ...quency module aerial connection FM NO inputs opening button limited opening button closing button dynamic button NC 8 2 k inputs inverting photocells stop photocells blocking button safety edge Output...

Reviews: