Seite 32 / 47
INSTALLATION UND KREISLAUF – Anschluss der
Optionen
IV-2-6 –ANSCHLUSS DER OPTIONEN
IV -2-6-1-Vorsichtsmaßnahmen:
Das Boot ist serienmäßig mit einer Lenzpumpe und Navigationslichtern ausgestattet. Im
Sicherungskasten (unter der Konsole) stehen allerdings unter bestimmten Vorraussetzung
noch 2 Plätze für den Anschluss von zusätzlichem Zubehör zur Verfügung:
Das Zubehör, das angeschlossen werden soll, muss an der Konsole angeschlossen werden.
Das Zubehör kann in zwei Kategorien eingeteilt werden:
A
→
Zubehör, das bei normaler Nutzung des Bootes ununterbrochen oder vermutlich
ununterbrochen im Einsatz ist,
B
→
Zubehör, das zeitweise eingesetzt wird.
A
und
B
Raumlüfter
Zigarettenanzünd
er
Radio
Diverse
Beleuchtungen
Lotgerät
Warnhorn
GPS
Diverse
elektronische
Geräte
Scheinwerfer
Duschpumpe
Alarmanlage
Maximale
Leistung
60W max.
Kühlschrank
VHF-Sender
180W maxi
WARNUNG
Sie müssen sich unbedingt vergewissern, dass die Gesamtleistung
aller in Spalte A enthaltener Zusatzgeräte, die Sie hinzufügen,
180W (15A) nicht übersteigt, UND dass die maximale Leistung
eines Zusatzgeräts der Spalte B 60W (5A) nicht übersteigt.
Die Querschnitte der verschiedenen Kabel des Bündels wurden
nach diesen Richtwerten berechnet; die Nichtbeachtung dieser
Vorschrift kann zu elektrischen Störungen führen oder
Kurzschlüsse verursachen.
Durch Einfügung eines zugelassenen Sicherungshalters können Sie die Optionen direkt auf
der positiven und negativen Bus-Leiste der Konsole anschließen (innerhalb der maximalen
Leistung).
Содержание PRO 850
Страница 2: ...Page 1 48 F R A N C A I S Manuel du Propri taire Tome 2...
Страница 7: ...Page 6 48 ATTENTION NE PAS UTILISER DE NETTOYANT AGGRESSIF A BASE DE SOLVANT COMME L ACETATE...
Страница 43: ...Page 42 48 SIGNALETIQUE V 2 DESCRIPTIF DES AUTOCOLLANTS DE SECURITE ET PLAQUES SIGNALETIQUE 1 4 3 2...
Страница 48: ...Page 47 48 F R A N C A I S...
Страница 49: ...Page 48 48 EMPLACEMENT ACCESSOIRES OPTIONNELS VI 1 6 Position accessoire T TOP...
Страница 52: ...Owner s Manual Volume 2 VOLUME 2 DESCRIPTION BUOYANCY MECHANISM PROPULSION SYSTEM INSTALLATION AND CIRCUITS...
Страница 91: ...40 47 INFORMATION AND IDENTIFICATION PLATES V 1 SAFETY LABEL AND REGISTRATION PLATES POSITION 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 98: ...47 47 E N G L I S H...
Страница 101: ...Manual del Propietario Tomo 2 TOMO 2 DESCRIPCI N FLOTADOR SISTEMA DE PROPULSI N INSTALACI N Y CIRCUITOS...
Страница 105: ...Pagina 5 47 E S P A O L...
Страница 142: ...Pagina 42 47 SE ALIZACI N V 2 DESCRIPCI N DE LOS ADHESIVOS DE SEGURIDAD Y LAS PLACAS DE SE ALIZACI N 1 4 3 2...
Страница 147: ...Pagina 47 47 E S P A O L POSICI N ACCESORIOS OPCIONALES VI 6 Posici n del accesorio T TOP...
Страница 150: ...Pagina 1 di 46 Manuale del Proprietario Volume 2 VOLUME 2 DESCRIZIONE GOMMONE SISTEMA DI PROPULSIONE IMPIANTO E CIRCUITI...
Страница 189: ...Pagina 40 di 46 SEGNALETICA V 1 POSIZIONE DEGLI ADESIVI DI SICUREZZA E DELLE TARGHE SEGNALETICHE 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 195: ...Pagina 46 di 46 POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI OPTIONAL VI 1 6 Posizione accessorio T TOP...
Страница 198: ...Benutzerhandbuch Teil 2 TEIL 2 BESCHREIBUNG AUFTRIEBSK RPER ANTRIEBSSYSTEM EINBAU UND KREISL UFE...
Страница 213: ...Seite 16 47 EASY PUSH VENTIL Lassen Sie Luft raus in dem Sie auf das Dr cker des Ventils dr cken...
Страница 238: ...Seite 41 47 D E U T S C H BESCHILDERUNG V 1 LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 239: ...Seite 42 47 BESCHILDERUNG V 2 BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 1 2 4 3...
Страница 244: ...Seite 47 47 D E U T S C H EINBAUSTELLEN DES OPTIONALEN ZUBEH RS VI 1 6 Einbaustelle T TOP...