Pagina 32 / 47
INSTALACIÓN Y CIRCUITO – Acometida de las
opciones
IV -2-6-ACOMETIDA DE LAS OPCIONES
IV -2-6-1-Precauciones:
La embarcación va equipada de fábrica con 2 bombas de achique y luces de navegación. No
obstante, quedan 2 posiciones libres en el cajetín de fusibles (bajo la consola) para conectar
accesorios adicionales bajo ciertas condiciones:
Los accesorios que quiera añadir se deberán conectar a la consola.
Los accesorios se dividen en dos categorías:
A
→
los accesorios que se utilizan o pueden utilizarse de modo continuo durante la
utilización normal de la embarcación,
B
→
los accesorios que se utilizan de modo intermitente.
A
y
B
Ventilador sentina
Toma encendedor
Radio
Iluminación diversa
Sonda
Bocina
GPS
Equipamiento
electrónico diverso
Proyector
Bomba ducha
Sistema de alarma
Potencia máx.
seleccionada
60W máx
Nevera
VHF
180 W máx.
ADVERTENCIA
Debe comprobar obligatoriamente que la suma de las potencias
de los accesorios que añada de la columna A es inferior o igual a
180 W (15 A) Y que la potencia máxima de un accesorio de la
columna B debe ser inferior o igual a 60 W (5A).
Las secciones de los distintos cables se han calculado con estos
valores; no cumplir esta regla puede provocar problemas
eléctricos y causar cortocircuitos.
Puede conectar las opciones directamente al “bus bar” positivo y negativo de la consola
(dentro del límite de la potencia máx.), insertando un porta fusibles homologado.
Содержание PRO 850
Страница 2: ...Page 1 48 F R A N C A I S Manuel du Propri taire Tome 2...
Страница 7: ...Page 6 48 ATTENTION NE PAS UTILISER DE NETTOYANT AGGRESSIF A BASE DE SOLVANT COMME L ACETATE...
Страница 43: ...Page 42 48 SIGNALETIQUE V 2 DESCRIPTIF DES AUTOCOLLANTS DE SECURITE ET PLAQUES SIGNALETIQUE 1 4 3 2...
Страница 48: ...Page 47 48 F R A N C A I S...
Страница 49: ...Page 48 48 EMPLACEMENT ACCESSOIRES OPTIONNELS VI 1 6 Position accessoire T TOP...
Страница 52: ...Owner s Manual Volume 2 VOLUME 2 DESCRIPTION BUOYANCY MECHANISM PROPULSION SYSTEM INSTALLATION AND CIRCUITS...
Страница 91: ...40 47 INFORMATION AND IDENTIFICATION PLATES V 1 SAFETY LABEL AND REGISTRATION PLATES POSITION 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 98: ...47 47 E N G L I S H...
Страница 101: ...Manual del Propietario Tomo 2 TOMO 2 DESCRIPCI N FLOTADOR SISTEMA DE PROPULSI N INSTALACI N Y CIRCUITOS...
Страница 105: ...Pagina 5 47 E S P A O L...
Страница 142: ...Pagina 42 47 SE ALIZACI N V 2 DESCRIPCI N DE LOS ADHESIVOS DE SEGURIDAD Y LAS PLACAS DE SE ALIZACI N 1 4 3 2...
Страница 147: ...Pagina 47 47 E S P A O L POSICI N ACCESORIOS OPCIONALES VI 6 Posici n del accesorio T TOP...
Страница 150: ...Pagina 1 di 46 Manuale del Proprietario Volume 2 VOLUME 2 DESCRIZIONE GOMMONE SISTEMA DI PROPULSIONE IMPIANTO E CIRCUITI...
Страница 189: ...Pagina 40 di 46 SEGNALETICA V 1 POSIZIONE DEGLI ADESIVI DI SICUREZZA E DELLE TARGHE SEGNALETICHE 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 195: ...Pagina 46 di 46 POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI OPTIONAL VI 1 6 Posizione accessorio T TOP...
Страница 198: ...Benutzerhandbuch Teil 2 TEIL 2 BESCHREIBUNG AUFTRIEBSK RPER ANTRIEBSSYSTEM EINBAU UND KREISL UFE...
Страница 213: ...Seite 16 47 EASY PUSH VENTIL Lassen Sie Luft raus in dem Sie auf das Dr cker des Ventils dr cken...
Страница 238: ...Seite 41 47 D E U T S C H BESCHILDERUNG V 1 LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 239: ...Seite 42 47 BESCHILDERUNG V 2 BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 1 2 4 3...
Страница 244: ...Seite 47 47 D E U T S C H EINBAUSTELLEN DES OPTIONALEN ZUBEH RS VI 1 6 Einbaustelle T TOP...