background image

32

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

PROGRAMMIERVERFAHREN 

(Torlauf und Stromsensor)

Die Automatisierung kann mittels einer Funkfernsteuerung ferngesteuert 

werden; jeder Kanal kann konfiguriert werden, indem aus den 5 verfügbaren 

Funktionen ausgewählt wird: 

Öffnen - Schließen – Begrenzte Öffnung – 

Sequenzieller Befehl - Blockierung

. Für die Konfigurierung der Funktionen 

auf den Kanälen "

A

","

B

","

C

","

D

" wird die Position  "

KANALFUNKTION

" im 

Menü "FUNKCODES" benutzt. Die sequenzielle Steuerung kann im Menü 

"OPTIONEN" unter "

Öffnen-Blockierung-Schließen-Blockierung

" oder 

"

Öffnen-Schließen

" konfiguriert werden.  

Speichermodul  (M1)

Herausnehmbar, verfügt über nicht flüchtigen EEPROM-Speicher, beinhaltet 

die Sendercodes und ermöglicht die Speicherung von 

300 Codes Serie S4XX 

oder 1000 Codes Serie S500

. Die Codes verbleiben im Speicher auch in 

Abwesenheit der Stromversorgung. Bevor die erste Speicherung vorgenom-

men wird, muss zuerst der Speicher vollkommen gelöscht werden. Falls die 

elektronische Karte im Falle eines Defekts ausgewechselt werden muss, kann 

das Speichermodul aus dieser herausgenommen und in die neue Karte wie 

in Abb. 1 aufgezeigt eingesteckt werden.

VERWALTUNG DER SENDERCODES
Speicherung eines Kanals:

1. Auf die Position "SPEICHERUNG" des Menüs "FUNKCODES" gehen und 

über die Taste "PROG/OK“ bestätigen:

  Im LCD-Display blinkt der Schriftzug "Aktivierung 1". 

2. Den Sender auf dem zu speichernden Kanal einschalten:  

  Im LCD-Display blinkt der Schriftzug "Aktivierung 2". 

3. Den Sender ein zweites Mal aktivieren (denselben Sender, denselben 

Kanal 

*

):  Im LCD-Display blinkt der Schriftzug "COD. GESPEICHERT"

In der ersten Textzeile wird in Klammern die Anzahl der im Speicher vorhandenen 

Kanäle angezeigt. 

Wird versehentlich ein anderer Kanal als der der ersten 

Aktivierung aktiviert (unter Punkt  3), wird der Vorgang automatisch annulliert 

und im LCD-Display blinkt der Schriftzug  "Aktivierung 1".

Anmerkung:

 Es ist nicht möglich, einen Code zu speichern, der sich schon 

im Speicher befindet: In einem solchen Fall blinkt während der Aktivierung 

der Funksteuerung (unter Punkt 1) im LCD-Display der Schriftzug "COD. 

SCHON GESP.".

Löschung eines Kanals:

1. Auf die Position "LÖSCHUNG" des Menüs "FUNKCODES" gehen und über 

die Taste "PROG/OK“ bestätigen:

  Im LCD-Display blinkt der Schriftzug "Aktivierung 1". 

2. Den Sender auf dem zu löschenden Kanal einschalten: 

  Im LCD-Display blinkt der Schriftzug "Aktivierung 2". 

3. Den Sender ein zweites Mal aktivieren (denselben Sender, denselben 

Kanal 

*

):  Im LCD-Display blinkt der Schriftzug "COD. GELÖSCHT".

In der ersten Textzeile wird in Klammern die Anzahl der im Speicher vorhandenen 

Kanäle angezeigt. 

*

 Wird versehentlich ein anderer Kanal als der der ersten 

Aktivierung aktiviert (unter Punkt  3), wird der Vorgang automatisch annulliert 

und im LCD-Display blinkt der Schriftzug  "Aktivierung 1".

Anmerkung:

 Es ist nicht möglich, einen Code zu löschen, der nicht im Speicher 

vorhanden ist: In einem solchen Fall blinkt während der Aktivierung der Funk-

steuerung (unter Punkt 1) im LCD-Display der Schriftzug "COD. NICHT GESP.".

Vollständige Löschung des Benutzerspeichers:

1. Auf die Position "VOLLST. LÖSCH." des Menüs "FUNKCODES" gehen 

und über die Taste "PROG/OK" bestätigen: Im LCD-Display erscheint die 

Aufforderung zur Bestätigung des Vorgangs "SPEICHER LÖSCH.?" (einen 

der beiden Pfeile drücken, um aus diesem Vorgang herauszugehen). 

2. Die Taste "PROG/OK" drücken, um die vollständige Löschung zu bestätigen: 

  Im LCD-Display erscheint der Schriftzug "LÖSCH. LÄUFT" mit einer Pro-

gressionsleiste darunter, die das Laufen des Vorgangs anzeigt.

