Page 34 / 48
INSTALLATION ET CIRCUIT – Branchement d’options
Exemple 3
Vous voulez rajouter :
Un GPS de 60W,
Une radio de 60W,
Un avertisseur sonore de 120W.
A
et
B
Ventilateur de cale
Eclairage divers
Radio
60W
Equipement
électronique divers
Sondeur
Pompe de douche
GPS
60W
Puissance maxi
retenue
120W (> 60W)
Projecteur
Système d’alarme
Réfrigérateur
VHF
120W (< 180W)
CONCLUSION
NOTE :
Certains fabricants vous donneront l’ampérage au lieu de la puissance
absorbée. En courant continu (c’est le cas ici), il suffit de multiplier par 12
pour obtenir la puissance et de diviser la puissance par 12 pour obtenir
l’intensité consommée par l’appareil.
IV -2-6-2-Cablage :
Choisir un emplacement de fusible libre,
Connecter le câble d’alimentation de votre accessoire sur la borne correspondante à cet
emplacement avec une «cosse languette» femelle de 6mm,
Si vous devez rajouter du câble pour le branchement, utiliser du câble de section mini
1.5mm² et respectant les recommandations en matière de câble « marine » (UL1426 ou SAE
J378 ou SAE J1127 ou SAE J1128 ou d’une manière générale répondant aux recommandation
ABYC et/ou CE),
Connecter le câble de masse de votre accessoire sur le bornier de masse avec une «cosse à
œil» Ø5 (même remarque que précédemment pour le câble),
Insérer un fusible de type ATO d’intensité maxi de 15A et supérieure à l’intensité
d’utilisation de votre appareil.
Содержание PRO 850
Страница 2: ...Page 1 48 F R A N C A I S Manuel du Propri taire Tome 2...
Страница 7: ...Page 6 48 ATTENTION NE PAS UTILISER DE NETTOYANT AGGRESSIF A BASE DE SOLVANT COMME L ACETATE...
Страница 43: ...Page 42 48 SIGNALETIQUE V 2 DESCRIPTIF DES AUTOCOLLANTS DE SECURITE ET PLAQUES SIGNALETIQUE 1 4 3 2...
Страница 48: ...Page 47 48 F R A N C A I S...
Страница 49: ...Page 48 48 EMPLACEMENT ACCESSOIRES OPTIONNELS VI 1 6 Position accessoire T TOP...
Страница 52: ...Owner s Manual Volume 2 VOLUME 2 DESCRIPTION BUOYANCY MECHANISM PROPULSION SYSTEM INSTALLATION AND CIRCUITS...
Страница 91: ...40 47 INFORMATION AND IDENTIFICATION PLATES V 1 SAFETY LABEL AND REGISTRATION PLATES POSITION 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 98: ...47 47 E N G L I S H...
Страница 101: ...Manual del Propietario Tomo 2 TOMO 2 DESCRIPCI N FLOTADOR SISTEMA DE PROPULSI N INSTALACI N Y CIRCUITOS...
Страница 105: ...Pagina 5 47 E S P A O L...
Страница 142: ...Pagina 42 47 SE ALIZACI N V 2 DESCRIPCI N DE LOS ADHESIVOS DE SEGURIDAD Y LAS PLACAS DE SE ALIZACI N 1 4 3 2...
Страница 147: ...Pagina 47 47 E S P A O L POSICI N ACCESORIOS OPCIONALES VI 6 Posici n del accesorio T TOP...
Страница 150: ...Pagina 1 di 46 Manuale del Proprietario Volume 2 VOLUME 2 DESCRIZIONE GOMMONE SISTEMA DI PROPULSIONE IMPIANTO E CIRCUITI...
Страница 189: ...Pagina 40 di 46 SEGNALETICA V 1 POSIZIONE DEGLI ADESIVI DI SICUREZZA E DELLE TARGHE SEGNALETICHE 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 195: ...Pagina 46 di 46 POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI OPTIONAL VI 1 6 Posizione accessorio T TOP...
Страница 198: ...Benutzerhandbuch Teil 2 TEIL 2 BESCHREIBUNG AUFTRIEBSK RPER ANTRIEBSSYSTEM EINBAU UND KREISL UFE...
Страница 213: ...Seite 16 47 EASY PUSH VENTIL Lassen Sie Luft raus in dem Sie auf das Dr cker des Ventils dr cken...
Страница 238: ...Seite 41 47 D E U T S C H BESCHILDERUNG V 1 LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 239: ...Seite 42 47 BESCHILDERUNG V 2 BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 1 2 4 3...
Страница 244: ...Seite 47 47 D E U T S C H EINBAUSTELLEN DES OPTIONALEN ZUBEH RS VI 1 6 Einbaustelle T TOP...