background image

24

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

PROCÉDÉ DE PROGRAMMATION

(course du portail et senseur de courant)

Il est possible d’actionner à distance l’automatisme par le biais d’une télé-

commande radio; chaque canal est configurable en sélectionnant une des 

6 fonctions disponibles: 

ouverture 

fermeture

 – 

ouverture partielle

 – 

commande séquentielle

 – 

blocage

.

Pour affecter les fonctions aux canaux "

A

","

B

","

C

","

D

", utiliser la rubrique 

"FONCTIONS CANAUX" dans le menu "CODES RADIO". La commande 

séquentielle est configurable dans le menu "OPTIONS" en "

ouvre-stop-

ferme-stop

" ou "

ouvre-ferme

".  

Module de mémoire (MM)

Amovible, il est constitué d’une mémoire non volatile de type EEPROM 

qui contient les codes des émetteurs et permet la mémorisation de 

300 

codes S4XX / 1000 codes S500

. Dans ce module, les codes restent 

mémorisés même en cas de coupure de courant.

Avant de procéder à la première mémorisation, se rappeler d’annuler 

entièrement la mémoire. S’il faut remplacer la carte électronique à cause 

d’un défaut de fonctionnement, il est possible d’insérer le module de 

mémoire dans une nouvelle carte. Son insertion devra se faire obligatoi-

rement dans le sens indiqué en fig. 1. 

GESTION DES CODES DES ÉMETTEURS
Mémorisation d’un canal

1. Accéder à la rubrique "MÉMORISATION" du menu "CODES RADIO" et 

confirmer par une pression sur la touche "PROG/OK";

  l’indication "Activation 1" se met à clignoter sur l’afficheur LCD.

2. Activer l’émetteur sur le canal à mémoriser;

  l’indication "Activation 2" se met à clignoter sur l’afficheur LCD.

3. Activer une deuxième fois l’émetteur (même émetteur, même canal 

*

);

  l’indication "CODE MÉMORISÉ" se met à clignoter sur l’afficheur LCD.

Le nombre de canaux mémorisés apparaît entre parenthèses sur la pre-

mière ligne du texte.

*

 En cas d’activation par mégarde d’un canal différent de celui de la 

première activation (au point 3), le procédé de mémorisation s’annule 

automatiquement et l’indication "Activation 1" se met à clignoter de 

nouveau sur l’afficheur LCD.

Nota:

 si l’on essaie de mémoriser un canal déjà mis en mémoire, ce qui 

n’est pas faisable, l’indication "CODE DÉJÀ MÉM." se met à clignoter 

sur l’afficheur LCD pendant l’activation de la télécommande (au point 1).

Effacement d'un canal:

1. Accéder à la rubrique "EFFACEMENT" du menu "CODES RADIO" et 

confirmer par une pression sur la touche "PROG/OK";

  l’indication "Activation 1" se met à clignoter sur l’afficheur LCD.

2. Activer l’émetteur sur le canal à effacer;

  l’indication "Activation 2" se met à clignoter sur l’afficheur LCD.

3. Activer une deuxième fois l’émetteur (même émetteur, même canal 

*

);

  l’indication "CODE EFFACÉ" se met à clignoter sur l’afficheur LCD.

Le nombre de canaux mémorisés apparaît entre parenthèses sur la pre-

mière ligne du texte.

*

 En cas d’activation par mégarde d’un canal différent de celui de la 

première activation (au point 3), le procédé d’effacement s’annule auto-

matiquement et l’indication "Activation 1" se met à clignoter de nouveau 

sur l’afficheur LCD.

Nota:

 si l’on essaie d’effacer un canal qui n’a pas encore été mémorisé, ce 

qui n’est pas faisable, l’indication "CODE NON MÉMOR." se met à clignoter 

sur l’afficheur LCD pendant l’activation de la télécommande (au point 1).

Effacement total de la mémoire usagers

1. Accéder à la rubrique "EFF. TOTAL" du menu "CODES RADIO" et 

confirmer par une pression sur la touche "PROG/OK"; sur l’afficheur 

LCD apparaît la demande de confirmer le procédé "EFF. LA MÉMOIRE?" 

(appuyer sur une des deux flèches pour quitter le procédé).

2. Appuyer sur la touche "PROG/OK" pour confirmer l’effacement total;
  l’afficheur LCD visualise l’indication "EFF. EN COURS" avec une barre 

d’avancement qui montre la progression du procédé d’effacement.