3. Nach der vollständigen Löschung des Speichers kehrt das Display auf die 

Position "VOLLST. LÖSCH." zurück.

Speicherung weiterer Kanäle über Funk (nur S4XX) 

•  Die Speicherung kann auch über Funk aktiviert werden (ohne die Dose 

zu öffnen, in der sich das Steuergerät befindet), wenn die Einstellung 

"FUNKSPEICHERUNG" im Menü "OPTIONEN" aktiviert wurde. 

1.  Eine Funksteuerung verwenden, bei der 

mindestens eine der Kanaltasten "A-B-C-D" 

schon auf dem Empfänger gespeichert worden 

ist, und  die Taste im Innern der Funksteuerung 

wie in der Abbildung gezeigt drücken.

Anmerkung:

 Alle von der Funksteuerung erreichbaren Empfänger und die 

mindestens einen Kanal des Senders gespeichert haben, aktivieren gleichzeitig 

den Summer "

B1

" (Abb. 1).

•  Das Vorhandensein der Anschläge ist 

obligatorisch

•  Sicherstellen, dass sich die Sicherheitsvorrichtungen in Ruheposition 

befinden und dass die Karte mit Netzstrom versorgt wird: Anderenfalls 

ist kein Zugriff auf die Programmierung möglich.  

• Eine Programmierung der Zeiten im Batteriebetrieb ist nicht möglich. 

•  Vor der Programmierung sind die Betriebsparameter unter dem 

Menüpunkt "OPTIONEN" einzustellen. 

NEUPOSITIONIERUNG

Achtung! 

Während der Neupositionierung könnte der Wert des Strom-

sensors verändert sein (durch maxmales Drehmomentswert ersetz). 

Am Ende des Vorgangs kehrt er automatisch auf den ausgewählten 

Wert zurück.

Sollte es zu einer Blockierung der Steuerung aufgrund einer Anomalie der 

Encoderzählung ("ENC1-ENC2-Fehler" im Display), eines Resets der Steuerung 

("Falscher Pos.") oder eines Problems mit dem Motor ("Fehler Mot1-Mot2") 

kommen, blinken das Blinklicht und die Kontrollleuchte gleichzeitig, wobei sie 

sich für 

2 Sekunden

 einschalten und für 

10 Sekunden

 ausschalten.  

Wird in dieser Phase ein Befehl (

TA

TC

TAL

 oder 

TD

) an die Steuerung gesendet, 

bringt die Steuerung selbst das Tor automatisch auf niedriger Geschwindigkeit 

bis zum Schließanschlag (2 Mal wie im Programmierverfahren), um die Position 

wiederzufinden. Danach nimmt die Steuerung den normalen Betrieb wieder 

auf (wenn ein "

TA

"-Befehl gegeben wird, wird das Rückstellverfahren mit der 

Öffnung ausgeführt). 

Während der Neupositionierungsphase wird kein Befehl angenommen und 

die Sicherheitsvorrichtungen blockieren die Bewegung nur solange sie sich in 

Alarmstellung befinden. Zur Unterbrechung des Neupositionierungsverfahrens, 

die Taste "

PROG

" oder "

TB

" drücken.

BEFEHLEINGABE ÜBER FUNK  

1...4... Sek.

Start der Pausenzeitzählung (

min 2 Sekunden

max 240 Sekunden

), 

angezeigt durch den auf dem display blinkenden Schriftzug “

PAUSE

”.

Die Taste “

PROG

” drücken um die Pausenzeitzählung zu bestätigen. Jetzt 

schliesst dei Torflügeln sich langsam zur Auffindung der vollständigen 

Öffnung.

Wenn die Torflügel bei der Öffnung am Endanschlag ankommen, wird die 

Bewegungsrichtung umgekehrt und nach einer Laufstrecke von einigen 

Zentimetern erfolgt zur Ermittlung der Endanschlagsposition erneut die 

Öffnung. Jetzt schliessen sich die Torflügel einzeln (zuerst Torflügel 2). Bei 

Ankunft am Endanschlag wird die Bewegungsrichtung umgekehrt und 

nach einer Laufstrecke von einigen Zentimetern erfolgt zur korrekten 

Ermittlung der Schliessungs-Endanschlagposition erneut die Schliessung.

Die elektronische Steuerungs führt jetzt einem kompletten Öffnungs- und 

Schliessungslauf zur Eichung des Strommessers durch.

Wenn der Torflügel die vollständige Schliessung erreicht, speichert die 

Steuerung die Parameter und tritt aus dem Programmierverfahren aus.

Das Verfahren war nicht erfolgreich. Die Programmierung muss wiederholt 

werden

Die Taste “PROG” länger als 4 Sek. lang gedrückt halten

“PROG/OK” für 4 Sek.

