
Page 32 / 48
INSTALLATION ET CIRCUIT – Branchement d’options
IV -2-6-BRANCHEMENT D’OPTIONS
IV -2-6-1-Précautions :
Le bateau est équipé en série de 2 pompes de cale, des feux de navigation. Cependant, 2
emplacements restent disponibles sur le boîtier à fusibles (sous la console) pour le
branchement d’accessoires supplémentaires sous certaines conditions :
Les accessoires que voulez rajouter devront être branchés au niveau de la console.
Les accessoires se partagent deux catégories :
A
→
les accessoires qui sont utilisés ou qui sont susceptibles d’être utilisés en continu
lors d’une utilisation normale du bateau,
B
→
les accessoires qui sont utilisés de façon intermittente.
A
et
B
Ventilateur de
cale
Prise allume cigare
Radio
Eclairage divers
Sondeur
Avertisseur sonore
GPS
Equipement
électronique divers
Projecteur
Pompe de douche
Système d’alarme
Puissance
maxi retenue
60W maxi
Réfrigérateur
VHF
180W maxi
AVERTISSEMENT
Vous devez impérativement vous assurer que la somme des
puissances des accessoires de la colonne A que vous rajoutez est
inférieure ou égale à 180W (15A) ET que la puissance maxi d’un
accessoire de la colonne B est inférieure ou égale à 60W (5A).
Les sections des différents câbles du faisceau ont été calculées
avec ces valeurs ; le non-respect de cette règle peut engendrer
des disfonctionnements électriques et causer des courts-circuits.
Vous pouvez connecter les options directement sur le bus bar positif et négatif de la console
(dans la limite de puissance maxi), en insérant un porte fusible homologué.
Содержание PRO 850
Страница 2: ...Page 1 48 F R A N C A I S Manuel du Propri taire Tome 2...
Страница 7: ...Page 6 48 ATTENTION NE PAS UTILISER DE NETTOYANT AGGRESSIF A BASE DE SOLVANT COMME L ACETATE...
Страница 43: ...Page 42 48 SIGNALETIQUE V 2 DESCRIPTIF DES AUTOCOLLANTS DE SECURITE ET PLAQUES SIGNALETIQUE 1 4 3 2...
Страница 48: ...Page 47 48 F R A N C A I S...
Страница 49: ...Page 48 48 EMPLACEMENT ACCESSOIRES OPTIONNELS VI 1 6 Position accessoire T TOP...
Страница 52: ...Owner s Manual Volume 2 VOLUME 2 DESCRIPTION BUOYANCY MECHANISM PROPULSION SYSTEM INSTALLATION AND CIRCUITS...
Страница 91: ...40 47 INFORMATION AND IDENTIFICATION PLATES V 1 SAFETY LABEL AND REGISTRATION PLATES POSITION 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 98: ...47 47 E N G L I S H...
Страница 101: ...Manual del Propietario Tomo 2 TOMO 2 DESCRIPCI N FLOTADOR SISTEMA DE PROPULSI N INSTALACI N Y CIRCUITOS...
Страница 105: ...Pagina 5 47 E S P A O L...
Страница 142: ...Pagina 42 47 SE ALIZACI N V 2 DESCRIPCI N DE LOS ADHESIVOS DE SEGURIDAD Y LAS PLACAS DE SE ALIZACI N 1 4 3 2...
Страница 147: ...Pagina 47 47 E S P A O L POSICI N ACCESORIOS OPCIONALES VI 6 Posici n del accesorio T TOP...
Страница 150: ...Pagina 1 di 46 Manuale del Proprietario Volume 2 VOLUME 2 DESCRIZIONE GOMMONE SISTEMA DI PROPULSIONE IMPIANTO E CIRCUITI...
Страница 189: ...Pagina 40 di 46 SEGNALETICA V 1 POSIZIONE DEGLI ADESIVI DI SICUREZZA E DELLE TARGHE SEGNALETICHE 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 195: ...Pagina 46 di 46 POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI OPTIONAL VI 1 6 Posizione accessorio T TOP...
Страница 198: ...Benutzerhandbuch Teil 2 TEIL 2 BESCHREIBUNG AUFTRIEBSK RPER ANTRIEBSSYSTEM EINBAU UND KREISL UFE...
Страница 213: ...Seite 16 47 EASY PUSH VENTIL Lassen Sie Luft raus in dem Sie auf das Dr cker des Ventils dr cken...
Страница 238: ...Seite 41 47 D E U T S C H BESCHILDERUNG V 1 LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 239: ...Seite 42 47 BESCHILDERUNG V 2 BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 1 2 4 3...
Страница 244: ...Seite 47 47 D E U T S C H EINBAUSTELLEN DES OPTIONALEN ZUBEH RS VI 1 6 Einbaustelle T TOP...