3. Une fois terminé l’effacement total de la mémoire, l’afficheur revient à 

la rubrique "EFF. TOTAL".

Mémorisation par radio d'autres canaux (seulement S4XX)

•  Cette mémorisation peut également être activée via radio (sans devoir 

ouvrir le boîtier contenant la centrale) si l’option "MÉMO RADIO" a été 

activée dans le menu "OPTIONS".

1. Utiliser une télécommande dont au moins 

une des touches de canal A-B-C-D a déjà été 

mémorisée dans le récepteur et activer la touche 

à l'intérieur de la télécommande comme indiqué 

en figure.

• 

Il est 

obligatoire

 d’installer les fins de course en ouverture et en fermeture.

• Contrôler que les dispositifs de sécurité soient en veille et que la carte 

soit alimentée au travers du réseau électrique: en cas contraire, il n’est 

pas possible d’accéder en programmation.  

• Il n’est pas possible de programmer les temps en mode de fonction. 

à batterie.

• Avant de lancer la programmation, paramétrer le fonction. au menu 

"OPTIONS".

REPOSITIONNEMENT

Attention!

 Pendant la manœuvre de repositionnement, la valeur 

du senseur de courant pourrait changer (remplacé par la couple 

maxi). À la fin de la manœuvre, il revient automatiquement à la 

valeur de consigne.

Si le programmateur se bloque à cause d’une anomalie de comptage de 

l’encodeur Si le programmateur se bloque à cause d’une anomalie de 

comptage de l’encodeur ("Erreur ENC1-ENC2" sur l’afficheur), d’un reset 

du programmateur ("

Hors pos

.") ou d’un problème au moteur ("Erreur 

Mot1-Mot2"), le clignoteur et la lampe témoin clignotent simultanément en 

s’allumant pendant 

2 secondes

 et en s’éteignant pendant 

10 secondes

. Si 

une commande (

TA, TC, TAL

 ou 

TD

) est délivrée pendant cette phase, le 

programmateur lance automatiquement la manœuvre de fermeture, à basse 

vitesse, jusqu’à la butée en fermeture (2 fois comme dans le procédé de 

programmation) de façon à récupérer la position. 

À partir de ce moment, le programmateur fonctionnera de nouveau norma-

lement (si une commande 

TA

 est délivrée, le procédé de récupération de la 

position s’effectuera en ouverture). Durant la phase de repositionnement, 

aucune commande n’est acceptée et les dispositifs de sécurité interviennent 

en bloquant la manœuvre tant qu’ils se trouvent en état d’alarme.

Pour interrompre la phase de repositionnement, appuyer sur la touche 

"

PROG

" ou "

TB

".

COMMANDE PAR RADIO 

1...4... sec.

Le comptage du temps de pause se déclenche (

minimum 2 

secondes, maximum 240 secondes

), ce qui est signalé par le 

clignotement de l’indication "

PAUSE

" et par la visualisation du 

temps qui s’écoule.

Appuyer sur “

PROG

” pour programmer le temps de pause 

souhaité. À ce stade, les vantaux s’ouvre lentement afin de 

pouvoir détecter la position d’ouverture complète.

Quand les vantaux arrivent à la butée en ouverture, ils se 

ferment de quelque centimètre avant de reprendre la manœuvre 

d’ouverture pour établir la position de la butée. 

À ce stade, les vantaux se ferment, l’un après l’autre (d’abord le 

vantail 2). Quand un vantail arrive à la butée, il se réouvre de 

quelque centimètre avant de se refermer, ceci afin d’établir 

correctement la position des butées en fermeture.

Après avoir effectué ces manœuvres, la logique de contrôle 

lance une manœuvre complète d’ouverture et fermeture à la 

vitesse de régime dans l’objectif de régler le senseur de 

courant.

Une fois que la fermeture a été réalisée, le programmateur 

sauvegarde les paramètres et quitte la programmation. 

Si l'opération n’a pas été menée à terme correctement, il 

faudra refaire la programmation.

 Appuyer sur la touche prog/ok pendant 4 secondes

“PROG/OK” pour 4 sec.

CYCLE D’AUTO

PROGRAMMATION

PROGRAM

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V0.31

“PROG/OK” 

PAUSE

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V0.31

AUTO PROG.

“PROG/OK” 

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V0.31

AUTO PROG.

OUVERTURE

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V0.31

AUTO PROG.

FERMETURE

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V0.31

AUTO PROG.