AUTO 

PROGRAMMIERUNG 

ZYKLUS

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

“PROG/OK” 

PAUSE

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

“PROG/OK” 

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

ÖFFNUNG

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

SCHLIESSUNG

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

AUTO PROG.

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
CC2X24    V1.00

PAUSE

[030]

Summary of Contents for CC242ETOP

Page 1: ...lectrique exemple d installation Page 3 Consignes importantes Page 20 Branchement lectrique Pages 20 21 Proc d de programmation Page 22 23 Menu de visualisation Page 24 Commande via radio Page 24 25 M...

Page 2: ...pliqu e sur l emballage ou sur la notice d installation et d utilisation fournie avec le produit mettez le programmateur lectronique hors tension remplacez le module de m moire 24 LC16 S449 par le mod...

Page 3: ...RL 24Vdc CMN LS LP CMN LC CH2 ELS 12Vdc CMN F4 10 A J3 F3 10 A BATTERY CHARGER J1 R1 J6 J2 J4 L2 ANS400 Enable Disable ANQ800 1 3 4 5 6 1 2 Bl Gr Gy Yw M1 ENCODER 1 Rd Bk M1 3 4 5 6 1 2 Bl Gr Gy Yw M2...

Page 4: ...o scariche si verifica laperditadelcontrollodellaposizionedell antaconconseguente segnalazionediallarmeenecessit diriposizionamento Controllare quindi l efficienza delle batterie ogni sei mesi vedi pa...

Page 5: ...gnalazione fotocellule di stop FS 3 FS S4 Segnalazione costa sensibile CP 3 CP S5 Segnalazione tasto di apertura TA TA S6 Segnalazione tasto di chiusura TC TC S7 Segnalazione comando sequenziale TD TD...

Page 6: ...IN STOP TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF TEST FS ON OFF SFASAM APERTURA ON OFF ELETTROSERRATURA ON OFF TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF SFASAMENTO IN APERTURA ON OFF SFASAM APERTURA ON OFF ELETTROSERRATURA...

Page 7: ...TAL INT COSTA TB FI FS CP TA TD TC TAL INT SENS PROG OK per confermare PREMERE sul trasmettitore il canale da memorizzare PREMERE sul trasmettitore lo stesso canale per memorizzare PROG OK per conferm...

Page 8: ...alla voce CANCEL TOTALE Memorizzazione di ulteriori canali via radio solo S449 S486 La memorizzazione pu essere anche attivata via radio senza aprire la scatola dove alloggiata la centralina se l imp...

Page 9: ...essere spostate a mano una volta ribloc cati il programmatore provveder al ripristino della posizione dopo due tentativi consecutivi di arrivare in battuta 4 Manovra di emergenza Lamanovradiemergenza...

Page 10: ...della centralina che anche in caso di blackout alimentano i circuiti ad essa collegati Quando la batteria si scarica completamente in assenza di tensione di rete il programmatore perde la posizione de...

Page 11: ...11 NOTES...

Page 12: ...t professionally qualified installers of electricalequipment andmustrespectthelocalstandardsandregula tions in force All materials used must be approved and must suit the environment in which the inst...

Page 13: ...Indicator for the inverting photoelectric cells FI 3 FI S3 Indicator for the stop photoelectric cells FS 3 FS S4 Indicator for the safety edge CP 3 CP S5 Indicator for the opening button TA TA S6 Ind...

Page 14: ...ONTRAST 0 63 REAR LIGHTING ALWAYS ON 60 30 SEC EXIT PROG OK to return to display Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 Note 6 Note 7 Note 8 Note 9 The number of manoeuvres carried out by the operator arm and th...

Page 15: ...S CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL OPENING TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP OPENING TB FI FS CP TA TD TC TAL CLOSING TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP CLOSING PROG OK to confirm PRESS the t...

Page 16: ...ng ulterior channels via radio S4XX transmitters The system can be remotely activated using radio control devices with outopeningthereceiver bysetting MEMORADIO hasbeenactivated in the OPTIONS menu 1...

Page 17: ...le by law A MEMORIZZAZIONE CODICE TX TX TXQ504C4 29 10 2013 DM0912 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 04...

Page 18: ...ning on battery power is dependent on the ambient conditions and on the load connected at binding posts 16 17 power is always routed there during blackouts When the battery is completely flat during b...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...en bon tat En cas de coupure de courant et batteries d charg es le programmateur perd la m morisation de la position occup e par le vantail cette situationentra neunesignalisationd alarmeetunrepositi...

Page 21: ...v criture blanche sur fond noir Branchements du bornier 7 CMN commun pour toutes les entr es sorties 8 ELS sortie pour serrure lectrique 12 Vdc 15 W 9 10 LC CH2 sortie contact non aliment N O pour act...

Page 22: ...63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour confirmer CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 30 SEC SORTIE PROG OK pour changer le valeur CONTRASTE 0 63 LUMIERE FONDE TOUJOUR ON 60 3...

Page 23: ...te ou de gauche pour modifier la langue Italiano Fran ais Appuyer sur la touche PROG OK pour confirmer la langue PROG OK pour confirmer APPUYER sur l metteur le canal m moriser APPUYER sur l metteur l...

Page 24: ...is termin l effacement total de la m moire l afficheur revient la rubrique EFF TOTAL M morisation par radio d autres canaux seulement S4XX Cette m morisation peut galement tre activ e via radio sans d...

Page 25: ...on d action de la t l commande et qui ont au moins un canal de l metteur de m moris enclencheront simultan ment l avertisseur sonore B1 fig 1 2 Pour s lectionner le r cepteur dans lequel il faut m mor...

Page 26: ...tifsbranch sauxbornes16 17 fig 1 de la centrale lesquelles alimentent m me en cas de coupure de courant les circuits y aff rents Quand la batterie se d charge compl tement en cas de coupure de courant...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...eistungsf higkeit der Batterien sollte daher alle sechs Monate berpr ft werden siehe Seite 34 berpr fung der Batterien NachdemdieVorrichtunginstalliertwurdeundbevordieSteuerung mitStromversorgtwird mu...

Page 29: ...TB S2 Anzeige Bewegungsumkehrunglichtschranken FI 3 FI S3 Anzeige Lichtschranke f r Stop FS 3 FS S4 Anzeige Sicherheitsleiste CP 3 CP S5 Anzeige ffnungstaste TA TA S6 Anzeige Schlie ungstaste TC TC S...

Page 30: ...FF PHASENVERSCHIEB ON OFF ELEKTROSCHLOSS ON OFF FUNK SPEICHERUNG ON OFF ELEKTROSCHLOSS ON OFF FUNK SPEICHERUNG ON OFF AUSGANG LC CH2 FUNK KANAL WACHLICHT PROG OK um zu best tigen PROG OK um der Wert z...

Page 31: ...eln Italienisch Deutsch Zur Best tigung der Sprache die Taste PROG OK dr cken PROG OK um zu best tigen Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender dr cken Die zu speichernde Kanaltaste auf dem Sender...

Page 32: ...zur ck Speicherung weiterer Kan le ber Funk nur S4XX Die Speicherung kann auch ber Funk aktiviert werden ohne die Dose zu ffnen in der sich das Steuerger t befindet wenn die Einstellung FUNKSPEICHERU...

Page 33: ...e Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the informat...

Page 34: ...mie des Systems ist bei einer Versorgung durch Batterie eng verbunden mit den Umweltbedingungen und dem an die Klemmen 16 17 Abb 1 der Steuereinheit die auch bei Stromausfall die an sie angeschlossene...

Page 35: ...35 NOTES...

Page 36: ...namiento Controlar tambi n el buen funcionamiento de las bater as cada seis meses v ase p g 42 Prueba de las bater as Tras haber instalado el dispositivo y antes de proporcionar tensi n a la centralit...

Page 37: ...fotoc lulas de parada FS 3 FS S4 Se alizaci n banda sensibile CP 3 CP S5 Se alizaci n tecla de apertura TA TA S6 Se alizaci n tecla de cierre TC TC S7 Se alizaci n control secuencial TD TD S8 Se aliza...

Page 38: ...LULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP LUZ TESTIGO FIJA INTERMITENTE FOTOCELULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP TEST FI ON OFF FOTOCELULA INV EN CIERRE ADEMAS EN STOP TEST FI ON OFF TEST FS ON OFF TEST FS ON...

Page 39: ...de funcionamiento TB FI FS CP TA TD TC TAL PAUSA TB FI FS CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL CIERRE TB FI FS C...

Page 40: ...lo S4XX Lamemorizaci npuedeactivarsetambi nv aradio sinabrirlacajadondela centralita est alojada si la configuraci n MEMO RADIO ha sido activada en el men OPCIONES 1 Utilizando un radiomando en el cua...

Page 41: ...runa delasteclasdecanaldelmismoemisor Losreceptoresquenocontenganel c digodedichateclasedesactivar nconlaemisi ndeun bip de5segundos deduraci n encambio elquecontengaelc digoemitir otro bip quedurar u...

Page 42: ...onectada a los bornes 16 17 fig 1 de la centralita que tambi n en caso de interrupci n total de la energ a alimenta los circuitos conectados con la misma Cuando la bater a se descarga completamente cu...

Page 43: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 44: ...quency module aerial connection FM NO inputs opening button limited opening button closing button dynamic button NC 8 2 k inputs inverting photocells stop photocells blocking button safety edge Output...

Reviews: