Page 16 / 48
FLOTTEUR - Pression
Aussi, est-il important de savoir anticiper :
Vérifiez et ajustez la pression des compartiments gonflables
(en regonflant ou en
dégonflant selon le cas) en fonction des variations de température (surtout lorsque les
écarts de température sont importants entre le matin et le soir dans les zones
particulièrement chaudes) et assurez-vous que la pression ne s’écarte pas de la zone de
pression recommandée (de 220 à 270 mb / zone verte).
RISQUE DE SOUS-PRESSION:
EXEMPLE:
Votre bateau est exposé sur la plage en plein soleil (température=50°C) à
la pression recommandée (240 mb/3,4 PSI). Lorsque vous le mettrez à l’eau
(température=20°C), la température et la pression interne des compartiments gonflables vont
conjointement baisser (jusqu’à 120 mb) et
IL VOUS FAUDRA ALORS REGONFLER
jusqu’à regagner les millibars perdus à cause de l’écart de température entre l’air ambiant et
l’eau. Ainsi il est normal de constater une diminution de pression en fin de journée lorsque la
température extérieure baisse.
RISQUE DE SURPRESSION:
EXEMPLE:
Votre bateau est gonflé à sa pression recommandée (240 mb/3,4 PSI) en
début ou fin de journée (température extérieure basse=10°C). Plus tard dans la journée, votre
bateau est exposé en plein soleil sur la plage ou sur le pont d’un yacht (température=50°C).
La température intérieure des compartiments gonflables peut alors s’élever et atteindre
jusqu’à 70°C (flotteurs de couleur foncée notamment) entraînant un doublement de la
pression de départ (480 mb).
IL VOUS FAUDRA ALORS DEGONFLER
afin de revenir à
la pression recommandée.
ATTENTION
SI VOTRE BATEAU EST TROP GONFLE, LA PRESSION
SOLLICITE DE FAÇON ANORMALE LA STRUCTURE
GONFLABLE
POUVANT
ENTRAINER
UNE
RUPTURE
D’ASSEMBLAGE.
EN CAS DE SURPRESSION
VALVE "Easy - Push":
Libérez de l’air en appuyant
sur le poussoir de la valve
Содержание PRO 850
Страница 2: ...Page 1 48 F R A N C A I S Manuel du Propri taire Tome 2...
Страница 7: ...Page 6 48 ATTENTION NE PAS UTILISER DE NETTOYANT AGGRESSIF A BASE DE SOLVANT COMME L ACETATE...
Страница 43: ...Page 42 48 SIGNALETIQUE V 2 DESCRIPTIF DES AUTOCOLLANTS DE SECURITE ET PLAQUES SIGNALETIQUE 1 4 3 2...
Страница 48: ...Page 47 48 F R A N C A I S...
Страница 49: ...Page 48 48 EMPLACEMENT ACCESSOIRES OPTIONNELS VI 1 6 Position accessoire T TOP...
Страница 52: ...Owner s Manual Volume 2 VOLUME 2 DESCRIPTION BUOYANCY MECHANISM PROPULSION SYSTEM INSTALLATION AND CIRCUITS...
Страница 91: ...40 47 INFORMATION AND IDENTIFICATION PLATES V 1 SAFETY LABEL AND REGISTRATION PLATES POSITION 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 98: ...47 47 E N G L I S H...
Страница 101: ...Manual del Propietario Tomo 2 TOMO 2 DESCRIPCI N FLOTADOR SISTEMA DE PROPULSI N INSTALACI N Y CIRCUITOS...
Страница 105: ...Pagina 5 47 E S P A O L...
Страница 142: ...Pagina 42 47 SE ALIZACI N V 2 DESCRIPCI N DE LOS ADHESIVOS DE SEGURIDAD Y LAS PLACAS DE SE ALIZACI N 1 4 3 2...
Страница 147: ...Pagina 47 47 E S P A O L POSICI N ACCESORIOS OPCIONALES VI 6 Posici n del accesorio T TOP...
Страница 150: ...Pagina 1 di 46 Manuale del Proprietario Volume 2 VOLUME 2 DESCRIZIONE GOMMONE SISTEMA DI PROPULSIONE IMPIANTO E CIRCUITI...
Страница 189: ...Pagina 40 di 46 SEGNALETICA V 1 POSIZIONE DEGLI ADESIVI DI SICUREZZA E DELLE TARGHE SEGNALETICHE 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 195: ...Pagina 46 di 46 POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI OPTIONAL VI 1 6 Posizione accessorio T TOP...
Страница 198: ...Benutzerhandbuch Teil 2 TEIL 2 BESCHREIBUNG AUFTRIEBSK RPER ANTRIEBSSYSTEM EINBAU UND KREISL UFE...
Страница 213: ...Seite 16 47 EASY PUSH VENTIL Lassen Sie Luft raus in dem Sie auf das Dr cker des Ventils dr cken...
Страница 238: ...Seite 41 47 D E U T S C H BESCHILDERUNG V 1 LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 3 4 5 1 7 2 6 8 9...
Страница 239: ...Seite 42 47 BESCHILDERUNG V 2 BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER UND HINWEISSCHILDER 1 2 4 3...
Страница 244: ...Seite 47 47 D E U T S C H EINBAUSTELLEN DES OPTIONALEN ZUBEH RS VI 1 6 Einbaustelle T TOP...