PROGRAM

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

00.000.007
CC2X24    V0.31

PAUSA

[030]

Summary of Contents for CC242ETOP

Page 1: ...lectrique exemple d installation Page 3 Consignes importantes Page 20 Branchement lectrique Pages 20 21 Proc d de programmation Page 22 23 Menu de visualisation Page 24 Commande via radio Page 24 25 M...

Page 2: ...pliqu e sur l emballage ou sur la notice d installation et d utilisation fournie avec le produit mettez le programmateur lectronique hors tension remplacez le module de m moire 24 LC16 S449 par le mod...

Page 3: ...RL 24Vdc CMN LS LP CMN LC CH2 ELS 12Vdc CMN F4 10 A J3 F3 10 A BATTERY CHARGER J1 R1 J6 J2 J4 L2 ANS400 Enable Disable ANQ800 1 3 4 5 6 1 2 Bl Gr Gy Yw M1 ENCODER 1 Rd Bk M1 3 4 5 6 1 2 Bl Gr Gy Yw M2...

Page 4: ...o scariche si verifica laperditadelcontrollodellaposizionedell antaconconseguente segnalazionediallarmeenecessit diriposizionamento Controllare quindi l efficienza delle batterie ogni sei mesi vedi pa...

Page 5: ...gnalazione fotocellule di stop FS 3 FS S4 Segnalazione costa sensibile CP 3 CP S5 Segnalazione tasto di apertura TA TA S6 Segnalazione tasto di chiusura TC TC S7 Segnalazione comando sequenziale TD TD...

Page 6: ...IN STOP TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF TEST FS ON OFF SFASAM APERTURA ON OFF ELETTROSERRATURA ON OFF TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF SFASAMENTO IN APERTURA ON OFF SFASAM APERTURA ON OFF ELETTROSERRATURA...

Page 7: ...TAL INT COSTA TB FI FS CP TA TD TC TAL INT SENS PROG OK per confermare PREMERE sul trasmettitore il canale da memorizzare PREMERE sul trasmettitore lo stesso canale per memorizzare PROG OK per conferm...

Page 8: ...alla voce CANCEL TOTALE Memorizzazione di ulteriori canali via radio solo S449 S486 La memorizzazione pu essere anche attivata via radio senza aprire la scatola dove alloggiata la centralina se l imp...

Page 9: ...essere spostate a mano una volta ribloc cati il programmatore provveder al ripristino della posizione dopo due tentativi consecutivi di arrivare in battuta 4 Manovra di emergenza Lamanovradiemergenza...

Page 10: ...della centralina che anche in caso di blackout alimentano i circuiti ad essa collegati Quando la batteria si scarica completamente in assenza di tensione di rete il programmatore perde la posizione de...

Page 11: ...11 NOTES...

Page 12: ...t professionally qualified installers of electricalequipment andmustrespectthelocalstandardsandregula tions in force All materials used must be approved and must suit the environment in which the inst...

Page 13: ...Indicator for the inverting photoelectric cells FI 3 FI S3 Indicator for the stop photoelectric cells FS 3 FS S4 Indicator for the safety edge CP 3 CP S5 Indicator for the opening button TA TA S6 Ind...

Page 14: ...ONTRAST 0 63 REAR LIGHTING ALWAYS ON 60 30 SEC EXIT PROG OK to return to display Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 Note 6 Note 7 Note 8 Note 9 The number of manoeuvres carried out by the operator arm and th...

Page 15: ...S CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL OPENING TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP OPENING TB FI FS CP TA TD TC TAL CLOSING TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP CLOSING PROG OK to confirm PRESS the t...

Page 16: ...ng ulterior channels via radio S4XX transmitters The system can be remotely activated using radio control devices with outopeningthereceiver bysetting MEMORADIO hasbeenactivated in the OPTIONS menu 1...

Page 17: ...le by law A MEMORIZZAZIONE CODICE TX TX TXQ504C4 29 10 2013 DM0912 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 04...

Page 18: ...ning on battery power is dependent on the ambient conditions and on the load connected at binding posts 16 17 power is always routed there during blackouts When the battery is completely flat during b...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...en bon tat En cas de coupure de courant et batteries d charg es le programmateur perd la m morisation de la position occup e par le vantail cette situationentra neunesignalisationd alarmeetunrepositi...

Page 21: ...v criture blanche sur fond noir Branchements du bornier 7 CMN commun pour toutes les entr es sorties 8 ELS sortie pour serrure lectrique 12 Vdc 15 W 9 10 LC CH2 sortie contact non aliment N O pour act...

Page 22: ...63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour confirmer CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour changer le valeur CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 3...

Page 23: ...te ou de gauche pour modifier la langue Italiano Fran ais Appuyer sur la touche PROG OK pour confirmer la langue PROG OK pour confirmer APPUYER sur l metteur le canal m moriser APPUYER sur l metteur l...

Page 24: ...is termin l effacement total de la m moire l afficheur revient la rubrique EFF TOTAL M morisation par radio d autres canaux seulement S4XX Cette m morisation peut galement tre activ e via radio sans d...

Page 25: ...on d action de la t l commande et qui ont au moins un canal de l metteur de m moris enclencheront simultan ment l avertisseur sonore B1 fig 1 2 Pour s lectionner le r cepteur dans lequel il faut m mor...

Page 26: ...tifsbranch sauxbornes16 17 fig 1 de la centrale lesquelles alimentent m me en cas de coupure de courant les circuits y aff rents Quand la batterie se d charge compl tement en cas de coupure de courant...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...eistungsf higkeit der Batterien sollte daher alle sechs Monate berpr ft werden siehe Seite 34 berpr fung der Batterien NachdemdieVorrichtunginstalliertwurdeundbevordieSteuerung mitStromversorgtwird mu...

Page 29: ...TB S2 Anzeige Bewegungsumkehrunglichtschranken FI 3 FI S3 Anzeige Lichtschranke f r Stop FS 3 FS S4 Anzeige Sicherheitsleiste CP 3 CP S5 Anzeige ffnungstaste TA TA S6 Anzeige Schlie ungstaste TC TC S...

Page 30: ...FF PHASENVERSCHIEB ON OFF ELEKTROSCHLOSS ON OFF FUNK SPEICHERUNG ON OFF ELEKTROSCHLOSS ON OFF FUNK SPEICHERUNG ON OFF AUSGANG LC CH2 FUNK KANAL WACHLICHT PROG OK um zu best tigen PROG OK um der Wert z...

Page 31: ...eln Italienisch Deutsch Zur Best tigung der Sprache die Taste PROG OK dr cken PROG OK um zu best tigen Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender dr cken Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender...

Page 32: ...zur ck Speicherung weiterer Kan le ber Funk nur S4XX Die Speicherung kann auch ber Funk aktiviert werden ohne die Dose zu ffnen in der sich das Steuerger t befindet wenn die Einstellung FUNKSPEICHERU...

Page 33: ...e Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the informat...

Page 34: ...mie des Systems ist bei einer Versorgung durch Batterie eng verbunden mit den Umweltbedingungen und dem an die Klemmen 16 17 Abb 1 der Steuereinheit die auch bei Stromausfall die an sie angeschlossene...

Page 35: ...35 NOTES...

Page 36: ...namiento Controlar tambi n el buen funcionamiento de las bater as cada seis meses v ase p g 42 Prueba de las bater as Tras haber instalado el dispositivo y antes de proporcionar tensi n a la centralit...

Page 37: ...fotoc lulas de parada FS 3 FS S4 Se alizaci n banda sensibile CP 3 CP S5 Se alizaci n tecla de apertura TA TA S6 Se alizaci n tecla de cierre TC TC S7 Se alizaci n control secuencial TD TD S8 Se aliza...

Page 38: ...LULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP LUZ TESTIGO FIJA INTERMITENTE FOTOCELULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP TEST FI ON OFF FOTOCELULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF TEST FS ON...

Page 39: ...de funcionamiento TB FI FS CP TA TD TC TAL PAUSA TB FI FS CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL CIERRE TB FI FS C...

Page 40: ...lo S4XX Lamemorizaci npuedeactivarsetambi nv aradio sinabrirlacajadondela centralita est alojada si la configuraci n MEMO RADIO ha sido activada en el men OPCIONES 1 Utilizando un radiomando en el cua...

Page 41: ...runa delasteclasdecanaldelmismoemisor Losreceptoresquenocontenganel c digodedichateclasedesactivar nconlaemisi ndeun bip de5segundos deduraci n encambio elquecontengaelc digoemitir otro bip quedurar u...

Page 42: ...onectada a los bornes 16 17 fig 1 de la centralita que tambi n en caso de interrupci n total de la energ a alimenta los circuitos conectados con la misma Cuando la bater a se descarga completamente cu...

Page 43: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 44: ...quency module aerial connection FM NO inputs opening button limited opening button closing button dynamic button NC 8 2 k inputs inverting photocells stop photocells blocking button safety edge Output...

Reviews: